登陆注册
20296500000041

第41章

THE CAPTAIN FOLLOWS HIS SHIP.

When Padre Esteban had finished reading the document he laid it down and fixed his eyes on the young man.Hurlstone met his look with a glance of impatient disdain.

"What have you to say to this?" asked the ecclesiastic, a little impressed by his manner.

"That as far as it concerns myself it is a farrago of absurdity.

If I were the person described there, why should I have sought you with what you call a lie of 'sentimental passion,' when I could have claimed protection openly with my SISTER PATRIOT," he added, with a bitter laugh.

"Because you did not know THEN the sympathy of the people nor the decision of the Council," said the priest.

"But I know it NOW, and I refuse to accept it.""You refuse--to--to accept it?" echoed the priest.

"I do." He walked towards the door."Before I go, let me thank you for the few hours' rest and security that you have given to one who may be a cursed man, yet is no impostor.But I do not blame you for doubting one who talks like a desperate man, yet lacks the courage of desperation.Good-by!""Where are you going?"

"What matters? There is a safer protection and security to be found than even that offered by the Council of Todos Santos."His eyes were averted, but not before the priest had seen them glaze again with the same gloomy absorption that had horrified him in the church the evening before.Father Esteban stepped forward and placed his soft hand on Hurlstone's shoulder.

"Look at me.Don't turn your face aside, but hear me; for Ibelieve your story."

Without raising his eyes, the young man lifted Father Esteban's hand from his shoulder, pressed it lightly, and put it quietly aside.

"I thank you," he said, "for keeping at least that unstained memory of me.But it matters little now.Good-by!"He had his hand upon the door, but the priest again withheld him.

"When I tell you I believe your story, it is only to tell you more.

I believe that God has directed your wayward, wandering feet here to His house, that you may lay down the burden of your weak and suffering manhood before His altar, and become once more a child of His.I stand here to offer you, not a refuge of a day or a night, but for all time; not a hiding-place from man or woman, but from yourself, my son--yourself, your weak and mortal self, more fatal to you than all.I stand here to open for you not only the door of this humble cell, but that of His yonder blessed mansion.You shall share my life with me; you shall be one of my disciples; you shall help me strive for other souls as I have striven for yours;the protection of the Church, which is all-powerful, shall be around you if you wish to be known; you shall hide yourself in its mysteries if you wish to be forgotten.You shall be my child, my companion, my friend; all that my age can give you shall be yours while I live, and it shall be your place one day to take up my unfinished work when it falls from these palsied hands forever.""You are mistaken," said the young man coldly."I came to you for human aid, and thank you for what you have granted me: I have not been presumptuous enough to ask more, nor to believe myself a fitting subject for conversion.I am weak, but not weak enough to take advantage of the mistaken kindness of either the temporal Council of Todos Santos or its spiritual head." He opened the door leading into the garden."Forget and forgive me, Father Esteban, and let me say farewell.""Stop!" said the ecclesiastic, raising himself to his full height and stepping before Hurlstone."Then if you will not hear me in the name of your Father who lives, in the name of your father who is dead I command you to stay! I stand here to-day in the place of that man I never knew--to hold back his son from madness and crime.

Think of me as of him whom you loved, and grant to an old man who might have had a son as old as you the right of throwing a father's protecting arm around you."There was a moment's silence.

"What do you want me to do?" said Hurlstone, suddenly lifting his now moist and glistening eyes upon the old man.

"Give me your word of honor that for twenty-four hours you will remain as you are--pledging yourself to nothing--only promising to commit no act, take no step, without consulting me.You will not be sought here, nor yet need you keep yourself a prisoner in these gloomy walls--except that, by exposing yourself to the people now, you might be compromised to some course that you are not ready to take.""I promise," said Hurlstone.

He turned and held out both his hands; but Father Esteban anticipated him with a paternal gesture of uplifted and opened arms, and for an instant the young man's forehead was bowed on the priest's shoulder.

Father Esteban gently raised the young man's head.

"You will take a pasear in the garden until the Angelus rings, my son, while the air is sweet and wholesome, and think this over.

Remember that you may accept the hospitality of the Council without sin of deception.You were not in sympathy with either the captors of the Excelsior or their defeated party; for you would have flown from both.You, of all your party now in Todos Santos, are most in sympathy with us.You have no cause to love your own people; you have abandoned them for us.Go, my son; and meditate upon my words.I will fetch you from yonder slope in time for the evening refection."Hurlstone bowed his head and turned his irresolute feet towards the upper extremity of the garden, indicated by the priest, which seemed to offer more seclusion and security than the avenue of pear-trees.He was dazed and benumbed.The old dogged impulses of self-destruction--revived by the priest's reproaches, but checked by the vision of his dead and forgotten father, which the priest's words had called up--gave way, in turn, to his former despair.

同类推荐
  • 临证指南医案

    临证指南医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清先正事略选

    清先正事略选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方洲杂言

    方洲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸世武者之绝天

    霸世武者之绝天

    且看暴力天王刑灭如何征服敌人、美女、天下……
  • 致我们终将逝去的爱情

    致我们终将逝去的爱情

    一场风花雪月的爱情将白衣飘飘的少年,慢慢带入婚姻。幸福、浪漫的校园爱情与现实残酷的职场生涯,再到成为房奴,孩奴之后,那些我们信誓旦旦相守一生的承诺,在细节中被碾压的不堪入目。追忆似水年华,仿佛一切就在昨日,可昨日如此之近,却再次无法重复。致,我们无法挽留的爱情。
  • 冷宫的悠闲日子

    冷宫的悠闲日子

    唐寅曾感慨:“一失足成千古笑,再回头是百年人”。柳长青却在一次失足后发觉,自己来到了一个十分陌生的世界中。后宫明争暗斗,朝堂笑里藏刀,天下风云变幻。而柳长青不过是一个被打入了冷宫的小人物,外界再怎么云潮汹涌,似乎也与她无关……花开花落人如旧,明窗净几映流萤。素手笔尖织锦绣,半闲风雨半闲人。
  • 月亮镇奇遇

    月亮镇奇遇

    亲爱的小读者,课堂上的书本是你学习认识的必备,但课外读物的充实更是不能或缺的。或许,家长与老师的孜孜教诲,是你们成长道路上的奠基石。而丰富多彩的课外读物是点缀花园的美丽花朵。在这本书中,作者用简洁、明快的话语,生动活泼的小插图,讲述了关于小朋友毛丫丫在成长中的一个个小故事。相信本书一定会成为你们课余生活的良伴。
  • 长夜无梦

    长夜无梦

    这篇文讲一个十几岁少女在经历了多次打击后,心灵受到严重创伤,变得孤僻、不爱搭理人,就像没有灵魂的木偶一样,没有情感,不会流泪。其实她也只是普通的女生,她只是把自己的内心(情感)隐藏在了心中,别人不知道而已。然而,当她转到”圣斯汀学院“后,在不知不觉中,自己已经发生了改变。
  • 造化全球

    造化全球

    为什么,我不偷不抢,踏踏实实做人,从不做偷鸡摸狗之事,还会受到这等侮辱,天地还有无正气?华国的夜,低沉而闷热。平添一股烦躁的心绪。刚刚出狱的罗天情绪十分低落,走在大马路上,行意索然。人来人往的车流,越看越觉得不是滋味,同是一世人,凭什么有诸多的不平?别人家的孩子,从出生开始,便是含着金钥匙,过着的是名流浮华的生活。而自己,自小就得在土堆里翻滚,土头灰脸一身狼狈?待得成长少年,自己还辛苦劳作。努力学习,考上世人羡慕的名流大学,就是为了有朝出人投地,而别人则能满身光鲜与华丽,名车轮流接送?凭什么?
  • 冷皇的假面毒后

    冷皇的假面毒后

    初相见。他是江湖传言最最神秘的司星阁阁主,头戴面具,一身黑衣,冷漠毒舌;她是人称妙手无双魅公子的英俊少年,脸披人皮,女扮男装,游戏江湖。他请她易容扮作一位美貌女子,以偿相思之苦。她为了浇灌毒花四处寻毒,却不料他的血正是世间剧毒之物。一场名动江湖的鉴宝大会,两人心思各异,结伴同行。面具人皮之下,互不知对方是人是鬼,长相为何。一段传奇,就此拉开序幕。
  • 心灵鸡汤精粹版7

    心灵鸡汤精粹版7

    简单快乐——但真正能做到的有几个?面对残酷的现实,快乐总是差一步。但是快乐建立在自己身上,你可以放下心中的包袱,去拥有属于你的快乐!
  • 非相

    非相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书诀

    书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。