登陆注册
20297500000038

第38章 [1728-1731](4)

The disdain of Madam de Breil was fully compensated by the kindness of her father-in-law, who at length began to think of me.The evening after the entertainment, I have already mentioned, he had a conversation with me that lasted half an hour, which appeared to satisfy him, and absolutely enchanted me.This good man had less sense than Madam de Vercellis, but possessed more feeling; I therefore succeeded much better with him.He bade me attach myself to his son, the Abbe Gauvon, who had an esteem for me, which, if I took care to cultivate, might be serviceable in furnishing me with what was necessary to complete their views for my future establishment.The next morning I flew to M.the abbe, who did not receive me as a servant, but made me sit by his fireside, and questioned me with great affability.He soon found that my education, which had attempted many things, had completed none; but observing that I understood something of Latin, he undertook to teach me more, and appointed me to attend him every morning.Thus, by one of the whimsicalities which have marked the whole course of my life, at once above and below my natural situation, I was pupil and in footman in the same house; and though in servitude, had a preceptor whose birth entitled him to supply that place only to the children of kings.

The Abbe de Gauvon was a younger son, and designed by his family for a bishopric, for which reason his studies had been pursued further than is usual with people of quality.He had been sent to the university of Sienna, where he had resided some years, and from whence he had brought a good portion of cruscantism, designing to be that at Turin which the Abbe de Dangeau was formerly at Paris.Being disgusted with theology, he gave in to the belles-lettres, which is very frequent in Italy with those who have entered the career of prelacy.He had studied the poets, and wrote tolerable Latin and Italian verses; in a word, his taste was calculated to form mine, and give some order to that chaos of insignificant trash with which my brain was encumbered; but whether my prating had misled him, or that he could not support the trouble of teaching the elementary parts of Latin, he put me at first too high; and I had scarcely translated a few fables of Phoedrus before he put me into Virgil, where I could hardly understand anything.It will be seen hereafter that I was destined frequently to learn Latin, but never to attain it.Ilabored with assiduity, and the abbe bestowed his attention with a degree of kindness, the remembrance of which, even at this time, both interests and softens me.I passed the greater part of the morning with him as much for my own instruction as his service; not that he ever permitted me to perform any menial office, but to copy, or write form his dictating; and my employment of secretary was more useful than that of scholar, and by this means I not only learned the Italian in its utmost purity, but also acquired a taste for literature, and some discernment of composition, which could not have been at La Tribu's, and which was useful to me when Iafterwards wrote alone.

At this period of my life, without being romantic, I might reasonably have indulged the hope of preferment.The abbe, thoroughly pleased with me, expressed his satisfaction to every one, while his father had such a singular affection for me, that I was assured by the Count de Favria, that he had spoken of me to the king; even Madam de Breil had laid aside her disdainful looks; in short I was a general favorite, which gave great jealousy to the other servants, who, seeing me honored by the instructions of their master's son, were persuaded I should not remain their equal.

As far as I could judge by some words dropped at random, and which Ireflected on afterwards, it appeared to me, that the House of Solar, wishing to run the career of embassies, and hoping perhaps in time to arrive at the ministry, wished to provide themselves with a person of merit and talents, who depending entirely on them, might obtain their confidence, and be of essential service.This project of the Count de Gauvon was judicious, magnanimous, and truly worthy of a powerful nobleman, equally provident and generous; but besides my not seeing, at that time, its full extent, it was far too rational for my brain, and required too much confinement.My ridiculous ambition sought for fortune in the midst of brilliant adventures, and not finding one woman in all this scheme, it appeared tedious, painful, and melancholy; though I should rather have thought it more honorable on this account, as the species of merit generally patronized by women is certainly less worthy than that which I was supposed to possess.

Everything succeeded to my wish: I had obtained, almost forced, the esteem of all; the trial was over, and I was universally considered as a young man with flattering prospects, who was not at present in his proper sphere, but was expected soon to reach it; but my place was not assigned me by man, and I was to reach it by very different paths.I now come to one of those characteristic traits, which are so natural to me, and which, indeed, the reader, might have observed without this reflection.

同类推荐
热门推荐
  • 妃逃不可:腹黑王爷惹不得

    妃逃不可:腹黑王爷惹不得

    一朝穿越,现代金牌律师殷荃成了爹不疼娘不爱的将门庶女。非但是个生活不能自理的草包,更是个胸无点墨任人欺凌的赔钱货!什么?叫她嫁给那个连续死了七个老婆的端王冲喜?开什么玩笑?冲你妹的喜!不嫁!要嫁你们自己嫁!她还有大把的青春要享受!怎么可以断送在这么一个克妻又洁癖的天煞孤星身上!【情节虚构,请勿模仿】
  • 别败在不会说话上

    别败在不会说话上

    在这个日趋开放的社会,需要人际之间越来越多越广地交流。沟通的能力对于一个人来说,比以往的任何时候都要重要。而沟通能力的高低,主要体现在说话能力之上。
  • 都市神鬼人

    都市神鬼人

    新进黑无常.东方摄,整天惹是生非,不是打架斗殴就是调戏良家,而当他转念向善之后,一切都变了,警花要收他当男友,校花要嫁给他,少妇.萝莉,御姐.黑长直,白富美,一个个美女接撞而来,东方摄紧紧的抓着裤腰带,垂泪道;你们别过来!犯纪律,我可是要扣工资的!
  • 凤舞傲世

    凤舞傲世

    凤凰涅槃,浴火重生她就是那展翅重生的凤凰狂傲天下,纵横三界
  • 我的俏皮小丫头

    我的俏皮小丫头

    她,是第一家族的的二小姐---夏之沐,他是第三家族的大少爷---东方臣
  • 爱的单曲循环

    爱的单曲循环

    她,秦煜,年轻漂亮又精明能干。是长辈们眼中孝顺贤良的儿媳妇首选;是同行眼中的佼佼者;是朋友眼中的‘传教者’。他,邝兆天,IT精英,不仅有不凡的外表,又沉着睿智。他们在工作中相识相知,在冲破一个个误会后,她认为他就是她等待已久的Mr.right;他被她的温暖紧紧包围,终于找到心中的女神。就在他们爱的如痴如醉,以至于谈婚论嫁之时。他的前女友田心的突发事故,使得他不得不回到田心身边。她在不知真情的情况下,在相约共渡‘情人节’那天误解了他,事后的买醉,事后的犹豫和徘徊,却带给她无尽的想念。而此时,她的初恋男友卫峥又从国外归来降临到她的身边,欲重归就好。他俩,到底是该何去何从?
  • n只鬼头

    n只鬼头

    异能,是人类一直在寻找并渴望的能力。可当你真的有了之后,必将失去一部分,而你再想考虑,到底哪一种值得时,一切都来不及。这个世界很公平,我们都一样。
  • 鸴契之尘封的爱

    鸴契之尘封的爱

    神秘大盗无节操,正义男孩连受辱,爱的调戏与追击在此展开……裘茉璃大盗生涯遭遇危机,侘莫里安乐生活尽受迫害,那么乐观逗逼的他们该如何生活下去呢?
  • 通天圣祖之兽神关怀

    通天圣祖之兽神关怀

    书中自有黄金屋,书中自有颜如玉,书中自有千钟粟,书中自有车如簇。喜欢这句话,同时我觉得凡是喜欢看书的人都是值得尊敬的!因为喜欢看书的人应该都是有思想的人、有观点的人、有理想的人!……至少在我看来是这样的!所以在这里我愿向每一位读者虚心请教、诚心学习、由衷致敬。关怀不只是个名字,不只是位神仙,更是一份揭示与召唤……希望关怀能够唤醒我们都拥有得最深的情和最美的爱!如果人人都献出一点爱,世界将变成美好的人间。出身不凡,志非通天,关怀永在,心之夙愿。最后希望这本小说不会令大家深感失望,不会令人觉得白读一场,我会加油会努力,但能力有限,不足处还请海涵。
  • 夜宴

    夜宴

    她是身世成谜的天之骄女,众人眼中的冰山美人,为救养母成为他的私人物品。她的人生还能再糟糕一点吗?逃能逃得了吗?是这样自暴自弃,还是浴火重生;是受尽折磨,还是巧施计谋,邀宠上位?