登陆注册
20297100000001

第1章

"Kindness," argued little Mrs. Pennycoop, "costs nothing.""And, speaking generally, my dear, is valued precisely at cost price,"retorted Mr. Pennycoop, who, as an auctioneer of twenty years'

experience, had enjoyed much opportunity of testing the attitude of the public towards sentiment.

"I don't care what you say, George," persisted his wife; "he may be a disagreeable, cantankerous old brute--I don't say he isn't. All the same, the man is going away, and we may never see him again.""If I thought there was any fear of our doing so," observed Mr.

Pennycoop, "I'd turn my back on the Church of England to-morrow and become a Methodist.""Don't talk like that, George," his wife admonished him, reprovingly;"the Lord might be listening to you."

"If the Lord had to listen to old Cracklethorpe He'd sympathize with me," was the opinion of Mr. Pennycoop.

"The Lord sends us our trials, and they are meant for our good,"explained his wife. "They are meant to teach us patience.""You are not churchwarden," retorted her husband; "you can get away from him. You hear him when he is in the pulpit, where, to a certain extent, he is bound to keep his temper.""You forget the rummage sale, George," Mrs. Pennycoop reminded him;"to say nothing of the church decorations.""The rummage sale," Mr. Pennycoop pointed out to her, "occurs only once a year, and at that time your own temper, I have noticed--""I always try to remember I am a Christian," interrupted little Mrs.

Pennycoop. "I do not pretend to be a saint, but whatever I say I am always sorry for it afterwards--you know I am, George.""It's what I am saying," explained her husband. "A vicar who has contrived in three years to make every member of his congregation hate the very sight of a church--well, there's something wrong about it somewhere."Mrs. Pennycoop, gentlest of little women, laid her plump and still pretty hands upon her husband's shoulders. "Don't think, dear, Ihaven't sympathized with you. You have borne it nobly. I have marvelled sometimes that you have been able to control yourself as you have done, most times; the things that he has said to you."Mr. Pennycoop had slid unconsciously into an attitude suggestive of petrified virtue, lately discovered.

"One's own poor self," observed Mr. Pennycoop, in accents of proud humility--"insults that are merely personal one can put up with.

Though even there," added the senior churchwarden, with momentary descent towards the plane of human nature, "nobody cares to have it hinted publicly across the vestry table that one has chosen to collect from the left side for the express purpose of artfully passing over one's own family.""The children have always had their three-penny-bits ready waiting in their hands," explained Mrs. Pennycoop, indignantly.

"It's the sort of thing he says merely for the sake of making a disturbance," continued the senior churchwarden. "It's the things he does I draw the line at.""The things he has done, you mean, dear," laughed the little woman, with the accent on the "has." "It is all over now, and we are going to be rid of him. I expect, dear, if we only knew, we should find it was his liver. You know, George, I remarked to you the first day that he came how pasty he looked and what a singularly unpleasant mouth he had. People can't help these things, you know, dear. One should look upon them in the light of afflictions and be sorry for them.""I could forgive him doing what he does if he didn't seem to enjoy it," said the senior churchwarden. "But, as you say, dear, he is going, and all I hope and pray is that we never see his like again.""And you'll come with me to call upon him, George," urged kind little Mrs. Pennycoop. "After all, he has been our vicar for three years, and he must be feeling it, poor man--whatever he may pretend--going away like this, knowing that everybody is glad to see the back of him.""Well, I sha'n't say anything I don't really feel," stipulated Mr.

Pennycoop.

"That will be all right, dear," laughed his wife, "so long as you don't say what you do feel. And we'll both of us keep our temper,"further suggested the little woman, "whatever happens. Remember, it will be for the last time."Little Mrs. Pennycoop's intention was kind and Christianlike. The Rev. Augustus Cracklethorpe would be quitting Wychwood-on-the-Heath the following Monday, never to set foot--so the Rev. Augustus Cracklethorpe himself and every single member of his congregation hoped sincerely--in the neighbourhood again. Hitherto no pains had been taken on either side to disguise the mutual joy with which the parting was looked forward to. The Rev. Augustus Cracklethorpe, M.A., might possibly have been of service to his Church in, say, some East-end parish of unsavoury reputation, some mission station far advanced amid the hordes of heathendom. There his inborn instinct of antagonism to everybody and everything surrounding him, his unconquerable disregard for other people's views and feelings, his inspired conviction that everybody but himself was bound to be always wrong about everything, combined with determination to act and speak fearlessly in such belief, might have found their uses. In picturesque little Wychwood-on-the-Heath, among the Kentish hills, retreat beloved of the retired tradesman, the spinster of moderate means, the reformed Bohemian developing latent instincts towards respectability, these qualities made only for scandal and disunion.

同类推荐
  • 青红帮演义

    青红帮演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门玄鉴图

    宗门玄鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WHAT IS MAN

    WHAT IS MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲修起信录

    莲修起信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 行次汉上

    行次汉上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中华对联(第七卷)

    中华对联(第七卷)

    本书是一套中国关于对联的 作品集,是中国的传统文化和民间文化普及读物。
  • 爱不说痛

    爱不说痛

    这里有社会转型期的心灵躁动。这里有冲破围城的情感呼啸。这里有大都市知识女性的婉约涓涓;这里有高原汉子的雄强剽悍;这里有乡村少女的美丽善良;这里有为政者的内心战争,他们在生活中往往扮演引人注目的角色。时代悄然变化,新的阶层新的人向我们走来,他们是官员、学者、政客、艺术家、律师、巨商、作家、打工仔、打工妹……
  • 如果能再来

    如果能再来

    你现在的生活是由你三年之前的决定导致的,而你现在的生活又决定了你三年之后的生活。每次活在当下,是不是总在悔不当初。在一件事或者一个人没有做到那一点点的认真,而在某件事或者某个人又太过于浪费精力。总是想如果可以再来一次,再给我一个选择的余地……
  • 法师血族传

    法师血族传

    血族,一个来自血族禁域的中西混血血族强者—血域亲王—沐童。选择沉睡上千年的他醒来后已经不再是那个兵荒马乱的时代了。而是一个以魔法为尊的世界。自己将融入这个世界不得在随意使用血族力量。此世界,以魔法为尊,人们居住在城里而外面到处是魔兽,妖兽。沐童在这个魔法世界又有如何成就……
  • 末世之不屈挣扎

    末世之不屈挣扎

    末世世界各地爆发未知病毒,受感染者将成为僵尸,袭击人类。同时,空间碎裂,刮起宇宙风暴,地球上的世界连接了未知世界,许多各种各样异界未知生物出现在地球,幸存的人类不仅面对僵尸还要面对各种各样的生化异兽…………于是人类团结在一起奋斗求生
  • 酒食

    酒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浅殇待寒阳

    浅殇待寒阳

    她,心比天高,不信人间有白头。却抵不过他,执子之手,与子偕老的深情许诺。他,深藏不露,自诩冷血又无情。却料不到她,以命作赌,生死相依的白首之约。乱世之下,一场纠缠眷恋。
  • 百日契约:我是你的眼

    百日契约:我是你的眼

    苍天废我一双眼,换你宠我一生恶俗的相遇,平淡的开场,他要了她的身。本以为缘分只有百天,上苍眷恋,她得以继续“苟活”,将心也交给了他。正主回归,她明白原来自己一直是“替身”。面对他的冷淡和欺骗,她选择:“你就这么玩我?替身我不做,再见!”“你以为你可以走得掉?我没说让你走,你就必须留下。”于是,她沦为他的禁脔,住他的家却看着他和别人相爱。逃跑的她一场意外,眼睛失明。他紧紧搂住她,动情抚摸她的眼睑:“从此以后我做你的眼。”“我不需要眼,也不需要,你。”
  • 典当星空

    典当星空

    当财富、爱情、欲望、知识等等一切你所拥有的都能拿来交易的时候你会如何选择是交易还是拒绝
  • 穿越仙灵世界

    穿越仙灵世界

    一个又一个仙灵世界等着我去穿越一个又一个传说等着我去创造