登陆注册
20311500000114

第114章

"Why dost thou, sluggard, think only of feasting, and lean thy belly back in ease, more effeminate than harlots? Is the avenging of thy slaughtered father a little thing to thee?

"When last I left thee, Frode, I learned by my prophetic soul that thou, mightiest of kings, wouldst surely perish by the sword of enemies.

"And while I travelled long in the land, a warning groan rose in my soul, which augured that thereafter I was never to see thee more.

"Wo is me, that then I was far away, harrying the farthest peoples of the earth, when the traitorous guest aimed craftily at the throat of his king.

"Else I would either have shown myself the avenger of my lord, or have shared his fate and fallen where he fell, and would joyfully have followed the blessed king in one and the same death.

"I have not come to indulge in gluttonous feasting, the sin whereof I will strive to chastise; nor will I take mine ease, nor the delights of the fat belly.

"No famous king has ever set me before in the middle by the strangers.I have been wont to sit in the highest seats among friends.

"I have come from Sweden, travelling over wide lands, thinking that I should be rewarded, if only I had the joy to find the son of my beloved Frode.

"But I sought a brave man, and I have come to a glutton, a king who is the slave of his belly and of vice, whose liking has been turned back towards wantonness by filthy pleasure.

"Famous is the speech men think that Halfdan spoke: he warned us it would soon come to pass that an understanding father should beget a witless son.

"Though the heir be deemed degenerate, I will not suffer the wealth of mighty Frode to profit strangers or to be made public like plunder."At these words the queen trembled, and she took from her head the ribbon with which she happened, in woman's fashion, to be adorning her hair, and proffered it to the enraged old man, as though she could avert his anger with a gift.Starkad in anger flung it back most ignominiously in the face of the giver, and began again in a loud voice:

"Take hence, I pray thee, thy woman's gift, and set back thy headgear on thy head; no brave man assumes the chaplets that befit Love only.

"For it is amiss that the hair of men that are ready for battle should be bound back with wreathed gold; such attire is right for the throngs of the soft and effeminate.

"But take this gift to thy husband, who loves luxury, whose finger itches, while he turns over the rump and handles the flesh of the bird roasted brown.

"The flighty and skittish wife of Ingild longs to observe the fashions of the Teutons; she prepares the orgy and makes ready the artificial dainties.

"For she tickles the palate with a new-fangled feast; she pursues the zest of an unknown flavour, raging to load all the tables with dishes yet more richly than before.

"She gives her lord wine to drink in bowls, pondering all things with zealous preparation; she bids the cooked meats be roasted, and intends them for a second fire.

"Wantonly she feeds her husband like a hog; a shameless whore, trusting....

"She roasts the boiled, and recooks the roasted meats, planning the meal with spendthrift extravagance, careless of right and wrong, practising sin, a foul woman.

"Wanton in arrogance, a soldier of Love, longing for dainties, she abjures the fair ways of self-control, and also provides devices for gluttony.

"With craving stomach she desires turnip strained in a smooth pan, cakes with thin juice, and shellfish in rows.

"I do not remember the Great Frode putting his hand to the sinews of birds, or tearing the rump of a cooked fowl with crooked thumb.

"What former king could have been so gluttonous as to stir the stinking filthy flesh, or rummage in the foul back of a bird with plucking fingers?

"The food of valiant men is raw; no need, methinks, of sumptuous tables for those whose stubborn souls are bent on warfare.

"It had been fitter for thee to have torn the stiff beard, biting hard with thy teeth, than greedily to have drained the bowl of milk with thy wide mouth.

"We fled from the offence of the sumptuous kitchen; we stayed our stomach with rancid fare; few in the old days loved cooked juices.

"A dish with no sauce of herbs gave us the flesh of rams and swine.We partook temperately, tainting nothing with bold excess.

"Thou who now lickest the milk-white fat, put on, prithee, the spirit of a man; remember Frode, and avenge thy father's death.

"The worthless and cowardly heart shall perish, and shall not parry the thrust of death by flight, though it bury itself in a valley, or crouch in darkling dens.

"Once we were eleven princes, devoted followers of King Hakon, and here Geigad sat above Helge in the order of the meal.

"Geigad used to appease the first pangs of hunger with a dry rump of ham; and plenty of hard crust quelled the craving of his stomach.

"No one asked for a sickly morsel; all took their food in common;the meal of mighty men cost but slight display.

"The commons shunned foreign victual, and the greatest lusted not for a feast; even the king remembered to live temperately at little cost.

"Scorning to look at the mead, he drank the fermented juice of Ceres; he shrank not from the use of undercooked meats, and hated the roast.

"The board used to stand with slight display, a modest salt-cellar showed the measure of its cost; lest the wise ways of antiquity should in any wise be changed by foreign usage.

"Of old, no man put flagons or mixing-bowls on the tables; the steward filled the cup from the butt, and there was no abundance of adorned vessels.

"No one who honoured past ages put the smooth wine-jars beside the tankards, and of old no bedizened lackey heaped the platter with dainties.

"Nor did the vainglorious host deck the meal with little salt-shell or smooth cup; but all has been now abolished in shameful wise by the new-fangled manners.

"Who would ever have borne to take money in ransom for the death of a lost parent, or to have asked a foe for a gift to atone for the murder of a father?

同类推荐
  • 词旨

    词旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉古堂剑扫卷

    醉古堂剑扫卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叶衣观自在菩萨经

    叶衣观自在菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光如来消灾除难念诵仪轨

    药师琉璃光如来消灾除难念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缉古算经

    缉古算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦在大唐

    梦在大唐

    这就是一个正经逗逼的故事。没错,我就是要正经的逗逼。女强+小弱受男主看惯了激动人心的小说以后,不妨来看看这本。只有脉脉温情。
  • 狼啸震天

    狼啸震天

    康狼(原名狼天,化名蓝天),人和狼的结合体,一个毫无修炼能力的普通人,可是就是这样一个普通人,却在奇幻大陆,这个纷乱而又充满躁动的大陆上书写出了一个又一个属于自己的传奇。打怪,夺宝,奇遇让我们一起去体验,亲情,爱情,友情让我们一起去演绎,而恢宏庞大,波澜壮阔的战争场面也一定会激起你的热血和豪情!不要犹豫,不要徘徊,拿起你的鼠标,带上你的票票,点击进来精彩马上呈现。不一样的阅读体验,不一样的传奇人生,尽在《狼啸震天》!来吧!来吧!!就用点击收藏推荐砸过来吧!砸出一个新的奇迹来!新书冲榜,急需大家的扶持,推荐收藏有多少就来多少吧!兄弟姐妹们赶快行动起来吧!狼啸震天书友群(119134376)
  • 女神归来

    女神归来

    艾希发现自己身世迷雾重重,所以就追寻身世之谜,故事从这开始
  • 校草是女生:宠个男神带回家

    校草是女生:宠个男神带回家

    无端遭人追杀,初吻被腹黑男夺。竟是同一个学院的学生,同住一间宿舍,好,这下落到我手里,你就别想过好日子了。“喂,你怎么跑到我床上来了!”某女半夜醒来,瞪大了双眼。“我饿了。”尹少桀撅着嘴。天啊,谁能告诉我眼前这个无辜正太是谁?某女起身,不料被扑倒,“我去给你拿吃的。”危险气息降临,某男邪魅一笑,“你误会了,我要吃你。”What?是我太纯洁的吗?纯洁?呆萌?神马都是浮云。
  • 我们一起撸过的日子

    我们一起撸过的日子

    半衰,大二猥琐宅男一位,玩lol已经三年,现在还在白银段位挣扎
  • 奶奶的傻瓜相机

    奶奶的傻瓜相机

    林海音所著的《奶奶的傻瓜相机》讲述历史在镜头里,岁月在镜头里, 欢乐的人生,也在镜头里。林海音奶奶以他丰富的生活经验和才情给我们带 来了她镜头里的世界。《奶奶的傻瓜相机》用平平实实、朴朴素素的散文, 配以其亲自挑选的各类照片,不说教,没有戏剧性的铺排,温馨而亲切。
  • 龙凤斗:妖孽王爷倾城妃

    龙凤斗:妖孽王爷倾城妃

    她,21世纪金牌特工,性格多面天才少女,一朝穿越竟成了凤府废材小姐。他,帝国战神,冷酷似仙似神邸,邪魅似妖似魔王。在这个以强者为尊的大陆,当她遇见他,他避她追,他躲她逐,终是避不开躲不过,赖在他的臂腕之中。她抬头,温柔如水“尘,终其一生我只会爱你一人,携手白发,只许你忠诚,可好?”他低头捧住她的双颊,依旧如此霸道“好!竟然决定,这辈子你妄想再从我身边逃开!”
  • 谈谈情说说案

    谈谈情说说案

    是根据电视剧(谈情说案)故事情节继续发展的一部小说。记得当时谁路过秒针忽然停顿过气温湿度曾骤变太多记忆不停重叠过你的表情提示过爱的可能是我想法很乱幻觉太多疑虑很大直到说不清楚心算太慢但仍然算错找对人偏错过直到开始想喜欢我直到终于不喜欢我直到碰一一个逃避一个追不上躲不过直到开始找不到我直到终于不想找我直到你擦身过才认得我彼此也在折磨像当初
  • 伊本丝萝愿托乔木

    伊本丝萝愿托乔木

    本书描绘社会中生活百态,反应娱乐圈现实。以同人手法描写,作品内同人人物均为化名,但聪明的你一定知道我写的是谁。星光熠熠挡不住她复仇的心,她不能再让家人受到伤害!为了还姐姐自由,她义无反顾进入娱乐圈,却遇见了那个他……娱乐圈三年,她复了仇,给家人安全,收获了真爱,却失去了至亲的姐姐……人,不可能什么都拥有……
  • 迴天道

    迴天道

    一埸意外,使凌月寒卷入天狩的阴谋,毅然踏上界修之路。追赶寻觅之下,方发现意外不单牵连天狩,更涉及无数巅峰势力。所有缐索,显出一切皆与界图奥秘,以及所有界面的终点有关。而他,却是唯一能够打破界图规律,回转天道之人。