登陆注册
20307200000057

第57章 CHAPTER VIII.(2)

"Visible and tangible products of the Past, again, I reckon up to the extent of three: Cities, with their Cabinets and Arsenals; then tilled Fields, to either or to both of which divisions Roads with their Bridges may belong; and thirdly--Books. In which third truly, the last invented, lies a worth far surpassing that of the two others. Wondrous indeed is the virtue of a true Book. Not like a dead city of stones, yearly crumbling, yearly needing repair; more like a tilled field, but then a spiritual field: like a spiritual tree, let me rather say, it stands from year to year, and from age to age (we have Books that already number some hundred and fifty human ages); and yearly comes its new produce of leaves (Commentaries, Deductions, Philosophical, Political Systems; or were it only Sermons, Pamphlets, Journalistic Essays), every one of which is talismanic and thaumaturgic, for it can persuade men. O thou who art able to write a Book, which once in the two centuries or oftener there is a man gifted to do, envy not him whom they name City-builder, and inexpressibly pity him whom they name Conqueror or City-burner! Thou too art a Conqueror and Victor; but of the true sort, namely over the Devil: thou too hast built what will outlast all marble and metal, and be a wonder-bringing City of the Mind, a Temple and Seminary and Prophetic Mount, whereto all kindreds of the Earth will pilgrim.-- Fool! why journeyest thou wearisomely, in thy antiquarian fervor, to gaze on the stone pyramids of Geeza, or the clay ones of Sacchara? These stand there, as I can tell thee, idle and inert, looking over the Desert, foolishly enough, for the last three thousand years: but canst thou not open thy Hebrew BIBLE, then, or even Luther's Version thereof?"No less satisfactory is his sudden appearance not in Battle, yet on some Battle-field; which, we soon gather, must be that of Wagram; so that here, for once, is a certain approximation to distinctness of date. Omitting much, let us impart what follows:--"Horrible enough! A whole Marchfeld strewed with shell-splinters, cannon-shot, ruined tumbrils, and dead men and horses; stragglers still remaining not so much as buried. And those red mould heaps; ay, there lie the Shells of Men, out of which all the Life and Virtue has been blown; and now are they swept together, and crammed down out of sight, like blown Egg-shells!--Did Nature, when she bade the Donau bring down his mould-cargoes from the Carinthian and Carpathian Heights, and spread them out here into the softest, richest level,--intend thee, O Marchfeld, for a corn-bearing Nursery, whereon her children might be nursed; or for a Cockpit, wherein they might the more commodiously be throttled and tattered? Were thy three broad Highways, meeting here from the ends of Europe, made for Ammunition-wagons, then? Were thy Wagrams and Stillfrieds but so many ready-built Casemates, wherein the house of Hapsburg might batter with artillery, and with artillery be battered? Konig Ottokar, amid yonder hillocks, dies under Rodolf's truncheon; here Kaiser Franz falls a-swoon under Napoleon's: within which five centuries, to omit the others, how has thy breast, fair Plain, been defaced and defiled! The greensward is torn up and trampled down; man's fond care of it, his fruit-trees, hedge-rows, and pleasant dwellings, blown away with gunpowder; and the kind seedfield lies a desolate, hideous Place of Skulls.--Nevertheless, Nature is at work; neither shall these Powder-Devilkins with their utmost devilry gainsay her: but all that gore and carnage will be shrouded in, absorbed into manure; and next year the Marchfeld will be green, nay greener.

Thrifty unwearied Nature, ever out of our great waste educing some little profit of thy own,--how dost thou, from the very carcass of the Killer, bring Life for the Living!

"What, speaking in quite unofficial language, is the net purport and upshot of war? To my own knowledge, for example, there dwell and toil, in the British village of Dumdrudge, usually some five hundred souls. From these, by certain 'Natural Enemies' of the French, there are successively selected, during the French war, say thirty able-bodied men; Dumdrudge, at her own expense, has suckled and nursed them: she has, not without difficulty and sorrow, fed them up to manhood, and even trained them to crafts, so that one can weave, another build, another hammer, and the weakest can stand under thirty stone avoirdupois. Nevertheless, amid much weeping and swearing, they are selected; all dressed in red; and shipped away, at the public charges, some two thousand miles, or say only to the south of Spain; and fed there till wanted. And now to that same spot, in the south of Spain, are thirty similar French artisans, from a French Dumdrudge, in like manner wending: till at length, after infinite effort, the two parties come into actual juxtaposition; and Thirty stands fronting Thirty, each with a gun in his hand. Straightaway the word 'Fire!' is given; and they blow the souls out of one another; and in place of sixty brisk useful craftsmen, the world has sixty dead carcasses, which it must bury, and anew shed tears for. Had these men any quarrel? Busy as the Devil is, not the smallest! They lived far enough apart; were the entirest strangers; nay, in so wide a Universe, there was even, unconsciously, by Commerce, some mutual helpfulness between them. How then? Simpleton!

同类推荐
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓斋启坛仪

    金箓斋启坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉庆东巡纪事

    嘉庆东巡纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Amy Foster

    Amy Foster

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹿鸣之什

    鹿鸣之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙路商途

    仙路商途

    有钱能使鬼推磨,摇钱树下道通天无论在哪个世界,我只是想赚点钱。
  • 阴阳调和师

    阴阳调和师

    “再收一百零八只冤鬼,我就可以去幽冥地府,找我的父母了。”阳灵站立山头,对着漆黑的夜空说道。这次,阳灵决定下山,除了帮助世人看阴阳,收鬼魂之外,就是完成老鬼师傅临终前的遗愿,从此,一个阴阳调和师,慢慢的成长起来,且看阳灵如何在都市之中,调和阴阳。本文中涉及到风水,阴阳,相术等,喜欢的书友支持哦!收藏,推荐什么的,都留下吧。拜谢!
  • 寒凛纪

    寒凛纪

    简介:罗兰大陆,众神云立,一场不知为何的战争,众神陨灭,罗兰大陆也由此变成神墓……两千多年后,人类新生,大陆渐渐渐恢复以往的面貌,皇室少年,皇族的覆灭、亲人的离逝成就他一颗冰冻之心,面对昔日灭族仇人与战火纷飞、即将再一次毁灭的大陆。他又该如何抉择………
  • 幸福和快乐是结局

    幸福和快乐是结局

    “杂用,你这个白痴!这段给我重新写!”“喂喂喂,小雪,这可是我的小说吧?我想怎么写,都是我个人的自由吧?况且我可是熟读《中学生作文大全》的好不好,这段我不这么写怎么写?你如果这么想写,你自己也注册个ID啊!”“给我闭嘴,你改不改?”“哦……”
  • 秋风拂过你的发梢

    秋风拂过你的发梢

    记得那是一个秋天,大一学生初梦雅独坐在树上,当邻班校草皇甫墨经过时,她巧克力色柔顺发梢轻抚过他的指尖,竟让他对她一见钟情,但2年后,正当他们在一起的第二天晚上,初梦雅轻轻推开皇甫墨的房门,竟然看到她怎么也想不到的一幕,皇甫墨居然,,,,,,
  • 恋尘集

    恋尘集

    流年我为谁殇、、、匆匆的那些年,抹不去的记忆,只能用此来祭奠那些我的苦楚、、、
  • 时光已故,故人已逝

    时光已故,故人已逝

    沫儿,我好想回到大学的时候,好想回去,我想和你在一起!
  • 那时花开那时微笑

    那时花开那时微笑

    远处的群山在暮光中像是披上了面纱,神秘静谧,千百年不变的见证着这个小镇的繁荣与衰败。在这里多少岁月的腐蚀与记忆的轮回在不断上演着。或许我们都是其中的演员,或许我们只是这芸芸众人中的过客,当你抬起头,看着久违的霞光时,才懂得世上最美好最珍贵的人与事已经在记忆深处模糊不清。
  • 《一品贵相》

    《一品贵相》

    她是江南首富的独女,富可敌国,本该幸福一生。却因乌龙,一道密旨,不得不一出生就扮作男子。从小,阅读三书五经,习辅国之道,文成武略,只为辅佐太子登上皇位,救下这江山万里。只不过,这救国归救国,太子,你动手动脚是干嘛,诶,你,唔..唔。话不多说,欢迎跳坑
  • 佛说成具光明定意经

    佛说成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。