登陆注册
20295000000003

第3章 MENO(3)

Men. Yes, I should; and I believe that I understand your meaning.

Soc. And you would speak of a surface and also of a solid, as for example in geometry.

Men. Yes.

Soc. Well then, you are now in a condition to understand my definition of figure. I define figure to be that in which the solid ends; or, more concisely, the limit of solid.

Men. And now, Socrates, what is colour?

Soc. You are outrageous, Meno, in thus plaguing a poor old man to give you an answer, when you will not take the trouble of remembering what is Gorgias' definition of virtue.

Men. When you have told me what I ask, I will tell you, Socrates.

Soc. A man who was blindfolded has only to hear you talking, and he would know that you are a fair creature and have still many lovers.

Men. Why do you think so?

Soc. Why, because you always speak in imperatives: like all beauties when they are in their prime, you are tyrannical; and also, as Isuspect, you have found out that I have weakness for the fair, and therefore to humour you I must answer.

Men. Please do.

Soc. Would you like me to answer you after the manner of Gorgias, which is familiar to you?

Men. I should like nothing better.

Soc. Do not he and you and Empedocles say that there are certain effluences of existence?

Men. Certainly.

Soc. And passages into which and through which the effluences pass?

Men. Exactly.

Soc. And some of the effluences fit into the passages, and some of them are too small or too large?

Men. True.

Soc. And there is such a thing as sight?

Men. Yes.

Soc. And now, as Pindar says, "read my meaning" colour is an effluence of form, commensurate with sight, and palpable to sense.

Men. That, Socrates, appears to me to be an admirable answer.

Soc. Why, yes, because it happens to be one which you have been in the habit of hearing: and your wit will have discovered, I suspect, that you may explain in the same way the nature of sound and smell, and of many other similar phenomena.

Men. Quite true.

Soc. The answer, Meno, was in the orthodox solemn vein, and therefore was more acceptable to you than the other answer about figure.

Men. Yes.

Soc. And yet, O son of Alexidemus, I cannot help thinking that the other was the better; and I am sure that you would be of the same opinion, if you would only stay and be initiated, and were not compelled, as you said yesterday, to go away before the mysteries.

Men. But I will stay, Socrates, if you will give me many such answers.

Soc. Well then, for my own sake as well as for yours, I will do my very best; but I am afraid that I shall not be able to give you very many as good: and now, in your turn, you are to fulfil your promise, and tell me what virtue is in the universal; and do not make a singular into a plural, as the facetious say of those who break a thing, but deliver virtue to me whole and sound, and not broken into a number of pieces: I have given you the pattern.

Men. Well then, Socrates, virtue, as I take it, is when he, who desires the honourable, is able to provide it for himself; so the poet says, and I say too-Virtue is the desire of things honourable and the power of attaining them.

Soc. And does he who desires the honourable also desire the good?

Men. Certainly.

Soc. Then are there some who desire the evil and others who desire the good? Do not all men, my dear sir, desire good?

Men. I think not.

Soc. There are some who desire evil?

Men. Yes.

Soc. Do you mean that they think the evils which they desire, to be good; or do they know that they are evil and yet desire them?

Men. Both, I think.

Soc. And do you really imagine, Meno, that a man knows evils to be evils and desires them notwithstanding?

Men. Certainly I do.

Soc. And desire is of possession?

Men. Yes, of possession.

Soc. And does he think that the evils will do good to him who possesses them, or does he know that they will do him harm?

Men. There are some who think that the evils will do them good, and others who know that they will do them harm.

Soc. And, in your opinion, do those who think that they will do them good know that they are evils?

Men. Certainly not.

Soc. Is it not obvious that those who are ignorant of their nature do not desire them; but they desire what they suppose to be goods although they are really evils; and if they are mistaken and suppose the evils to be good they really desire goods?

Men. Yes, in that case.

Soc. Well, and do those who, as you say, desire evils, and think that evils are hurtful to the possessor of them, know that they will be hurt by them?

Men. They must know it.

Soc. And must they not suppose that those who are hurt are miserable in proportion to the hurt which is inflicted upon them?

Men. How can it be otherwise?

Soc. But are not the miserable ill-fated?

Men. Yes, indeed.

Soc. And does any one desire to be miserable and ill-fated?

Men. I should say not, Socrates.

Soc. But if there is no one who desires to be miserable, there is no one, Meno, who desires evil; for what is misery but the desire and possession of evil?

Men. That appears to be the truth, Socrates, and I admit that nobody desires evil.

Soc. And yet, were you not saying just now that virtue is the desire and power of attaining good?

Men. Yes, I did say so.

Soc. But if this be affirmed, then the desire of good is common to all, and one man is no better than another in that respect?

Men. True.

Soc. And if one man is not better than another in desiring good, he must be better in the power of attaining it?

Men. Exactly.

Soc. Then, according to your definition, virtue would appear to be the power of attaining good?

Men. I entirely approve, Socrates, of the manner in which you now view this matter.

Soc. Then let us see whether what you say is true from another point of view; for very likely you may be right:-You affirm virtue to be the power of attaining goods?

Men. Yes.

Soc. And the goods which mean are such as health and wealth and the possession of gold and silver, and having office and honour in the state-those are what you would call goods?

Men. Yes, I should include all those.

同类推荐
  • Vikram and the Vampire

    Vikram and the Vampire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寓意编

    寓意编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女丹十则

    女丹十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captain Brassbound's Conversion

    Captain Brassbound's Conversion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 少年铁丐传奇

    少年铁丐传奇

    海宁之夜,雪大如掌,一少年奇丐,一孝廉。豪饮数十盏,孝廉醉卧于堂上,丐则单衣立于檐下。演绎的,是一个流传千古的故事,一段滴水之恩当涌泉相报的传奇,一个慧眼识英雄的传说故事。常常在想,如果吴六奇没有见到查孝廉会是一个什么样的人生轨迹。然而,历史是没有任何的假如的,从此之后,中国的历史之上,永久的留下了这个时刻,留下了这个雪大如掌的夜晚。从此之后,中国历史之中,留下了二个人的名字,铁丐吴六奇,孝廉查继佐。从此之后,中国的历史中,出现了一个毁誉参半的人物:吴六奇。
  • The Georgics

    The Georgics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上海寻梦记

    上海寻梦记

    山村女孩乐小颖于十八岁来到都城上海市,开始她的打工生活。虽然她把电梯叫作会上下跑的车,但她不怕,能够吃苦、勤劳。可是生活却并不因为她“吃苦、勤劳”就让她顺利,在做了不长的家政员后,被雇主“撵”了出来,进了“格格”美发厅打杂工,并由此学起了美发。正当乐小颖技艺突飞猛进之时,一次误会,使她离开了“格格”美发厅。“祸兮福所倚”,从此,她走向了辉煌的“燕之舞”美发厅——在接受法国美发大师米玫尔·杜的指导后,乐小颖的技艺更加成熟,成了“燕之舞”的台柱子。可这时,老板黄柏燕却突然要去美国,使得乐小颖意外地成了这家美发厅的主人,并改店名为“颖之魂”,且很快拥有了五家连锁分店。
  • 变态请注意

    变态请注意

    当她抱怨,“你脾气太差了。”他的回答,“我不打算太完美。”她心想,您何止是不完美啊——没人情味的孤僻自恋狂,毒舌挑嘴的强迫症患者,像我这样阳光健康的心理医师收容你,简直成了“残联收容员”。他是个犯罪心理专家,冷静犀利的双眸专注着变态杀人狂们,以变态的思维逻辑去跟他们打交道,搞得他真心有点不正常。看官试想,这样的表白正常吗?当她懊恼地说,“今天我碰到一件倒霉事哎。”他凉飕飕地表白,“很不幸,小姐,你还有另外一件倒霉事。今天起你是我的了,不管你愿不愿意。”被他带进黑暗的犯罪世界后,她感觉自己也有点不正常了,有时候她想,我要变成变态杀人犯,这样,你就会一天24小时专心想我一个人了。
  • 《扑街作者的逆袭》

    《扑街作者的逆袭》

    ……我要签约……一个扑街作者的成长之途,文中大部分都是真人真事,书中出场的美女百分之九十都是我现实中的男性朋友性转的。
  • 剃头匠

    剃头匠

    头发乃人体八大组织之一,蕴含人的精气及阴气,常有人因为头发倒大霉甚至丧命而不自,后人为避被利用头发下降头等灾难,潜心研寻抵御之法,终悟出一套理发驱邪的法术,经世代相传,流传至今,这类特殊理发师均有个普通而又古老的称呼,名曰——剃头匠。
  • 把“坏人”变贵人

    把“坏人”变贵人

    每个人都会有判断上的盲点,事业或生活当中,有时也会出现无法解决的难题,因此,在寻找问题解答之时,更应该建立自信。如果你是一个一味跟着众人前进的人,那么不妨多给自己一些信心,因为,迈向成功的道路上,会有许多“坏人”设下的陷阱,不要一味地听取别人的指引,也许他们给你的会是一条深不可测的“圈套”。
  • 逆天嫡女绝世重生

    逆天嫡女绝世重生

    全世界的猎人都在捕猎三个魔神之子的时候,猎人学院的第一名唯安已经猎杀了前两个,杀了前两个后……我擦,第三个是光明神!然后,我擦!穿越了!
  • 鹿晗,爱你无话可说

    鹿晗,爱你无话可说

    前女友走了,鹿晗又会怎样呢?有好奇心的来吧!
  • 我的唐山

    我的唐山

    本书是第一部史诗性再现唐山过台湾历史的长篇巨作。宏大的视野,观照恢弘历史中的纵横捭阖,细致的笔触,抚摸往昔岁月里的爱恨情仇。小说通过一对貌合神离的兄弟和两个性情迥异的女子之间爱恨情仇、波澜起伏的人生悲欢展现整个唐山过台湾斑驳、丰饶而跌宕的历史画卷……