登陆注册
20311900000040

第40章

Death to these foreign soldiers, who seize on our homes and our harvests!"More he fain would have said, but the merciless hand of a soldier Smote him upon the mouth, and dragged him down to the pavement.

In the midst of the strife and tumult of angry contention, Lo! the door of the chancel opened, and Father Felician Entered, with serious mien, and ascended the steps of the altar.

Raising his reverend hand, with a gesture he awed into silence All that clamorous throng; and thus he spake to his people;Deep were his tones and solemn; in accents measured and mournful Spake he, as, after the tocsin's alarum, distinctly the clock strikes.

"What is this that ye do, my children? what madness has seized you?

Forty years of my life have I labored among you, and taught you, Not in word alone, but in deed, to love one another!

Is this the fruit of my toils, of my vigils and prayers and privations?

Have you so soon forgotten all lessons of love and forgiveness?

This is the house of the Prince of Peace, and would you profane it Thus with violent deeds and hearts overflowing with hatred?

Lo! where the crucified Christ from his cross is gazing upon you!

See! in those sorrowful eyes what meekness and holy compassion!

Hark! how those lips still repeat the prayer, 'O Father, forgive them!'

Let us repeat that prayer in the hour when the wicked assail us, Let us repeat it now, and say, 'O Father, forgive them!'"Few were his words of rebuke, but deep in the hearts of his people Sank they, and sobs of contrition succeeded the passionate outbreak, While they repeated his prayer, and said, "O Father, forgive them!"Then came the evening service.The tapers gleamed from the altar.

Fervent and deep was the voice of the priest and the people responded, Not with their lips alone, but their hearts; and the Ave Maria Sang they, and fell on their knees, and their souls, with devotion translated, Rose on the ardor of prayer, like Elijah ascending to heaven.

Meanwhile had spread in the village the tidings of ill, and on all sides Wandered, wailing, from house to house the women and children.

Long at her father's door Evangeline stood, with her right hand Shielding her eyes from the level rays of the sun, that, descending, Lighted the village street with mysterious splendor, and roofed each Peasant's cottage with golden thatch, and emblazoned its windows.

Long within had been spread the snow-white cloth on the table;There stood the wheaten loaf, and the honey fragrant with wild-flowers;There stood the tankard of ale, and the cheese fresh brought from the dairy;And, at the head of the board, the great arm-chair of the farmer.

Thus did Evangeline wait at her father's door, as the sunset Threw the long shadows of trees o'er the broad ambrosial meadows.

Ah! on her spirit within a deeper shadow had fallen, And from the fields of her soul a fragrance celestial ascended,--Charity, meekness, love, and hope, and forgiveness, and patience!

Then, all-forgetful of self, she wandered into the village, Cheering with looks and words the mournful hearts of the women, As o'er the darkening fields with lingering steps they departed, Urged by their household cares, and the weary feet of their children.

Down sank the great red sun, and in golden, glimmering vapors Veiled the light of his face, like the Prophet descending from Sinai.

Sweetly over the village the bell of the Angelus sounded.

Meanwhile, amid the gloom, by the church Evangeline lingered.

All was silent within; and in vain at the door and the windows Stood she, and listened and looked, till, overcome by emotion, "Gabriel!" cried she aloud with tremulous voice; but no answer Came from the graves of the dead, nor the gloomier grave of the living.

Slowly at length she returned to the tenantless house of her father.

Smouldered the fire on the hearth, on the board was the supper untasted, Empty and drear was each room, and haunted with phantoms of terror.

Sadly echoed her step on the stair and the floor of her chamber.

In the dead of the night she heard the disconsolate rain fall Loud on the withered leaves of the sycamore-tree by the window.

Keenly the lightning flashed; and the voice of the echoing thunder Told her that God was in heaven, and governed the world he created!

Then she remembered the tale she had heard of the justice of Heaven;Soothed was her troubled soul, and she peacefully slumbered till morning.

V

Four times the sun had risen and set; and now on the fifth day Cheerily called the cock to the sleeping maids of the farm-house.

Soon o'er the yellow fields, in silent and mournful procession, Came from the neighboring hamlets and farms the Acadian women, Driving in ponderous wains their household goods to the sea-shore, Pausing and looking back to gaze once more on their dwellings, Ere they were shut from sight by the winding road and the woodland.

Close at their sides their children ran, and urged on the oxen, While in their little hands they clasped some fragments of playthings.

Thus to the Gaspereau's mouth they hurried; and there on the sea-beach Piled in confusion lay the household goods of the peasants.

All day long between the shore and the ships did the boats ply;All day long the wains came laboring down from the village.

Late in the afternoon, when the sun was near to his setting, Echoed far o'er the fields came the roll of drums from the churchyard.

Thither the women and children thronged.On a sudden the church-doors Opened, and forth came the guard, and marching in gloomy procession Followed the long-imprisoned, but patient, Acadian farmers.

Even as pilgrims, who journey afar from their homes and their country, Sing as they go, and in singing forget they are weary and wayworn, So with songs on their lips the Acadian peasants descended Down from the church to the shore, amid their wives and their daughters.

Foremost the young men came; and, raising together their voices, Sang with tremulous lips a chant of the Catholic Missions:--"Sacred heart of the Saviour! O inexhaustible fountain!

同类推荐
热门推荐
  • 我是我的神(上)

    我是我的神(上)

    《我是我的神(套装上下册)》是一部读后让人觉得异常沉重的小说,全书弥漫英雄之气和悲悯情怀,讲述了在巨大的历史变革下乌力图古拉一家两代人的坎坷人生。小说用动人的笔调阐释了生命与情感、罪恶与救赎、战争与和平、存在与死亡的关联与对抗。
  • EXO之陌上花开为君顾

    EXO之陌上花开为君顾

    我不会说那些腻腻的甜言蜜语,也不会哄女孩子,偶尔还会补刀,但是,我会唱歌哦,你伤心了,我给你唱歌——chen你就是我的,谁也抢不走——吴亦凡我说过,我不会放弃你,你也不要放弃你自己——鹿晗你疯,我陪你——灿烈时光蹉跎,岁月静好,但愿,在最美的夏天,遇见,最美的你,陪我,走过一生.....
  • 娘子别闹:妖孽邪王欠调教

    娘子别闹:妖孽邪王欠调教

    晋燕国军事告急,他俩却在晋王府花前月下,把酒言欢。“小七,若这个世界不容你,本王便为了毁了这个世界。”别怀疑,他确实有这个实力。她初见他时,他一副被抛弃了的小可怜模样的抱着她,“深情告白”。二见他时,他杀人不眨眼,瞬间拧掉了一个杀手的脖子。三见他时,妖孽如他,邪魅得让她怀疑,轻佻的语气,暧昧的话。以前认识的他是顶的易容面具吧。凑,拐上床了想不负责?不好意思,祖宗赖上你了。“我最喜看小七吃醋的模样了。”他笑的一脸欠抽,气的白七七想一巴掌把他诓墙上。
  • 不可不知的地理常识

    不可不知的地理常识

    欧洲流经国家最多的河流是?我国具有民族风情特色的城市是?世界流域面积最大的河流是?世界距离海洋最远的城市和陆地在哪?这些问题都不能对答如流吗?读者朋友,该充电了,赶紧来补充一下不可不知的地理常识吧,这样不仅对自己生活的星球有一个全面的认知,更提升自己的知识水平。快速预览地理,丰富知识,开拓视野。
  • 我的异能有点屌

    我的异能有点屌

    如果世界上有异能,那将是怎样呢?本是无业游民的萧阳,突然有一天加入了一个神秘组织,让他相信了异能的存在。瞬间移动、时间静止、透视之眼……让他眼花缭乱,不过这时萧阳心里就纳闷道:我的异能到底是什么呢?
  • 法玺印禅师语录

    法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明治

    大明治

    冰城工业大学,物理系毕业的孙斌,在核聚变实验中穿越时间裂缝,来到了明末崇祯年间。化身忠臣耿如杞经历由死到生的历程,就任大明王朝的山西巡抚,振兴晋商文化,科技推动明代生产力的跨跃发展,整饬吏治清剿流匪。书写了一曲民族复兴的乐章
  • 光之手记

    光之手记

    欧落洛,一个充满理想,富有才干的在校大学生。在一次招聘会上成功打败所有对手,成为EV7唯一的一个总经理助理实习生。而在她进入公司后才发现,她要坐的竟是总经理的位置……而事情远不止这样,当她发现这个公司董事长的公子上官崇政竟是她要一起工作对象的时候,一连串麻烦接踵而至……欧落洛的梦想在这样的一连串看似棘手的麻烦中渐渐产生了摇摆,她在EV7找到了自己的真爱,可又发现这个真爱竟是一场“阴谋“?--情节虚构,请勿模仿
  • 这个男人自地球来

    这个男人自地球来

    这是一个来自地球的扑街写手在一个以写手为尊的异世界抄书打怪升级泡妹子的故事。……编织者(灵书)等级:初心,青铜,白银,黄金,大师,圣灵。……编纂(抄袭)书籍:勇敢者的游戏,猫和老鼠,黑暗童话合集,哈利波特…………群号:二三六六一七八八七。宅意志第六帝国研究所……
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~