登陆注册
20293900000009

第9章 LONG ODDS(4)

"Well, I started, and the first thing I set to work to do was to try to make out whereabouts the brutes lay up for the day. About three hundred yards from the waggon was the crest of a rise covered with single mimosa-trees, dotted about in a park-like fashion, and beyond this was a stretch of open plain running down to a dry pan, or water-hole, which covered about an acre of ground, and was densely clothed with reeds, now in the sear and yellow leaf. From the farther edge of this pan the ground sloped up again to a great cleft, or nullah, which had been cut out by the action of the water, and was pretty thickly sprinkled with bush, among which grew some large trees, I forget of what sort.

"It at once struck me that the dry pan would be a likely place to find my friends in, as there is nothing a lion is fonder of than lying up in reeds, through which he can see things without being seen himself.

Accordingly thither I went and prospected. Before I had got half-way round the pan I found the remains of a blue vilder-beeste that had evidently been killed within the last three or four days and partially devoured by lions; and from other indications about I was soon assured that if the family were not in the pan that day they spent a good deal of their spare time there. But if there, the question was how to get them out; for it was clearly impossible to think of going in after them unless one was quite determined to commit suicide. Now there was a strong wind blowing from the direction of the waggon, across the reedy pan toward the bush-clad kloof or donga, and this first gave me the idea of firing the reeds, which, as I think I told you, were pretty dry. Accordingly Tom took some matches and began starting little fires to the left, and I did the same to the right. But the reeds were still green at the bottom, and we should never have got them well alight had it not been for the wind, which grew stronger and stronger as the sun climbed higher, and forced the fire into them. At last, after half an hour's trouble, the flames got a hold, and began to spread out like a fan, whereupon I went round to the farther side of the pan to wait for the lions, standing well out in the open, as we stood at the copse to-day where you shot the woodcock. It was a rather risky thing to do, but I used to be so sure of my shooting in those days that I did not so much mind the risk. Scarcely had I got round when I heard the reeds parting before the onward rush of some animal.

'Now for it,' said I. On it came. I could see that it was yellow, and prepared for action, when instead of a lion out bounded a beautiful rietbok which had been lying in the shelter of the pan. It must, by the way, have been a rietbok of a peculiarly confiding nature to lay itself down with the lion, like the lamb of prophecy, but I suppose the reeds were thick, and that it kept a long way off.

"Well, I let the rietbok go, and it went like the wind, and kept my eyes fixed upon the reeds. The fire was burning like a furnace now;the flames crackling and roaring as they bit into the reeds, sending spouts of fire twenty feet and more into the air, and making the hot air dance above it in a way that was perfectly dazzling. But the reeds were still half green, and created an enormous quantity of smoke, which came rolling toward me like a curtain, lying very low on account of the wind. Presently, above the crackling of the fire, I heard a startled roar, then another and another. So the lions were at home.

"I was beginning to get excited now, for, as you fellows know, there is nothing in experience to warm up your nerves like a lion at close quarters, unless it is a wounded buffalo; and I got still more so when I made out through the smoke that the lions were all moving about on the extreme edge of the reeds. Occasionally they would pop their heads out like rabbits from a burrow, and then, catching sight of me standing about fifty yards out, draw them back again. I knew that it must be getting pretty warm behind them, and that they could not keep the game up for long; and I was not mistaken, for suddenly all four of them broke cover together, the old black-maned lion leading by a few yards. I never saw a more splendid sight in all my hunting experience than those four lions bounding across the veldt, overshadowed by the dense pall of smoke and backed by the fiery furnace of the burning reeds.

"I reckoned that they would pass, on their road to the bushy kloof, within about five and twenty yards of me; so, taking a long breath, Igot my gun well on to the lion's shoulder--the black-maned one--so as to allow for an inch or two of motion, and catch him through the heart. I was on, dead on, and my finger was just beginning to tighten on the trigger, when suddenly I went blind--a bit of reed-ash had drifted into my right eye. I danced and rubbed, and succeeded in clearing it more or less just in time to see the tail of the last lion vanishing round the bushes up the kloof.

"If ever a man was mad I was that man. It was too bad; and such a shot in the open, too! However, I was not going to be beaten, so I just turned and marched for the kloof. Tom, the driver, begged and implored me not to go; but though as a general rule I never pretend to be very brave (which I am not), I was determined that I would either kill those lions or they should kill me. So I told Tom that he need not come unless he liked, but I was going; and being a plucky fellow, a Swazi by birth, he shrugged his shoulders, muttered that I was mad or bewitched, and followed doggedly in my tracks.

同类推荐
  • The American Claimant

    The American Claimant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说分别布施经

    佛说分别布施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道安法师念佛赞文

    道安法师念佛赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师琉璃光七佛本愿功德经

    药师琉璃光七佛本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小窗幽记

    小窗幽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛宠娇妻之霸道老师

    盛宠娇妻之霸道老师

    “丫头,别怕,我会一直在你身边,只要你需要,我都在!”单朗紧紧的把欧阳蕊抱在怀里。欧阳蕊就这样靠在单朗的怀里,突然觉得这个怀里好温暖。
  • 偷天换夫

    偷天换夫

    曾经有一堆面首摆在我面前,我没有珍惜如果上天能再给我一次机会的话我一定会毫不留情地吼:都给本教主滚远点!宽裘缓带、容颜旖旎的背后还有暗藏的危机与阴谋在这局魏晋南北的天下博弈中她只是一个小小的盗宝女王独自偷上九重天,换得生命的曙光!
  • 盗墓之瞳

    盗墓之瞳

    爷爷的失踪,念桐父亲的怪病,一切的谜团都指向柯洛倮姆----消失的乌撤古国中央大城。我们一行人,决心找到柯洛倮姆,进入鼠王墓,拿到令人永生的白色玉盘。
  • 半缘落暮半缘君

    半缘落暮半缘君

    九灵界:不可避免的狐仙大战中,狐族知名的废柴她竟然一步登仙,成为传世的灵物——玄月玉狐。他是万俟仙,是九灵界不可超越的存在。当她受尽生不如死之苦时,他不离不弃;当她承受剔仙之苦被人带走,他却抛弃一切只为寻回朝思暮想的她;当她倍受邪术反噬,他只求她一切安好。她叫落小暮,当他万箭穿心,她却无能为力;当他走火入魔,她便永远站在远处等他回头;当他即将长眠,她却用自己性命换取他的长存。这是她欠他的......--------------------君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。月明屋下,只求能永伴石墓下长眠的君,流下清清泪,永伴君三世。【繁华落幕】
  • 和领导沟通的艺术

    和领导沟通的艺术

    在职场中,那些拥有好口才、会说话的人总能给人以如沐春风之感;而那些不懂口才和语言技巧的人,时常会引起领导和同事们的反感,甚至会招来不必要的麻烦。
  • 幸福城市才是最好的城市

    幸福城市才是最好的城市

    本书围绕什么样的城市才称得上幸福城市、如何建设幸福城市两大主题,作者对幸福城市建设总结为“一二三四五”理论:一个中心(以市民幸福为中心)、两个法则(既要爱情法则,更要亲情法则)、三个层次(幸福城市的高度)、四大支柱(幸福城市的保障)、五大标准(幸福城市的维度)。列举了迪拜、奥胡斯、杭州、成都等7个世界上著名的幸福指数高的城市作为经典案例,揭示幸福城市并不神秘,幸福密码可以相互学习、借鉴,为当下席卷神州大地的幸福城市建设浪潮提供启迪与参考。
  • 锦衣卫

    锦衣卫

    如果在明朝的历史中选取关键词,“锦衣卫”是为必选。 这是中国最早的特务机构,从建立之初。其触角就遍及了王朝的每一个角落。他们不是钦差大臣,但却有着比钦差大臣更为恐怖的力量。他们是专属于皇帝的监察机构、侦察机构,以及最为有效的行动队伍。在明朝276年的历史中,锦衣卫成了秘密审查与特别行动的代名词,而它与东西两厂之间的权力斗争更让人触目惊心……
  • 天御风暴

    天御风暴

    人们都说运气也是成功的一部分,那么他一定是上辈子积攒了太多的狗屎运。原本他的生命只剩下最后三个月了,却在一次偶然的试炼中,得到了命运之神的眷顾……从此,他踏遍诸天万界,战尽各路豪杰!在这个神奇的大陆上,书写关于他的不朽传奇……
  • 斗婚

    斗婚

    老娘真的不想跟你斗来斗去的,可是你总是想退婚……退婚不成,婚后又处处找我麻烦……不要以为姑奶奶我是吃素的,想我曾经生在新世纪长在红旗下,还拿不下你一个古董男?不才乃是圣人门下,怎能与一小女子同般见识,实在是对方欺人太甚!区区不与她斗,她还拿老虎当病猫呢!斗斗更健康,斗斗更和谐,斗斗生活更美好!
  • 棋王在异界

    棋王在异界

    这个一个剑与魔法的世界,他不懂斗气,更不精神为何物,他有的是只是残缺的半副象棋,几个棋子。你拔剑,我出軍;你冲锋,我跳马;你杀人,我……跑路。“在这个弱肉强食,强者为尊的世界里,诸神为吾之棋子,天地为吾之棋局,博一局又如何?”