登陆注册
20296700000004

第4章 FRAGMENTS OF A ROMAN TALE(1)

(June 1823.)

It was an hour after noon.Ligarius was returning from the Campus Martius.He strolled through one of the streets which led to the Forum, settling his gown, and calculating the odds on the gladiators who were to fence at the approaching Saturnalia.

While thus occupied, he overtook Flaminius, who, with a heavy step and a melancholy face, was sauntering in the same direction.

The light-hearted young man plucked him by the sleeve.

"Good-day, Flaminius.Are you to be of Catiline's party this evening?""Not I."

"Why so? Your little Tarentine girl will break her heart.""No matter.Catiline has the best cooks and the finest wine in Rome.There are charming women at his parties.But the twelve-line board and the dice-box pay for all.The Gods confound me if I did not lose two millions of sesterces last night.My villa at Tibur, and all the statues that my father the praetor brought from Ephesus, must go to the auctioneer.That is a high price, you will acknowledge, even for Phoenicopters, Chian, and Callinice.""High indeed, by Pollux."

"And that is not the worst.I saw several of the leading senators this morning.Strange things are whispered in the higher political circles.""The Gods confound the political circles.I have hated the name of politician ever since Sylla's proscription, when I was within a moment of having my throat cut by a politician, who took me for another politician.While there is a cask of Falernian in Campania, or a girl in the Suburra, I shall be too well employed to think on the subject.""You will do well," said Flaminius gravely, "to bestow some little consideration upon it at present.Otherwise, I fear, you will soon renew your acquaintance with politicians, in a manner quite as unpleasant as that to which you allude.""Averting Gods! what do you mean?"

"I will tell you.There are rumours of conspiracy.The order of things established by Lucius Sylla has excited the disgust of the people, and of a large party of the nobles.Some violent convulsion is expected.""What is that to me? I suppose that they will hardly proscribe the vintners and gladiators, or pass a law compelling every citizen to take a wife.""You do not understand.Catiline is supposed to be the author of the revolutionary schemes.You must have heard bold opinions at his table repeatedly.""I never listen to any opinions upon such subjects, bold or timid.""Look to it.Your name has been mentioned.""Mine! good Gods! I call Heaven to witness that I never so much as mentioned Senate, Consul, or Comitia, in Catiline's house.""Nobody suspects you of any participation in the inmost counsels of the party.But our great men surmise that you are among those whom he has bribed so high with beauty, or entangled so deeply in distress, that they are no longer their own masters.I shall never set foot within his threshold again.I have been solemnly warned by men who understand public affairs; and I advise you to be cautious."The friends had now turned into the Forum, which was thronged with the gay and elegant youth of Rome."I can tell you more,"continued Flaminius; "somebody was remarking to the Consul yesterday how loosely a certain acquaintance of ours tied his girdle.'Let him look to himself;' said Cicero, 'or the state may find a tighter girdle for his neck.'""Good Gods! who is it? You cannot surely mean"--"There he is."

Flaminius pointed to a man who was pacing up and down the Forum at a little distance from them.He was in the prime of manhood.

His personal advantages were extremely striking, and were displayed with an extravagant but not ungraceful foppery.His gown waved in loose folds; his long dark curls were dressed with exquisite art, and shone and steamed with odours; his step and gesture exhibited an elegant and commanding figure in every posture of polite languor.But his countenance formed a singular contrast to the general appearance of his person.The high and imperial brow, the keen aquiline features, the compressed mouth;the penetrating eye, indicated the highest degree of ability and decision.He seemed absorbed in intense meditation.With eyes fixed on the ground, and lips working in thought, he sauntered round the area, apparently unconscious how many of the young gallants of Rome were envying the taste of his dress, and the ease of his fashionable stagger.

"Good Heaven!" said Ligarius, "Caius Caesar is as unlikely to be in a plot as I am.""Not at all."

"He does nothing but game; feast, intrigue, read Greek, and write verses.""You know nothing of Caesar.Though he rarely addresses the Senate, he is considered as the finest speaker there, after the Consul.His influence with the multitude is immense.He will serve his rivals in public life as he served me last night at Catiline's.We were playing at the twelve lines.(Duodecim scripta, a game of mixed chance and skill, which seems to have been very fashionable in the higher circles of Rome.The famous lawyer Mucius was renowned for his skill in it.--("Cic.Orat." i.

50.)--Immense stakes.He laughed all the time, chatted with Valeria over his shoulder, kissed her hand between every two moves, and scarcely looked at the board.I thought that I had him.All at once I found my counters driven into the corner.

Not a piece to move, by Hercules.It cost me two millions of sesterces.All the Gods and Goddesses confound him for it!""As to Valeria," said Ligarius, "I forgot to ask whether you have heard the news.""Not a word.What?"

"I was told at the baths to-day that Caesar escorted the lady home.Unfortunately old Quintus Lutatius had come back from his villa in Campania, in a whim of jealousy.He was not expected for three days.There was a fine tumult.The old fool called for his sword and his slaves, cursed his wife, and swore that he would cut Caesar's throat.""And Caesar?"

同类推荐
  • A First Family of Tasajara

    A First Family of Tasajara

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 列仙传

    列仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童歌养正

    童歌养正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子道德经憨山注

    老子道德经憨山注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顺宗实录

    顺宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落雪有声

    落雪有声

    刘燕的诗感情浓郁、色彩绚烂、想象丰富,驾驭语言行云流水,略感不足的是,语言有欠精约,铺陈有欠节制,沉于写实而有欠空灵。优秀的诗篇总是实中有虚,虚中含实,虚实相融,简约含蓄,语有尽而意无穷。以刘燕的聪慧,只要注重切入的新颖、构思的新颖、意象的新颖和语言的精致,她的诗会强化艺术感染力。
  • 生机之祖

    生机之祖

    善恶本在一念,一念既生死。万物皆躲不过生死轮回,但也皆放不过长生不灭。故,在无尽洪荒,求者无数,但却无物敢放言其不灭,万千大众,希望这一丝生机,主宰这浮沉天地!
  • 豪门盛宠:娇妻宠不停

    豪门盛宠:娇妻宠不停

    她说,她是这个世界上最幸福的女人,他说,他会一直爱着她,是谁,曾许下地老天荒永恒不变的誓言?又是谁,把原有的幸福弄的支离破碎?当肚子里的孩子化为一摊血水,当所有的幸福都化为泡影,当她的心化为灰烬,当一切都真相大白,她,是否会原谅他?
  • 冥域战神

    冥域战神

    公元1030年,那一段发生的故事被历史所遗忘,那时候天下大乱,魔界冥神即将破印重生;生灵涂炭,仙界无人能与魔王冥神拼死一战。当然,自古邪不胜正,魔妖横行,自然也有降魔之人。看茅山术士陈渝如何打败冥神称霸三界。而这样强大的存在自然也会有柔情一面,自然也会被情所困!看陈渝如何抱得美人归吧!
  • 遼陽聞見錄

    遼陽聞見錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遇见一个最好的我

    遇见一个最好的我

    你喜欢舞台上的万众瞩目,我们就约定,如果你成为了明星,站在了这个舞台上,我会不远千里来找你,可找我找到实现愿望的你后,你却忘了我们的一切。
  • 锦绣狂妃:战神邪王宠妻

    锦绣狂妃:战神邪王宠妻

    她是身世神秘的王府庶女,王府杀机重重,暗藏天机,她韬光养晦,心如蛇蝎,踏白骨而。他是身体羸弱,却名满天下的战神王爷,行走于黑暗之中伺机而动。原本此生志愿便是拿回被夺走的一切。可突然发现夺她比夺江山更有趣……他一手遮天,不为权倾朝野,只为夺她此生心不移。他阴鸷,她奸诈。他狠毒,她狡猾。他机关算尽,她步步为营。他变态,她狂妄,是天生的良配。这是一对黑心夫妻一统天下背后的血腥杀戮!也是战神王爷不折手段强取豪夺小媳妇,拐回家后掠夺得连骨头渣都不剩的温馨小故事。
  • 阿娇出墙记

    阿娇出墙记

    她,是史上著名的一代废后。他,是游走在外的世家公子。幼时她遇见他,一见倾心。从此心里再也容不下他人,包括那身在高位的帝王。经年之后,当这个最痴心的男人,对她许下最深情的告白:我或许不是这个世上第一个爱你的人,却是爱得最久的,以我的生命为限。她也为之做了一件最疯狂的事情。
  • 王源:你若安好

    王源:你若安好

    她是超人气巨星!他是当红小星!她是全能艺人他是歌手演员她的性格多变他萌萌哒不过,她平时有点冷(就算她冷我也愿意把她融化)
  • 妃我拽,王爷太花心

    妃我拽,王爷太花心

    失恋就失恋吧,她可没想死,一场车祸莫名其妙让她穿越到古代。更杯具的是她竟然魂穿到一重度残废的失宠王妃身上。真是岂有此理,她都已经半身不遂了,那妖孽王爷还吃她豆腐,将她脱得精光。哼!敢欺负她,她会让他知道什么叫代价!一把火烧了他的王爷府,扭扭屁股,得意洋洋骑着马儿唱着歌儿潇洒离去。她就不信,凭她一个21世纪高智商的现代人斗不过这群木乃伊?看她小魔女如何在这古代翻天覆地。国都最大的妓院,醉红楼里人满为患,屋顶上,墙上,树上都爬满了人。万众瞩目,只因为今天天下第一美男的逸王爷要在这儿穿女装跳舞。群情激动,一身红色纱裙的妖孽用杀人的表情,跳起舞来。某女贼贼的笑的好不得意,却不料突然掉进红衣妖孽的怀里,还没来得及逃,热情似火的吻把她弄得七晕八素。“娘子,春宵苦短,我们这就洞房吧!”欲哭无泪,玩儿火就是这么自焚地。