登陆注册
20311900000188

第188章

CHRISTUS to PETER and ANDREW.

Follow me!

PETER.

Master, I will leave all and follow thee.

VII

THE DEMONIAC OF GADARA

A GADARENE.

He hath escaped, hath plucked his chains asunder, And broken his fetters; always night and day Is in the mountains here, and in the tombs, Crying aloud, and cutting himself with stones, Exceeding fierce, so that no man can tame him!

THE DEMONIAC from above, unseen.

O Aschmedai! O Aschmedai, have pity!

A GADARENE.

Listen! It is his voice! Go warn the people Just landing from the lake!

THE DEMONIAC.

O Aschmedai!

Thou angel of the bottomless pit, have pity!

It was enough to hurl King Solomon, On whom be peace! two hundred leagues away Into the country, and to make him scullion In the kitchen of the King of Maschkemen!

Why dost thou hurl me here among these rocks, And cut me with these stones?

A GADARENE.

He raves and mutters He knows not what.

THE DEMONIAC, appearing from a tomb among the rocks.

The wild cock Tarnegal Singeth to me, and bids me to the banquet, Where all the Jews shall come; for they have slain Behemoth the great ox, who daily cropped A thousand hills for food, and at a draught Drank up the river Jordan, and have slain The huge Leviathan, and stretched his skin Upon the high walls of Jerusalem, And made them shine from one end of the world Unto the other; and the fowl Barjuchne, Whose outspread wings eclipse the sun, and make Midnight at noon o'er all the continents!

And we shall drink the wine of Paradise From Adam's cellars.

A GADARENE.

O thou unclean spirit!

THE DEMONIAC, hurling down a stone.

This is the wonderful Barjuchne's egg, That fell out of her nest, and broke to pieces And swept away three hundred cedar-trees, And threescore villages!--Rabbi Eliezer, How thou didst sin there in that seaport town When thou hadst carried safe thy chest of silver Over the seven rivers for her sake!

I too have sinned beyond the reach of pardon.

Ye hills and mountains, pray for mercy on me!

Ye stars and planets, pray for mercy on me!

Ye sun and moon, oh pray for mercy on me!

CHRISTUS and his disciples pass.

A GADARENE.

There is a man here of Decapolis, Who hath an unclean spirit; so that none Can pass this way.He lives among the tombs Up there upon the cliffs, and hurls down stones On those who pass beneath.

CHRISTUS.

Come out of him, Thou unclean spirit!

THE DEMONIAC.

What have I to do With thee, thou Son of God? Do not torment us.

CHRISTUS.

What is thy name?

THE DEMONIAC.

Legion; for we are many.

Cain, the first murderer; and the King Belshazzar, And Evil Merodach of Babylon, And Admatha, the death-cloud, prince of Persia And Aschmedai the angel of the pit, And many other devils.We are Legion.

Send us not forth beyond Decapolis;

Command us not to go into the deep!

There is a herd of swine here in the pastures, Let us go into them.

CHRISTUS.

Come out of him, Thou unclean spirit!

A GADARENE.

See how stupefied, How motionless he stands! He cries no more;He seems bewildered and in silence stares As one who, walking in his sleep, awakes And knows not where he is, and looks about him, And at his nakedness, and is ashamed.

THE DEMONIAC.

Why am I here alone among the tombs?

What have they done to me, that I am naked?

Ah, woe is me!

CHRISTUS.

Go home unto thy friends And tell them how great things the Lord hath done For thee, and how He had compassion on thee!

A SWINEHERD, running.

The herds! the herd! O most unlucky day!

They were all feeding quiet in the sun, When suddenly they started, and grew savage As the wild boars of Tabor, and together Rushed down a precipice into the sea!

They are all drowned!

PETER.

Thus righteously are punished The apostate Jews, that eat the flesh of swine, And broth of such abominable things!

GREEKS OF GADARA.

We sacrifice a sow unto Demeter At the beginning of harvest and another To Dionysus at the vintage-time.

Therefore we prize our herds of swine, and count them Not as unclean, but as things consecrate To the immortal gods.O great magician, Depart out of our coasts; let us alone, We are afraid of thee.

PETER.

Let us depart;

For they that sanctify and purify Themselves in gardens, eating flesh of swine.

And the abomination, and the mouse, Shall be consumed together, saith the Lord!

VIII

TALITHA CUMI

JAIRUS at the feet of CHRISTUS.

O Master! I entreat thee! I implore thee!

My daughter lieth at the point of death;

I pray thee come and lay thy hands upon her, And she shall live!

CHRISTUS.

Who was it touched my garments?

SIMON PETER.

Thou seest the multitude that throng and press thee, And sayest thou: Who touched me? 'T was not I.

CHRISTUS.

Some one hath touched my garments; I perceive That virtue is gone out of me.

A WOMAN.

O Master!

Forgive me! For I said within myself, If I so much as touch his garment's hem, I shall be whole.

CHRISTUS.

Be of good comfort, daughter!

Thy faith hath made thee whole.Depart in peace.

A MESSENGER from the house.

Why troublest thou the Master? Hearest thou not The flute players, and the voices of the women Singing their lamentation? She is dead!

THE MINSTRELS AND MOURNERS.

We have girded ourselves with sackcloth!

We have covered our heads with ashes!

For our young men die, and our maidens Swoon in the streets of the city;And into their mother's bosom They pour out their souls like water!

CHRISTUS, going in.

Give place.Why make ye this ado, and weep?

She is not dead, but sleepeth.

THE MOTHER, from within.

Cruel Death!

To take away front me this tender blossom!

To take away my dove, my lamb, my darling!

THE MINSTRELS AND MOURNERS.

He hath led me and brought into darkness, Like the dead of old in dark places!

He hath bent his bow, and hath set me Apart as a mark for his arrow!

He hath covered himself with a cloud, That our prayer should not pass through and reach him!

THE CROWD.

He stands beside her bed! He takes her hand!

Listen, he speaks to her!

CHRISTUS, within.

Maiden, arise!

THE CROWD.

See, she obeys his voice! She stirs! She lives!

Her mother holds her folded in her arms!

O miracle of miracles! O marvel!

IX

THE TOWER OF MAGDALA

MARY MAGDALENE.

同类推荐
  • 仙苑编珠

    仙苑编珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封氏闻见记

    封氏闻见记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至言总卷

    至言总卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秀野林禅师语录

    秀野林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国术凶猛

    国术凶猛

    什么是演法?什么是练法?什么又是打法?是修练的方式不同,还是追求的道不同?不看不知道一看吓一跳只杀人不表演,传统武术打法揭秘武术的奥秘,都市的故事,少不了的美女加YY《国术凶猛》一群:93078949,感谢提供该群的朋友:浑圆归一;二群:80143357,谢提供该群的朋友:小桥流水;前二群已满,请加三群:108141635;请重复加群的朋友选一个群加,给其他想入群的朋友留一个位,也欢迎有群的朋友提供新群。本书后面主要就是打斗了,国术的现状大家都知道,所以这部分肯定会有些YY的地方,但小子保证所说的每一招每一式都是真实的。也请喜欢其他格斗流派的朋友,多将注意力放在所说的技巧上,而不要太多地做流派之争。
  • 邪魅王爷偶遇傲娇王妃

    邪魅王爷偶遇傲娇王妃

    想她堂堂富家千金,十项全能,竟被渣男甩。不幸车祸,魂穿异世,变成五岁美女一枚,好在爹疼娘爱。十六岁历练归来,遇上邪魅王爷。看俩人如何经历重重磨难,相知相爱……
  • 妇女健康社区护理与自我管理

    妇女健康社区护理与自我管理

    本书综合现代妇女预防、保健、临床与家庭护理方面的知识和多年的临床经验,根据妇女各生理发育期的不同生理、心理特点,系统介绍了现代妇女保健理论及其新理念、新知识、新技术。本书理论联系实际,科学性、实用性强,适合基层医护人员学习参考。
  • 寻仙之路:腹黑公主历凡尘

    寻仙之路:腹黑公主历凡尘

    她是轩辕古帝唯一的女儿,是万年不遇的时空之神。一次,被派去寻找朱雀女神丢失在21世纪的女儿,她会经历怎样的事情?认识怎样的人?而谁又是她千百年来等候的?
  • 只剩下回忆

    只剩下回忆

    高中刻骨铭心的初恋后他入伍参军,当兵的日子里,他和一位姑娘在军训时相遇,随后坠入爱河,旅程跌宕起伏,他为了给她一个更好的未来考入了军校,最终她却离开了他......
  • 小山水

    小山水

    赵小云,一个来自二十一世纪的一无所成,一无所长的穿越者。有属于二十一世纪的三观。自由,平等是渗入骨髓,无法抹杀的灵魂上的印记。二三十年的落寞使得他有些消极的道家思想,不尚贤。但在花花世界眼见了各种不可及的奢侈淫逸,对此积攒了无尽的向往。他所追求的是力量,享受,爱情,尽力的摆脱限制和对世界最透彻的了解。故事的主线行进也就是先随着他力量的增强,再随着他在尘世的翻腾,始终贯穿着爱情或类似爱情的纠葛。主角对仙术的追求并不是浅尝辄止的原因,便是无所不在的限制和人类的无知,因此在一个修仙的世界,他要修到最高以求勘破神秘的天机。
  • 至尊漠少

    至尊漠少

    本书围绕凌言漠帅哥,开启了一次又一次超越极限的冒险,请看他如何斗苍穹,斩真神,救红颜,杀巨龙的传奇事迹……
  • 玄倾乾坤

    玄倾乾坤

    身拥绝顶之躯,可是无法觉醒自己的血脉,注定就是废物一个,注定受人嘲讽欺凌。自此以后,我要独掌乾坤,鏖战天下,我要只手遮天,独战苍穹。看一代废物如何逆袭,成为天武大陆绝顶的强者。新书等级制度:玄者、玄士、玄师、玄兵、玄将、玄王、玄君、玄皇、玄宗、玄尊、玄帝、玄圣、玄神。
  • 飞雪荒原之狼爪印

    飞雪荒原之狼爪印

    一个倒霉透顶却笑看人生,一个大智若愚却心灰意冷,世间完人本没有。无所谓,他们的可爱源自他们的真实,我痴迷于他们内心的善良与热情,我惊叹于他们之间每一个眼神的默契;在冰天雪地的辽北荒原,江湖亦如冰雪一般冷酷,然而他们的出现改变了这一切;他们各自虽不完美却是最完美的一对儿,所以我乐于写下了他们的故事,讲给你听,相信你若能像我一样看到他们,也会忍不住对他们会心一笑……
  • 月白瓷

    月白瓷

    我和你是另一个世界的人。他和她是这个世界的人。为什么没有分清类别,就把我和她揉在一起,把你和他搓成一团。谁对?谁错?我只知道我再也看不见你了。再也不会有人笑得这样纯粹。笑得香樟泛起绿意。小溪,对不起,让你等了十年才带你来看大海。今年小溪二十五了。不知小溪变成了什么模样。夏季风好热啊,吹得眼泪都出来了。不管是十年,二十年,多少年。想起来还是会流眼泪。因为再倒退回去十年,二十年,多少年,再遇见你,想想还是会喜欢你。喜欢你的笑。喜欢你的哭。喜欢你的眼睛,海蓝蓝的明澈。一不小心想起曾经的约定。曾经的你。对不起。我爱你。