登陆注册
20312400000021

第21章

Buisson, who understands a livery as well as most, declared that the man was physically incapable of wearing a jacket.""I will tell you what, you ought to have modeled yourself on Beaudenord," the Vidame said seriously."He has this advantage over all of you, my young friends, he has a genuine specimen of the English tiger----""Just see, gentlemen, what the noblesse have come to in France!" cried Victurnien."For them the one important thing is to have a tiger, a thoroughbred, and baubles----""Bless me!" said Blondet." 'This gentleman's good sense at times appalls me.'--Well, yes, young moralist, you nobles have come to that.

You have not even left to you that lustre of lavish expenditure for which the dear Vidame was famous fifty years ago.We revel on a second floor in the Rue Montorgueil.There are no more wars with the Cardinal, no Field of the Cloth of Gold.You, Comte d'Esgrignon, in short, are supping in the company of one Blondet, younger son of a miserable provincial magistrate, with whom you would not shake hands down yonder; and in ten years' time you may sit beside him among peers of the realm.Believe in yourself after that, if you can.""Ah, well," said Rastignac, "we have passed from action to thought, from brute force to force of intellect, we are talking----""Let us not talk of our reverses," protested the Vidame; "I have made up my mind to die merrily.If our friend here has not a tiger as yet, he comes of a race of lions, and can dispense with one.""He cannot do without a tiger," said Blondet; "he is too newly come to town.""His elegance may be new as yet," returned de Marsay, "but we are adopting it.He is worthy of us, he understands his age, he has brains, he is nobly born and gently bred; we are going to like him, and serve him, and push him----""Whither?" inquired Blondet.

"Inquisitive soul!" said Rastignac.

"With whom will he take up to-night?" de Marsay asked.

"With a whole seraglio," said the Vidame.

"Plague take it! What can we have done that the dear Vidame is punishing us by keeping his word to the infanta? I should be pitiable indeed if I did not know her----""And I was once a coxcomb even as he," said the Vidame, indicating de Marsay.

The conversation continued pitched in the same key, charmingly scandalous, and agreeably corrupt.The dinner went off very pleasantly.Rastignac and de Marsay went to the Opera with the Vidame and Victurnien, with a view to following them afterwards to Mlle.des Touches' salon.And thither, accordingly, this pair of rakes betook themselves, calculating that by that time the tragedy would have been read; for of all things to be taken between eleven and twelve o'clock at night, a tragedy in their opinion was the most unwholesome.They went to keep a watch on Victurnien and to embarrass him, a piece of schoolboys's mischief embittered by a jealous dandy's spite.But Victurnien was gifted with that page's effrontery which is a great help to ease of manner; and Rastignac, watching him as he made his entrance, was surprised to see how quickly he caught the tone of the moment.

"That young d'Esgrignon will go far, will he not?" he said, addressing his companion.

"That is as may be," returned de Marsay, "but he is in a fair way."The Vidame introduced his young friend to one of the most amiable and frivolous duchesses of the day, a lady whose adventures caused an explosion five years later.Just then, however, she was in the full blaze of her glory; she had been suspected, it is true, of equivocal conduct; but suspicion, while it is still suspicion and not proof, marks a woman out with the kind of distinction which slander gives to a man.Nonentities are never slandered; they chafe because they are left in peace.This woman was, in fact, the Duchesse de Maufrigneuse, a daughter of the d'Uxelles; her father-in-law was still alive; she was not to be the Princesse de Cadignan for some years to come.Afriend of the Duchesse de Langeais and the Vicomtesse de Beauseant, two glories departed, she was likewise intimate with the Marquise d'Espard, with whom she disputed her fragile sovereignty as queen of fashion.Great relations lent her countenance for a long while, but the Duchesse de Maufrigneuse was one of those women who, in some way, nobody knows how, or why, or where, will spend the rents of all the lands of earth, and of the moon likewise, if they were not out of reach.The general outline of her character was scarcely known as yet;de Marsay, and de Marsay only, really had read her.That redoubtable dandy now watched the Vidame de Pamiers' introduction of his young friend to that lovely woman, and bent over to say in Rastignac's ear:

"My dear fellow, he will go up WHIZZ! like a rocket, and come down like a stick," an atrociously vulgar saying which was remarkably fulfilled.

The Duchesse de Maufrigneuse had lost her heart to Victurnien after first giving her mind to a serious study of him.Any lover who should have caught the glance by which she expressed her gratitude to the Vidame might well have been jealous of such friendship.Women are like horses let loose on a steppe when they feel, as the Duchess felt with the Vidame de Pamiers, that the ground is safe; at such moments they are themselves; perhaps it pleases them to give, as it were, samples of their tenderness in intimacy in this way.It was a guarded glance, nothing was lost between eye and eye; there was no possibility of reflection in any mirror.Nobody intercepted it.

"See how she has prepared herself," Rastignac said, turning to de Marsay."What a virginal toilette; what swan's grace in that snow-white throat of hers! How white her gown is, and she is wearing a sash like a little girl; she looks round like a madonna inviolate.Who would think that you had passed that way?""The very reason why she looks as she does," returned de Marsay, with a triumphant air.

同类推荐
  • 三余赘笔

    三余赘笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广百论疏卷第一

    广百论疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不空罥索神咒心经

    不空罥索神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遼小史

    遼小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新华严经论

    新华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱上霸道王子之又名我的腹黑校草

    爱上霸道王子之又名我的腹黑校草

    一位15岁的单纯可爱的女孩遇到一位比她年长一岁的霸道又酷又帅气的男孩他们最后的结局会是怎样的呢?
  • 孤岛学园

    孤岛学园

    某一天,燕南翼带着自己的妹妹来到了这孤岛之上。只想风平浪静做个普通人生活下去的他,却因为一条关于自己父母的线索而再次拿起被他遗忘多时的刀。十年前收到的生日礼物,凭空出现的灵族少女。这一切的一切都让他不能继续悠闲下去,唯有战斗下去才能找到答案。
  • 网游之真仙武帝

    网游之真仙武帝

    贵族学校里,一个保姆的儿子跟校花发生了点误会,当被揭穿身份后,引来一系列的故事…巨商之女,保姆之子,大官之子,三人之间展开一场崎岖不平的求爱之路…游戏横空出世,世间高手如云…现实中无法解决的事情,咱们在游戏里解决…你有钱,找人打我一次,我在游戏里杀到你退游。你有权,亲自打我一次,我在游戏里杀到你疯癫。
  • 嫡女宛秋

    嫡女宛秋

    前一世的她为世家嫡女,身世显赫,却遭身边亲近之人陷害,遭自己的夫君唾弃,最后葬身火海。醒来发现自己竟然回到十一岁那年,一切都没有变,变的只是体内的灵魂,重生之后的她是否依旧会按着命运的轨迹行走?是否依旧会爱上那个命定的魔障?这一次的棋盘将由自己来执子围杀,害过她的人她一个也不会放过!
  • 病毒营销

    病毒营销

    病毒营销是一种信息传递策略,通过公众将信息廉价复制,告诉其他受众,从而迅速扩大自己的影响。病毒营销指的是厂商通过网络短片、低调的网络活动或是电子邮件信息的方式在全球网络社群发动营销活动,利用口碑传播成为与消费者交流强有力的媒介形式。它的本质就是让用户们彼此间主动谈论品牌,这种与品牌之间有趣、不可预测的体验,往往显示出强大的影响力。病毒营销是一种非常实用的网络营销方法。本书就如何框定病毒营销机会、如何定位目标顾客、如何构思“病原体”、如何激怒发顾客参与、如何利用这种“病毒”进行高质量的服务等方面,进行了详细的阐述。
  • 我的夫君是蛇蛋

    我的夫君是蛇蛋

    她是21世纪女记者被地府守门小兵一巴掌打到个鸟不生蛋的荒郊野外也就算了,好不容易捡了个蛇蛋准备充饥吧,该死的竟从里面冒出几只会说话的小蛇还叫她妈妈?既然穿都穿了,玄幻一下她也可以理解,可为毛这颗用了十天才孵化出来的小蛇,一睁眼就喊她老婆?
  • 瞳战乾坤

    瞳战乾坤

    战瞳,并非与生俱来的血脉之力,不同的拥有者象征着不同的战力。放逐大陆上,最让人捉摸不透的存在。懵懵懂懂的少年长在深山,一无所知,一无所有。要命的是,他还有颗善良天真的童心。为了一份信念,他要逆天改命。且看少年如何搅动风云,一步步攀登巅峰。
  • 恋上村草:繁华落尽又如何

    恋上村草:繁华落尽又如何

    晴天霹雳!她没想到会因自己的好心而被拐卖到一处山窝窝里。目瞪口呆!她被强迫嫁人了,还好对方是一棵村草。不可思议!这颗草不是普通的草。他在两岁时被拐卖,她在二十三岁时被拐卖,同是天涯沦落人!
  • 缘定今生:彼岸下的相守

    缘定今生:彼岸下的相守

    ☆………………男主外冷内暖………女主睿智(天真)…………此文主要讲男女主"相识"相知"相守"一生的。或许,只因有缘,让彼此相遇。大概:女主现在是天真(傻白甜)的,然后慢慢变化…………男主外表冷冷的,内心很暖。不过现在的他是无情无欲…………他和她的相知相守是一份缘或许是一次意外,谁又在阑珊处默默的等候,谁的等待始终却没有答案?
  • 腹黑小狂妃:绝色三小姐

    腹黑小狂妃:绝色三小姐

    一个传说中的废材三小姐碰上有着“鬼面”之称的五皇子又会擦出怎么的火花呢?传说鬼王自出生之后便吓死了自己的奶娘,传说鬼王府里从来都不会出现一名女性,传说鬼王性情恶劣,但是为毛和我看见的不一样呢?这个一直在“打滚卖萌”的真的是那个传说中的鬼王么?1v1暖文,男女主身心纯洁