登陆注册
20311900000134

第134章

The sun went down, the full moon rose, Serene o'er field and flood;And all the winding creeks and bays And broad sea-meadows seemed ablaze, The sky was red as blood.

The southwest wind blew fresh and fair, As fair as wind could be;Bound for Odessa, o'er the bar, With all sail set, the Valdemar Went proudly out to sea.

The lovely moon climbs up the sky As one who walks in dreams;A tower of marble in her light, A wall of black, a wall of white, The stately vessel seems.

Low down upon the sandy coast The lights begin to burn;And now, uplifted high in air, They kindle with a fiercer glare, And now drop far astern.

The dawn appears, the land is gone, The sea is all around;Then on each hand low hills of sand Emerge and form another land;She steereth through the Sound.

Through Kattegat and Skager-rack She flitteth like a ghost;By day and night, by night and day, She bounds, she flies upon her way Along the English coast.

Cape Finisterre is drawing near, Cape Finisterre is past;Into the open ocean stream She floats, the vision of a dream Too beautiful to last.

Suns rise and set, and rise, and yet There is no land in sight;The liquid planets overhead Burn brighter now the moon is dead, And longer stays the night.

IV

And now along the horizon's edge Mountains of cloud uprose, Black as with forests underneath, Above their sharp and jagged teeth Were white as drifted snows.

Unseen behind them sank the sun, But flushed each snowy peak A little while with rosy light That faded slowly from the sight As blushes from the cheek.

Black grew the sky,--all black, all black;The clouds were everywhere;

There was a feeling of suspense In nature, a mysterious sense Of terror in the air.

And all on board the Valdemar Was still as still could be;Save when the dismal ship-bell tolled, As ever and anon she rolled, And lurched into the sea.

The captain up and down the deck Went striding to and fro;Now watched the compass at the wheel, Now lifted up his hand to feel Which way the wind might blow.

And now he looked up at the sails, And now upon the deep;In every fibre of his frame He felt the storm before it came, He had no thought of sleep.

Eight bells! and suddenly abaft, With a great rush of rain, Making the ocean white with spume, In darkness like the day of doom, On came the hurricane.

The lightning flashed from cloud to cloud, And rent the sky in two;A jagged flame, a single jet Of white fire, like a bayonet That pierced the eyeballs through.

Then all around was dark again, And blacker than before;But in that single flash of light He had beheld a fearful sight, And thought of the oath he swore.

For right ahead lay the Ship of the Dead, The ghostly Carmilhan!

Her masts were stripped, her yards were bare, And on her bowsprit, poised in air, Sat the Klaboterman.

Her crew of ghosts was all on deck Or clambering up the shrouds;The boatswain's whistle, the captain's hail, Were like the piping of the gale, And thunder in the clouds.

And close behind the Carmilhan There rose up from the sea, As from a foundered ship of stone, Three bare and splintered masts alone:

They were the Chimneys Three.

And onward dashed the Valdemar And leaped into the dark;A denser mist, a colder blast, A little shudder, and she had passed Right through the Phantom Bark.

She cleft in twain the shadowy hulk, But cleft it unaware;As when, careering to her nest, The sea-gull severs with her breast The unresisting air.

Again the lightning flashed; again They saw the Carmilhan, Whole as before in hull and spar;But now on board of the Valdemar Stood the Klaboterman.

And they all knew their doom was sealed;

They knew that death was near;

Some prayed who never prayed before, And some they wept, and some they swore, And some were mute with fear.

Then suddenly there came a shock, And louder than wind or sea A cry burst from the crew on deck, As she dashed and crashed, a hopeless wreck, Upon the Chimneys Three.

The storm and night were passed, the light To streak the east began;The cabin-boy, picked up at sea, Survived the wreck, and only he, To tell of the Carmilhan.

INTERLUDE

When the long murmur of applause That greeted the Musician's lay Had slowly buzzed itself away, And the long talk of Spectre Ships That followed died upon their lips And came unto a natural pause, "These tales you tell are one and all Of the Old World," the Poet said, "Flowers gathered from a crumbling wall, Dead leaves that rustle as they fall;Let me present you in their stead Something of our New England earth, A tale which, though of no great worth, Has still this merit, that it yields A certain freshness of the fields, A sweetness as of home-made bread."The Student answered: "Be discreet;

For if the flour be fresh and sound, And if the bread be light and sweet, Who careth in what mill 't was ground, Or of what oven felt the heat, Unless, as old Cervantes said, You are looking after better bread Than any that is made of wheat?

You know that people nowadays To what is old give little praise;All must be new in prose and verse:

They want hot bread, or something worse, Fresh every morning, and half baked;The wholesome bread of yesterday, Too stale for them, is thrown away, Nor is their thirst with water slaked.

As oft we see the sky in May Threaten to rain, and yet not rain, The Poet's face, before so gay, Was clouded with a look of pain, But suddenly brightened up again;And without further let or stay He told his tale of yesterday.

THE POET'S TALE

LADY WENTWORTH.

One hundred years ago, and something more, In Queen Street, Portsmouth, at her tavern door, Neat as a pin, and blooming as a rose, Stood Mistress Stavers in her furbelows, Just as her cuckoo-clock was striking nine.

Above her head, resplendent on the sign, The portrait of the Earl of Halifax, In scarlet coat and periwig of flax, Surveyed at leisure all her varied charms, Her cap, her bodice, her white folded arms, And half resolved, though he was past his prime, And rather damaged by the lapse of time, To fall down at her feet and to declare The passion that had driven him to despair.

同类推荐
  • 格言联璧

    格言联璧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论语

    论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人诸乳疾门

    妇人诸乳疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云钟雁三闹太平庄全传

    云钟雁三闹太平庄全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经疏

    涅槃经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝恋妖狐

    绝恋妖狐

    命悬一刻,他置之死地而后生的获得解救,却打破了沉睡多年的封印。狠下杀手的那一刻,他为她那纯真的眸子摄动灵魂,决定带着她逃离一切。从此踏上逃避的道路。
  • 断爱之旅

    断爱之旅

    爱究竟是什么?什么才是爱的痛?爱无底线的包容,只为那个人永远不要走。世事无常,生死相离,生活之常有,一个人的心灵孤苦将娓娓道来......
  • 妖尊夜宠:异瞳王妃倾天下

    妖尊夜宠:异瞳王妃倾天下

    她堂堂24世纪的顶尖杀手,竟然穿越到一个废物花痴的身上?废柴?抱歉,她是五行全系的修真者。花痴?对不起,那些渣男她还真不稀罕。萌宠神兽一箩筐,神器什么的随便送都行。神农鼎在手,绝世丹药想要多少有多少!更是妙谈伏羲琴,即可杀人又可陶冶情操,真是居家必备良品!别的不说连美男也是一手一大把。然而,她无意识带回来的一只小狐狸却是为她带来了大麻烦。在她洗澡时,在一旁的小狐狸眼里闪过一丝戏谑和享受,狐狸嘴勾起一抹邪笑。“丫头,身子都被本尊给看光了哦~”小狐狸坏笑着开口......然而某人还浑然不知.看她如何权倾天下,唯吾独尊!
  • 插叙人生

    插叙人生

    一个重新回到现实世界的男孩努力寻找自我的故事。
  • 盗墓大贼

    盗墓大贼

    盗墓之派,走墓为尊。世人只知盗墓四大派:摸金、发丘、搬山、卸岭,却不知还有我走墓人一脉。走墓者,看阴阳,过万墓,望往生,尸山鬼海亦不惊!一代枭雄曹操尸归何处?一代天机卧龙先生埋骨何方….刘阿斗是否真是扶之不起?赵括又是否只懂纸上谈兵….千僵冢、万尸岭、江底鬼船…..一段段不为人知的历史真相浮现在我眼中。两手盗尽天下墓,双眼看破历史轮!
  • 花之恋语

    花之恋语

    每一种花都藏有一个浪漫的告白物语:栀子花象征永恒的爱与约定;熏衣草象征等待浪漫唯美的爱情;三色堇代表挂念;绿玫瑰的花语代表纯真简朴,青春常驻,我只喜欢你一个……
  • 炎门邪君

    炎门邪君

    老头大笑道:“吾以邪帝之名赐你君姓,今后可用邪君之名行走于世!”他的师傅是一个活了千年的老怪物,他的师门是天下最神秘的古老门派。而他是超级11炎门最强大最神秘的法堂之主,在遭遇女朋友背叛导致大哥炎门门主死后他隐匿墓山为大哥守墓三年。三年后,邪君再现,且看君天一将给整个华夏带来怎样的影响,他又将如何粉碎一切挡在他前面的阻力。冰封三年的心又会怎样一步步被柔情所融化。
  • 异界之我是魔王蓝染

    异界之我是魔王蓝染

    强者是由天才的资质、不懈的努力、坚定意志拼搏而成的。但是最重要的要有一颗强者的心。吾不愿屈于人下,吾要成为强者,吾要端坐于霜天之上。因为.........吾是魔王.......
  • 逆转裁判同人

    逆转裁判同人

    《逆转裁判》本来是一个GBA游戏,可能大部分朋友都没有玩过。本人非常喜欢这个游戏。所以把游戏的内容改编成小说与大家分享。其中大部分都是从汉化过的游戏里抄录下来的,我写这本小说的目的只是要更多人去了解和喜欢《逆转裁判》这个游戏,希望大家不要说我不劳而获。然后取名苦手最后有异议的请凌空指,大喝一声“异呀异(日语不懂所以这是音意,意思是我有异议)”
  • 天门公子

    天门公子

    这是一个有些压抑、沉重的故事。如果你还不够成熟,请不要轻易地翻开它。