登陆注册
20296500000009

第9章

"VIGILANCIA."

Without exchanging another word with his escort, Senor Perkins followed him to the main hatch, where they descended and groped their way through the half obscurity of the lower deck.Here they passed one or two shadows, that, recognizing the Senor, seemed to draw aside in a half awed, half suppressed shyness, as of caged animals in the presence of their trainer.At the fore-hatch they again descended, passing a figure that appeared to be keeping watch at the foot of the ladder, and almost instantly came upon a group lit up by the glare of a bull's-eye lantern.It was composed of the first and second mate, a vicious-looking Peruvian sailor with a bandaged head, and, to the Senor's astonishment, the missing passenger Hurlstone, seated on the deck, heavily ironed.

"Tell him what you know, Pedro," said the first mate to the Peruvian sailor curtly.

"It was just daybreak, Patrono, before we put about," began the man in Spanish, "that I thought I saw some one gliding along towards the fore-hatch; but I lost sight of him.After we had tumbled up to go on the other tack, I heard a noise in the fore-hold.I went down and found HIM," pointing to Hurlstone, "hiding there.He had some provisions stowed away beside him, and that package.Igrabbed him, Patrono.He broke away and struck me here"--he pointed to his still wet bandage--"and would have got out overboard through the port, but the second mate heard the row and came down just in time to stop him.""When was this?" asked Senor Perkins.

"Guardia di Diana."

"You were chattering, you fellows."

"Quien sabe?" said the Peruvian, lifting his shoulders.

"How does he explain himself?"

"He refuses to speak."

"Take off his irons," said Senor Perkins, in English.

"But"--expostulated the first mate, with a warning gesture.

"I said--take off his irons," repeated Senor Perkins in a dry and unfamiliar voice.

The two mates released the shackles.The prisoner raised his eyes to Senor Perkins.He was a slightly built man of about thirty, fair-haired and hollow-cheeked.His short upper lip was lifted over his teeth, as if from hurried or labored breathing; but his features were regular and determined, and his large blue eyes shone with a strange abstraction of courage and fatuity.

"That will do," continued the Senor, in the same tone."Now leave him with me."The two mates looked at each other, and hesitated; but at a glance from Perkins, turned, and ascended the ladder again.The Peruvian alone remained.

"Go!" said the Senor sharply.

The man cast a vindictive look at the prisoner and retreated sullenly.

"Did HE tell you," said the prisoner, looking after the sailor grimly, "that I tried to bribe him to let me go, but that Icouldn't reach his figure? He wanted too much.He thought I had some stolen money or valuables here," he added, with a bitter laugh, pointing to the package that lay beside him.

"And you hadn't?" said Perkins shortly.

"No."

"I believe you.And now, my young friend," said Perkins, with a singular return of his beaming gentleness, "since those two efficient and competent officers and this energetic but discourteous seaman are gone, would you mind telling me WHAT you were hiding for?"The prisoner raised his eyes on his questioner.For the last three weeks he had lived in the small community of which the Senor was a prominent member, but he scarcely recognized him now.

"What if I refuse?" he said.

The Senor shrugged his shoulders.

"Those two excellent men would feel it their duty to bring the Peruvian to the captain, and I should be called to interpret to him.""And I should throw myself overboard the first chance I got.Iwould have done so ten minutes ago, but the mate stopped me."His eye glistened with the same fatuous determination he had shown at first.There was no doubt he would do as he said.

"I believe you would," said the Senor benevolently; "but I see no present necessity for that, nor for any trouble whatever, if you will kindly tell me WHAT I am to say."The young man's eyes fell.

"I DID try to conceal myself in the hold," he said bluntly."Iintended to remain there hidden while the ship was at Mazatlan.Idid not know until now that the vessel had changed her course.""And how did you believe your absence would be accounted for?"asked the Senor blandly.

"I thought it would be supposed that I had fallen overboard before we entered Mazatlan.""So that anybody seeking you there would not find you, and you would be believed to be dead?""Yes." He raised his eyes quickly to Senor Perkins again."I am neither a thief nor a murderer," he said almost savagely, "but I do not choose to be recognized by any one who knows me on this side of the grave."Senor Perkins' eyes sought his, and for an instant seemed to burn through the singular, fatuous mist that veiled them.

"My friend," he said cheerfully, after a moment's pause, "you have just had a providential escape.I repeat it--a most providential escape.Indeed, if I were inclined to prophesy, I would say you were a man reserved for some special good fortune."The prisoner stared at him with angry amazement.

"You are a confirmed somnambulist.Excuse me," continued the Senor, with a soft, deprecating gesture; "you are, of course, unaware of it--most victims of that singular complaint are, or at least fail to recognize the extent of their aberration.In your case it has only been indicated by a profound melancholy and natural shunning of society.In a paroxysm of your disorder, you rise in the night, fully dress yourself, and glide as unconsciously along the deck in pursuance of some vague fancy.You pass the honest but energetic sailor who has just left us, who thinks you are a phantom, and fails to give the alarm; you are precipitated by a lurch of the ship through an open hatchway: the shock renders you insensible until you are discovered and restored.""And who will believe this pretty story?" said the young man scornfully.

同类推荐
  • 顿悟入道要门论

    顿悟入道要门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西岳华山志

    西岳华山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 訄书

    訄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廿二史札记

    廿二史札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Satires of Circumstance

    Satires of Circumstance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强人龙

    最强人龙

    他是人族跟龙族结合的后代,这里,他独一无二!人族龙族本就是天敌,不人不龙的他被当作异类被排斥。当人龙两族遇到灾难时,救他们于水火中的却是他!
  • 小道士游异界

    小道士游异界

    神族和魔族侵占人类领土,所有人类都只能在水深火热中艰难求生。面对这样的窘境,初到这个异世的小道士该何去何从?绚烂的魔法,奇特的怪物,一连串的奇遇,他能否赶走神,魔两族,拯救出所有人类?
  • 公共道德、知识与责任(人与环境知识丛书)

    公共道德、知识与责任(人与环境知识丛书)

    《公共道德、知识与责任》是“人与环境知识”丛书之一。《公共道德、知识与责任》内容涉及公共道德、知识、责任与环境的各个侧面,文字浅显易懂,生动活泼。
  • 王冠之心:UNA莉亚预言学园

    王冠之心:UNA莉亚预言学园

    『暹罗猫·Club』暂停更新。可以先阅读《魔法学院录系列》「当所有人不了解你,不原谅你甚至离开你,只要我守在原地,你就不会迷路」真相被掩藏在岁月的尘埃里,扑朔迷离的学园战争中,谁才是最终的胜利者。UNA·LYA——恶名昭著于菲尔比兹世界,一所已封闭数十年且被世人唾弃的存在迎来世纪性的革命。散漫不羁的学园生活,因交流生名号而处处碰壁的她被冠上了‘废柴女王’——却不知埋藏在声名狼藉的背后是一段段权利与荣耀的阴谋。时间与空间的交错转换,预言与未来揭开了故事的因果,是友情或是爱情。时光变迁,TA们的存在,便是世界最初的信仰。
  • 美女总裁的全职尖兵

    美女总裁的全职尖兵

    简介:退役王牌尖兵罗天初入都市,奉命保护美女总裁,外带一个美女秘书。绑架?刺杀?偷袭?声东击西……在王牌尖兵面前,通通都是渣。都市灯红酒绿,美女如云,小白罗天闹出一出出笑话,却深得美女欢喜,幸福生活从此步入正轨……Q群:258748258
  • 专职小保安

    专职小保安

    泡校花,斗富豪,偷窥要起早。小保安觉得再没有比校园里的女孩子更可爱的动物了,就算使劲盯着她们看,她们也只会表情羞涩地从你面前走过去。
  • 第一公子:绝色夫君领回家

    第一公子:绝色夫君领回家

    命里有时终须有,命里无时莫强求。她为天宫神界的玄女大人,嗜杀成性。她说,“强者的道路就是无数尸体铺上来的,他们挡了本尊的路,就该死。”二世她在人界被称为第一公子,温润如玉。她说,“你等我君临天下,我来接你回家。”他为皇都之中唯一的异姓王爷,天赋异禀。他说,“据说,人的一辈子总有一个人会令那个人改变,你猜,你的那个人会不会是我呢?”他被认为是女孩儿两年,换回男装她仍认为他是女孩。他说,“你很聪明,什么都在你的掌控之中,为何..偏偏我是你的变数呢。”我一直在等一个人,那个是你的人。
  • 英雄联盟在天朝

    英雄联盟在天朝

    当英雄穿越到地球,会发生什么样的故事呢?
  • 我的青春笔记

    我的青春笔记

    青春笔记里记下难忘的点点滴滴……
  • 佛说梵摩喻经

    佛说梵摩喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。