登陆注册
20311500000124

第124章

"Not the distaff or the wool-frails, but spears dripping from the slaughter, have served for our handling."Signe did not hesitate to back up his words with like dissembling, and replied that it was natural that hands which dealt more in wounds than wools, and in battle than in tasks of the house should show the hardness that befitted their service;and that, unenfeebled with the pliable softness of women, they should not feel smooth to the touch of others.For they were hardened partly by the toils of war, partly by the habit of seafaring.For, said she, the warlike handmaid of Hakon did not deal in woman's business, but had been wont to bring her right hand blood-stained with hurling spears and flinging missiles.It was no wonder, therefore, if her soles were hardened by the immense journeys she had gone; and that, when the shores she had scoured so often had bruised them with their rough and broken shingle, they should toughen in a horny stiffness, and should not feel soft to the touch like theirs, whose steps never strayed, but who were forever cooped within the confines of the palace.

Hagbard received her as his bedfellow, under plea that he was to have the couch of honour; and, amid their converse of mutual delight, he addressed her slowly in such words as these:

"If thy father takes me and gives me to bitter death, wilt thou ever, when I am dead, forget so strong a troth, and again seek the marriage-plight?

"For if the chance should fall that way, I can hope for no room for pardon; nor will the father who is to avenge his sons spare or have pity.

"For I stripped thy brothers of their power on the sea and slew them; and now, unknown to thy father, as though I had done naught before counter to his will, I hold thee in the couch we share.

"Say, then, my one love, what manner of wish wilt thou show when thou lackest the accustomed embrace?"Signe answered:

"Trust me, dear; I wish to die with thee, if fate brings thy turn to perish first, and not to prolong my span of life at all, when once dismal death has cast thee to the tomb.

"For if thou chance to close thy eyes for ever, a victim to the maddened attack of the men-at-arms; -- by whatsoever doom thy breath be cut off, by sword or disease, by sea or soil, Iforswear every wanton and corrupt flame, and vow myself to a death like thine; that they who were bound by one marriage-union may be embraced in one and the same punishment.Nor will I quit this man, though I am to feel the pains of death; I have resolved he is worthy of my love who gathered the first kisses of my mouth, and had the first fruits of my delicate youth.I think that no vow will be surer than this, if speech of woman have any loyalty at all."This speech so quickened the spirit of Hagbard, that he found more pleasure in her promise than peril in his own going away (to his death).The serving-women betrayed him; and when Sigar's men-at-arms attacked him, he defended himself long and stubbornly, and slew many of them in the doorway.But at last he was taken, and brought before the assembly, and found the voices of the people divided over him.For very many said that he should be punished for so great an offence; but Bilwis, the brother of Bolwis, and others, conceived a better judgment, and advised that it would be better to use his stout service than to deal with him too ruthlessly.Then Bolwis came forward and declared that it was evil advice which urged the king to pardon when he ought to take vengeance, and to soften with unworthy compassion his righteous impulse to anger.For how could Sigar, in the case of this man, feel any desire to spare or pity him, when he had not only robbed him of the double comfort of his sons, but had also bestained him with the insult of deflowering his daughter? The greater part of the assembly voted for this opinion; Hagbard was condemned, and a gallows-tree planted to receive him.Hence it came about that he who at first had hardly one sinister voice against him was punished with general harshness.Soon after the queen handed him a cup, and, bidding him assuage his thirst, vexed him with threats after this manner:

"Now, insolent Hagbard, whom the whole assembly has pronounced worthy of death, now to quench thy thirst thou shalt give thy lips liquor to drink in a cup of horn.

"Wherefore cast away fear, and, at this last hour of thy life, taste with bold lips the deadly goblet;"That, having drunk it, thou mayst presently land by the dwellings of those below, passing into the sequestered palace of stern Dis, giving thy body to the gibbet and thy spirit to Orcus."Then the young man took the cup offered him, and is said to have made answer as follows:

"With this hand, wherewith I cut off thy twin sons, I will take my last taste, yea the draught of the last drink.

"Now not unavenged shall I go to the Elysian regions, not unchastising to the stern ghosts.For these men have first been shut in the dens of Tartarus by a slaughter wrought by my endeavours.This right hand was wet with blood that was yours, this hand robbed thy children of the years of their youth, children whom thy womb brought to light; but the deadly sword spared it not then.Infamous woman, raving in spirit, hapless, childless mother, no years shall restore to thee the lost, no time and no day whatsoever shall save thy child from the starkness of death, or redeem him!"Thus he avenged the queen's threats of death by taunting her with the youths whom he had slain; and, flinging back the cup at her, drenched her face with the sprinkled wine.

同类推荐
热门推荐
  • 覆手翻天

    覆手翻天

    【热血爽文,情节至上】赤月之夜,生灵涂炭。惊天阴谋,暗流涌动。孤儿离明,偶遇本书作者,并得知自己只是一个幻想中的人物。在经历了命运的挫折后,离明解开了脑中的封印,得到了一整套故事大纲。从此,整个世界都掌握在离明的手中,任何反派在他面前都是无力的存在。离明的目标只有一个!那就击败作者!逆天改命!请相信《覆手翻天》,它能给你呈现一个不一样的玄幻故事。
  • 逐月飞雪

    逐月飞雪

    一个意外穿越的军人,一段残缺地记忆传承。一代纨绔军神的成长,尽在刹那芳华芳菲尽,逐月飞雪雪自吟。
  • 萧声然语

    萧声然语

    “若寒,我们要一直在一起好不好?”“若寒,这个房子好漂亮,我们住在这里好不好?”“若寒,你为什么走的那么决绝?”……萧若寒,我一直爱你,却无法再次接受你,请告诉我,这是为什么?
  • 龙珠电光火石

    龙珠电光火石

    故事发生在悟空与破坏神比鲁斯发生战斗的五年后。一切的战斗都只是延续,为了更强!我们要超越自己的极限!如击石火,似闪电光!这是电光火石的故事!
  • 剑道修仙

    剑道修仙

    数万年前,仙界中三教之首的截教,因树大招风,遭到其他两教的妒忌。由此一场针对截教的阴谋,暗地酿成。所谓的封神,不过是一场铲除异己的接口。一些所谓的正义之师,在封神的借口之下,肆意滥杀截教弟子,于是他在忍无可忍之下,一怒摆下诛仙剑阵,为死去的弟子,讨回公道。不过由于敌人早有预谋,内外勾结,最终他寡不敌众,阵破被擒,从此截教没落,导致万千弟子被杀......。数万年过后,一物资匮乏,灵气稀缺的失落小界面。一名命运多劫的孤傲少年,在无意得知一些真相后,被仙界莫名追杀,从此再无宁日,多年后,他一怒之下,仅凭一人之力,再次在众仙面前设下诛仙阵,不为公道,不为仙魔之分,不为私利,只为当年一个承诺。
  • 心灵真经

    心灵真经

    《心灵真经》是著名作家、诗人、文艺评论家殷谦的心灵感悟文集。它是《人经》三部曲的作品子集,对当今人们普遍表示“可以理解”的一些以时尚与潮流的“身份”出现的超低俗甚至庸俗的文化和社会现象进行了强烈的批判。
  • 奴变

    奴变

    一个世代奴仆之子被奴印所束缚在他生存的这片大陆都有奴印存在,然而另一片大陆的人对这奴印了解少之又少,它究竟是何人所布置的,他的目的是什么?为什么伟大而强大的魔法被两片大陆的人给禁止!为什么没人敢去修炼?大陆只能靠留下的内力和斗之力争霸....被人们不看好的内力如何成为无上至尊?他...将给我们解答!
  • 病夫悍妾:望门喜娘当家

    病夫悍妾:望门喜娘当家

    一朝穿越冲喜丫鬟,大宅院宅邸深深,阴阳怪气的祖奶奶,挑三拣四的婆婆,各怀鬼胎的姨娘,心怀不轨的公公,病弱可悲的丈夫。穿越不可怕穿成冲喜丫鬟也不可怕,可怕的是你不仅仅是嫁了一个快病死的丈夫,还有着天天打你主意小叔与公公,上有婆婆大山压着,下有姨娘翘起脚。祖奶奶一天到晚阴阳怪气,病弱丈夫日阴阳怪气,整个大宅院便是乌烟瘴气,小小喜娘东谋西算,终究抵不过这一纸婚事,逃不出这深深宅邸。好吧,命不可逃便奋起反抗,将病弱丈夫调教成乖乖忠犬,婆婆姨娘使坏便让其自食恶果,公公小叔好色,断了他的命脉,在将大权紧握,只可惜家安了,战乱狼烟小小喜娘又该何去何从。
  • 我不是小废材

    我不是小废材

    当一个异世天才穿越到一个不复之前光荣的已逝天才身上时,却发现意外之喜变废材了?塞翁失马,焉知非福!有人想比她更天才?对不起不给你这个机会想伤害她身边的人?对不起现在就把你杀了想勾搭她?对不起得先打得过我家小萌龙,可是……她的龙为什么见到那个人就跑!“这下你跑不掉了。”那人逼近她,一脸邪笑。呜呜她还想做个牛逼哄哄的人,求放过!
  • 快传男主大人我来了

    快传男主大人我来了

    雒霂买了一个手链,还莫名进入了一个空间,被不靠谱的系统缠住要求做任务,不做不能回家,夜玖玖只想吐槽:woc,早知道就不买这个破手镯了,真是赔了钱又把自己搭进去啊。