登陆注册
20311900000176

第176章

Sweet as the tender fragrance that survives, When martyred flowers breathe out their little lives, Sweet as a song that once consoled our pain, But never will be sung to us again, Is thy remembrance.Now the hour of rest Hath come to thee.Sleep, darling; it is best.

ULTIMA THULE

DEDICATION

TO G.W.G.

With favoring winds, o'er sunlit seas, We sailed for the Hesperides, The land where golden apples grow;But that, ah! that was long ago.

How far, since then, the ocean streams Have swept us from that land of dreams, That land of fiction and of truth, The lost Atlantis of our youth!

Whither, oh, whither? Are not these The tempest-haunted Hebrides, Where sea gulls scream, and breakers roar, And wreck and sea-weed line the shore?

Ultima Thule! Utmost Isle!

Here in thy harbors for a while We lower our sails; a while we rest From the unending, endless quest.

POEMS

BAYARD TAYLOR

Dead he lay among his books!

The peace of God was in his looks.

As the statues in the gloom Watch o'er Maximilian's tomb,So those volumes from their shelves Watched him, silent as themselves.

Ah! his hand will nevermore Turn their storied pages o'er;Nevermore his lips repeat Songs of theirs, however sweet.

Let the lifeless body rest!

He is gone, who was its guest;

Gone, as travellers haste to leave An inn, nor tarry until eve.

Traveller! in what realms afar, In what planet, in what star,In what vast, aerial space, Shines the light upon thy face?

In what gardens of delight Rest thy weary feet to-night?

Poet! thou, whose latest verse Was a garland on thy hearse;Thou hast sung, with organ tone, In Deukalion's life, thine own;On the ruins of the Past Blooms the perfect flower at last.

Friend! but yesterday the bells Rang for thee their loud farewells;And to-day they toll for thee, Lying dead beyond the sea;Lying dead among thy books, The peace of God in all thy looks!

THE CHAMBER OVER THE GATE

Is it so far from thee Thou canst no longer see, In the Chamber over the Gate, That old man desolate, Weeping and wailing sore For his son, who is no more?

O Absalom, my son!

Is it so long ago That cry of human woe From the walled city came, Calling on his dear name, That it has died away In the distance of to-day?

O Absalom, my son!

There is no far or near, There is neither there nor here, There is neither soon nor late, In that Chamber over the Gate, Nor any long ago To that cry of human woe, O Absalom, my son!

From the ages that are past The voice sounds like a blast, Over seas that wreck and drown, Over tumult of traffic and town;And from ages yet to be Come the echoes back to me, O Absalom, my son!

Somewhere at every hour The watchman on the tower Looks forth, and sees the fleet Approach of the hurrying feet Of messengers, that bear The tidings of despair.

O Absalom, my son!

He goes forth from the door Who shall return no more.

With him our joy departs;

The light goes out in our hearts;

In the Chamber over the Gate We sit disconsolate.

O Absalom, my son!

That 't is a common grief Bringeth but slight relief;Ours is the bitterest loss, Ours is the heaviest cross;And forever the cry will be "Would God I had died for thee, O Absalom, my son!"FROM MY ARM-CHAIR

TO THE CHILDREN OF CAMBRIDGE

Who presented to me on my Seventy-second Birth-day, February 27, 1879, this Chair, made from the Wood of the Village Blacksmith's Chestnut Tree.

Am I a king, that I should call my own This splendid ebon throne?

Or by what reason, or what right divine, Can I proclaim it mine?

Only, perhaps, by right divine of song It may to me belong;Only because the spreading chestnut tree Of old was sung by me.

Well I remember it in all its prime, When in the summer-time The affluent foliage of its branches made A cavern of cool shade.

There, by the blacksmith's forge, beside the street, Its blossoms white and sweet Enticed the bees, until it seemed alive, And murmured like a hive.

And when the winds of autumn, with a shout, Tossed its great arms about, The shining chestnuts, bursting from the sheath, Dropped to the ground beneath.

And now some fragments of its branches bare, Shaped as a stately chair, Have by my hearthstone found a home at last, And whisper of the past.

The Danish king could not in all his pride Repel the ocean tide, But, seated in this chair, I can in rhyme Roll back the tide of Time.

I see again, as one in vision sees, The blossoms and the bees, And hear the children's voices shout and call, And the brown chestnuts fall.

I see the smithy with its fires aglow, I hear the bellows blow, And the shrill hammers on the anvil beat The iron white with heat!

And thus, dear children, have ye made for me This day a jubilee, And to my more than three-score years and ten Brought back my youth again.

The heart hath its own memory, like the mind, And in it are enshrined The precious keepsakes, into which is wrought The giver's loving thought.

Only your love and your remembrance could Give life to this dead wood, And make these branches, leafless now so long, Blossom again in song.

JUGURTHA

How cold are thy baths, Apollo!

Cried the African monarch, the splendid, As down to his death in the hollow Dark dungeons of Rome he descended, Uncrowned, unthroned, unattended;How cold are thy baths, Apollo!

How cold are thy baths, Apollo!

Cried the Poet, unknown, unbefriended, As the vision, that lured him to follow, With the mist and the darkness blended, And the dream of his life was ended;How cold are thy baths, Apollo!

THE IRON PEN

Made from a fetter of Bonnivard, the Prisoner of Chillon; the handle of wood from the Frigate Constitution, and bound with a circlet of gold, inset with three precious stones from Siberia, Ceylon, and Maine.

I thought this Pen would arise From the casket where it lies--Of itself would arise and write My thanks and my surprise.

同类推荐
  • 犬韬

    犬韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TWO DESTINIES

    THE TWO DESTINIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海语

    海语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Pellucidar

    Pellucidar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇经八脉考

    奇经八脉考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • EXO之异时空

    EXO之异时空

    她,本是血族中最神秘的血族公主;他们,本是狼族的十二王子,却因父母间的仇恨被蒙蔽了双眼。看他们如何化解父母间的仇恨……
  • 九飞天穹

    九飞天穹

    简介:天穹之上,无数人向往的地方。飞上天穹是每个有志男儿的梦想。那会是一种荣誉,极高的荣誉,名为天兵。每个人都有一颗飞星,觉醒它便可翱翔天际。一个地球上的孤儿,拥有难以置信的飞行天赋,却体弱多病,告别了虚拟飞行顶端的男人,在命运的引导下来到一个神奇的世界:天穹
  • 恶魔星际奋斗记

    恶魔星际奋斗记

    一睡就穿透了世界屏障,这个世上也就她伽叶尔了吧。作为恶魔的女王陛下,伽叶尔表示自己一觉就来到了一个高科技的世界,遇到了一只忠犬。这真的让她有点接受不来。
  • 神武之帝

    神武之帝

    生,不过一夕苍老。死,止于旦夕朝暮。我不追求永恒,亦不追求不朽,我只为心中执念。我势一念决生死,亦可一笑泯恩仇。我欲破天,人挡杀人,神挡杀神......
  • 神武极尊

    神武极尊

    方天羽魂穿异世,得到无上传承,从卑微中崛起,誓要成为天极大陆的无上至尊!
  • EXO之你可否知道我爱你

    EXO之你可否知道我爱你

    我叫苏宇沫,我来到了韩国,那是我梦寐以求的地方。奇迹般的跟吴世勋分到了一个班级里,又奇迹般的认识了EXO。我叫苏宇沫,是SM的练习生,经过了努力,无节制的练习,终于,已D.X队长的身份出道,就在辉煌的时候,难忍的腰伤和某些人的压迫,最后迫使我退出了SM。或许几年前我没有求着父母来韩国,就不会有这些事了.......
  • 激战长空:冷战时期的空中格斗

    激战长空:冷战时期的空中格斗

    本书以冷战这一独特的历史时期为背景,专门介绍空中对抗,并以充满吸引力的小说化语言,讲述完全真实客观的故事。内容包括:朝鲜上空的对抗、印巴间的空中恩怨、亚热带丛林上方的角逐、中东头顶的硝烟、中国领空上的交锋等。
  • 影响力的本质

    影响力的本质

    本书的唯一目的就是帮助你发现、发展和利用自己的那些潜伏未用的才能。经常参考这本书,将本书作为人际关系的一本工作手册,会使你成为人际交往的高手。
  • 诛符印典

    诛符印典

    诛符印一意,在于诛与印,诛取杀之意,印则是封印,一攻一守,而符不过是个承载体,承载绘制过程留下的特殊轨迹,以达到攻击、封印的效果。我手抒一符,便能攻能守,杀敌万千。本书讲诉的是一个弱者变强,保护亲人的故事。
  • 公主祭:凤舞九天

    公主祭:凤舞九天

    三世情缘,终究是孽缘,还是圆满。一见钟情,再见倾心。你,是否还记得,在那茫茫沧海峭壁之上,你我一起并肩看天地浩大的承诺。两世为魔,两世为神,终还是敌不过神魔不能相恋的诅咒,为了六界苍生,两人只得放手。命运的捉弄,终抵不过两人情深似海。一袭冷香远,雪逝深,笑意潜,来世,你来渡我可好?除非白骨黄土,我许你百岁无忧……