登陆注册
20311900000073

第73章

Broken are the spells that bound you, All the charms of the magicians, All the magic powers of evil;Come to me; ascend, Osseo!

"'Taste the food that stands before you:

It is blessed and enchanted, It has magic virtues in it, It will change you to a spirit.

All your bowls and all your kettles Shall be wood and clay no longer;But the bowls be changed to wampum, And the kettles shall be silver;They shall shine like shells of scarlet, Like the fire shall gleam and glimmer.

"'And the women shall no longer Bear the dreary doom of labor, But be changed to birds, and glisten With the beauty of the starlight, Painted with the dusky splendors Of the skies and clouds of evening!'

"What Osseo heard as whispers, What as words he comprehended, Was but music to the others, Music as of birds afar off, Of the whippoorwill afar off, Of the lonely Wawonaissa Singing in the darksome forest.

"Then the lodge began to tremble, Straight began to shake and tremble, And they felt it rising, rising, Slowly through the air ascending, From the darkness of the tree-tops Forth into the dewy starlight, Till it passed the topmost branches;And behold! the wooden dishes All were changed to shells of scarlet!

And behold! the earthen kettles All were changed to bowls of silver!

And the roof-poles of the wigwam Were as glittering rods of silver, And the roof of bark upon them As the shining shards of beetles.

"Then Osseo gazed around him, And he saw the nine fair sisters, All the sisters and their husbands, Changed to birds of various plumage.

Some were jays and some were magpies, Others thrushes, others blackbirds;And they hopped, and sang, and twittered, Perked and fluttered all their feathers, Strutted in their shining plumage, And their tails like fans unfolded.

"Only Oweenee, the youngest, Was not changed, but sat in silence, Wasted, wrinkled, old, and ugly, Looking sadly at the others;Till Osseo, gazing upward, Gave another cry of anguish, Such a cry as he had uttered By the oak-tree in the forest.

"Then returned her youth and beauty, And her soiled and tattered garments Were transformed to robes of ermine, And her staff became a feather, Yes, a shining silver feather!

"And again the wigwam trembled, Swayed and rushed through airy currents, Through transparent cloud and vapor, And amid celestial splendors On the Evening Star alighted, As a snow-flake falls on snow-flake, As a leaf drops on a river, As the thistledown on water.

"Forth with cheerful words of welcome Came the father of Osseo, He with radiant locks of silver, He with eyes serene and tender.

And he said: 'My son, Osseo, Hang the cage of birds you bring there, Hang the cage with rods of silver, And the birds with glistening feathers, At the doorway of my wigwam.'

"At the door he hung the bird-cage, And they entered in and gladly Listened to Osseo's father, Ruler of the Star of Evening, As he said: 'O my Osseo!

I have had compassion on you, Given you back your youth and beauty, Into birds of various plumage Changed your sisters and their husbands;Changed them thus because they mocked you In the figure of the old man, In that aspect sad and wrinkled, Could not see your heart of passion, Could not see your youth immortal;Only Oweenee, the faithful, Saw your naked heart and loved you.

"'In the lodge that glimmers yonder, In the little star that twinkles Through the vapors, on the left hand, Lives the envious Evil Spirit, The Wabeno, the magician, Who transformed you to an old man.

Take heed lest his beams fall on you, For the rays he darts around him Are the power of his enchantment, Are the arrows that he uses.'

"Many years, in peace and quiet, On the peaceful Star of Evening Dwelt Osseo with his father;Many years, in song and flutter, At the doorway of the wigwam, Hung the cage with rods of silver, And fair Oweenee, the faithful, Bore a son unto Osseo, With the beauty of his mother, With the courage of his father.

"And the boy grew up and prospered, And Osseo, to delight him, Made him little bows and arrows, Opened the great cage of silver, And let loose his aunts and uncles, All those birds with glossy feathers, For his little son to shoot at.

"Round and round they wheeled and darted, Filled the Evening Star with music, With their songs of joy and freedom Filled the Evening Star with splendor, With the fluttering of their plumage;Till the boy, the little hunter, Bent his bow and shot an arrow, Shot a swift and fatal arrow, And a bird, with shining feathers, At his feet fell wounded sorely.

"But, O wondrous transformation!

'T was no bird he saw before him, 'T was a beautiful young woman, With the arrow in her bosom!

"When her blood fell on the planet, On the sacred Star of Evening, Broken was the spell of magic, Powerless was the strange enchantment, And the youth, the fearless bowman, Suddenly felt himself descending, Held by unseen hands, but sinking Downward through the empty spaces, Downward through the clouds and vapors, Till he rested on an island, On an island, green and grassy, Yonder in the Big-Sea-Water.

"After him he saw descending All the birds with shining feathers, Fluttering, falling, wafted downward, Like the painted leaves of Autumn;And the lodge with poles of silver, With its roof like wings of beetles, Like the shining shards of beetles, By the winds of heaven uplifted, Slowly sank upon the island, Bringing back the good Osseo, Bringing Oweenee, the faithful.

"Then the birds, again transfigured, Reassumed the shape of mortals, Took their shape, but not their stature;They remained as Little People, Like the pygmies, the Puk-Wudjies, And on pleasant nights of Summer, When the Evening Star was shining, Hand in hand they danced together On the island's craggy headlands, On the sand-beach low and level.

同类推荐
  • 刑统

    刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六菩萨亦当诵持经

    六菩萨亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Merry Men

    The Merry Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严原人论合解

    华严原人论合解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 婚活男女

    婚活男女

    《婚活男女》中,将视线投向当代社会沉积已久的“剩男剩女”现状,将沉甸甸的题材写得轻松好看,潜心用细腻的文笔、独特的思索叩问探讨婚姻真谛,引起不同年龄群落人们的情感共鸣,耐人寻味,发人深省。
  • 南瓜街

    南瓜街

    神奇的南瓜精灵绿豆豆与人类林木森会有怎样的爱情呢?
  • 异界魔恋之封邪录

    异界魔恋之封邪录

    本少天生性张狂,掌炽阳,握玄枪。雄霸天下,一气破穹苍,王者归来五域时,弑魔王,定河疆。逆转乾坤激千浪,风云扬,魔冰降。问鼎宇内,谁敢共称皇,独居帝位拥佳丽,斗星芒,战八荒。
  • 微凉夏季:霸道校草遇上她

    微凉夏季:霸道校草遇上她

    这是一部关于青春的小说里面的主人公魔初冷是个高冷女孩,龙凌飞的出现,融化了初冷心中的冰块。初冷的友情发生了翻天覆地的变化,在毕业季的最后一刻,他们在摩天轮许下的愿望,深深的藏在心中!谁也忘不了——樱花树下的约定!--------青春尚好,你们可好?上好的青春,尚好的我们i
  • 凡间的窗户

    凡间的窗户

    公元1970年开始,地球上陆续地开始出现了一批突变的人类,他们可以使用各种强度不同的“智能”和超能力,并且有着独到的对待事物的观点。他们出生在地球上,混迹在人群里,懵懵懂懂地成长,过着和常人一样的精神生活,直到某一天突然地觉醒……这是一个简单的故事,也是一部激烈的人性的精神斗争。他们称自己为“凡间之窗”。
  • 明朝一哥王阳明

    明朝一哥王阳明

    在汲取中外王学研究的基础上,用通俗幽默的语言将王阳明几起几落的人生历程娓娓道来,力图全景式地展现阳明先生荡气回肠的一生。作者不止步于写一本通俗历史人物传记,而是举重若轻地将阳明心学的三大命题“心即理”、“知行合一”以及“致良知”的形成、发展贯穿其中,使心学思想的脉络有迹可循。
  • 名门新娘:首席太傲娇

    名门新娘:首席太傲娇

    他是一只千年僵尸,千年光阴打造LIB创投帝国,如花俊朗却清冷古板。她是考古研究者,落魄遭退房,却钟爱人类体质学。于是乎,带着一颗头骨,入住这寸土为金的古宅。他算好一切,从她出生到后来,却不料,最后落得脱胎换骨。
  • 黑阎都临

    黑阎都临

    一次学校的郊游,一场林中的邂逅,一次情感的考验……这一切的一切,仅仅只是外来者的华丽开篇。好奇、勇敢,使一名异国的勇士穿越时空来到本不属于她的世界,重新开始自己精彩的人生。神秘的身份,多重的性格,引人的魅力,摄人心魄的金瞳……这一层层面纱究竟由谁揭开?职业、学业、社交、科技……一切陌生的新事物她将如何面对?新世纪的暗色之花就此绽放!
  • 梦一场,谁为谁荒唐

    梦一场,谁为谁荒唐

    离婚被净身出户的那一晚,陆昕言告诉她,“乔依然,你最大的错,就是不爱你自己。”从那天以后,她开始学习爱自己。所以后来……陆昕言怒火攻心的将她按在墙角,手指狠狠的捏住她的下巴,“乔依然,难道你没有心吗?”乔依然抬起眼眸,冷然一笑,“我有心,但是……没爱。是你让我学会只爱自己!”在我最狼狈潦倒的时候,是你……将我解救,却又让我陷入更深的无尽深渊。假如爱一个人要付出所有,那么,我选择爱自己!情节虚构,请勿模仿
  • 冷酷校草之宠爱调皮校花

    冷酷校草之宠爱调皮校花

    “张皓庭,我讨厌你,你个流氓”“老婆,你说我流氓不要紧,因为我只对你流氓,待会我会让你受到惩罚的”张皓庭魅力的一笑……快来支持我吧!