登陆注册
20312400000051

第51章

Mme.Camusot and her supposed lover found old Blondet in his green-house.He greeted his colleague's wife and her companion, and gave the charming young man a keen, uneasy glance.

"I have the honor to introduce one of my husband's cousins," said Mme.

Camusot, bringing forward the Duchess; "he is one of the most distinguished horticulturists in Paris; and as he cannot spend more than one day with us, on his way back from Brittany, and has heard of your flowers and plants, I have taken the liberty of coming early.""Oh, the gentleman is a horticulturist, is he?" said the old Blondet.

The Duchess bowed.

"This is my coffee-plant," said Blondet, "and here is a tea-plant.""What can have taken M.le President away from home?" put in Mme.

Camusot."I will wager that his absence concerns M.Camusot.""Exactly.--This, monsieur, is the queerest of all cactuses," he continued, producing a flower-pot which appeared to contain a piece of mildewed rattan; "it comes from Australia.You are very young, sir, to be a horticulturist.""Dear M.Blondet, never mind your flowers," said Mme.Camusot."YOUare concerned, you and your hopes, and your son's marriage with Mlle.

Blandureau.You are duped by the President."

"Bah!" said old Blondet, with an incredulous air.

"Yes," retorted she."If you cultivated people a little more and your flowers a little less, you would know that the dowry and the hopes you have sown, and watered, and tilled, and weeded are on the point of being gathered now by cunning hands.""Madame!----"

"Oh, nobody in the town will have the courage to fly in the President's face and warn you.I, however, do not belong to the town, and, thanks to this obliging young man, I shall soon be going back to Paris; so I can inform you that Chesnel's successor has made formal proposals for Mlle.Claire Blandureau's hand on behalf of young du Ronceret, who is to have fifty thousand crowns from his parents.As for Fabien, he has made up his mind to receive a call to the bar, so as to gain an appointment as judge."Old Blondet dropped the flower-pot which he had brought out for the Duchess to see.

"Oh, my cactus! Oh, my son! and Mlle.Blandureau!...Look here! the cactus flower is broken to pieces.""No," Mme.Camusot answered, laughing; "everything can be put right.

If you have a mind to see your son a judge in another month, we will tell you how you must set to work----""Step this way, sir, and you will see my pelargoniums, an enchanting sight while they are in flower----" Then he added to Mme.Camusot, "Why did you speak of these matters while your cousin was present.""All depends upon him," riposted Mme.Camusot."Your son's appointment is lost for ever if you let fall a word about this young man.""Bah!"

"The young man is a flower----"

"Ah!"

"He is the Duchesse de Maufrigneuse, sent here by His Majesty to save young d'Esgrignon, whom they arrested yesterday on a charge of forgery brought against him by du Croisier.Mme.la Duchesse has authority from the Keeper of the Seals; he will ratify any promises that she makes to us----""My cactus is all right!" exclaimed Blondet, peering at his precious plant.--"Go on, I am listening.""Take counsel with Camusot and Michu to hush up the affair as soon as possible, and your son will get the appointment.It will come in time enough to baffle du Ronceret's underhand dealings with the Blandureaus.Your son will be something better than assistant judge;he will have M.Camusot's post within the year.The public prosecutor will be here today.M.Sauvager will be obliged to resign, I expect, after his conduct in this affair.At the court my husband will show you documents which completely exonerate the Count and prove that the forgery was a trap of du Croisier's own setting."Old Blondet went into the Olympic circus where his six thousand pelargoniums stood, and made his bow to the Duchess.

"Monsieur," said he, "if your wishes do not exceed the law, this thing may be done.""Monsieur," returned the Duchess, "send in your resignation to M.

Chesnel to-morrow, and I will promise you that your son shall be appointed within the week; but you must not resign until you have had confirmation of my promise from the public prosecutor.You men of law will come to a better understanding among yourselves.Only let him know that the Duchesse de Maufrigneuse had pledged her word to you.

And not a word as to my journey hither," she added.

The old judge kissed her hand and began recklessly to gather his best flowers for her.

"Can you think of it? Give them to madame," said the Duchess."A young man should not have flowers about him when he has a pretty woman on his arm.""Before you go down to the court," added Mme.Camusot, "ask Chesnel's successor about those proposals that he made in the name of M.and Mme.du Ronceret."Old Blondet, quite overcome by this revelation of the President's duplicity, stood planted on his feet by the wicket gate, looking after the two women as they hurried away through by-streets home again.The edifice raised so painfully during ten years for his beloved son was crumbling visibly before his eyes.Was it possible? He suspected some trick, and hurried away to Chesnel's successor.

At half-past nine, before the court was sitting, Vice-President Blondet, Camusot, and Michu met with remarkable punctuality in the council chamber.Blondet locked the door with some precautions when Camusot and Michu came in together.

"Well, Mr.Vice-President," began Michu, "M.Sauvager, without consulting the public prosecutor, has issued a warrant for the apprehension of one Comte d'Esgrignon, in order to serve a grudge borne against him by one du Croisier, an enemy of the King's government.It is a regular topsy-turvy affair.The President, for his part, goes away, and thereby puts a stop to the preliminary examination! And we know nothing of the matter.Do they, by any chance, mean to force our hand?""This is the first word I have heard of it," said the Vice-President.

同类推荐
  • 揆度

    揆度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十尾龟

    十尾龟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说五恐怖世经

    佛说五恐怖世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Another Study of Woman

    Another Study of Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科汇纂

    伤科汇纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奇幻枪神传

    奇幻枪神传

    一个多年陨落的“废物”,在一次机遇成了枪神之王的徒弟,打开了经脉,竟是“大悟灵体”!于是,少年凭着他千年不遇的体质,开启了不一样的修炼之旅……
  • 花心拽校草的调皮小妹

    花心拽校草的调皮小妹

    她,堂堂的唐家小姐,被自己哥哥硬拗作他的的“女朋友”来挡花痴,好吧好吧,是就是呗,没啥大不了的,但是!这个男的是谁?竟敢说我是花痴八卦偷听,看本小姐不整死你。后来才知道他竟然是花心拽校草。
  • 大震撼

    大震撼

    如果没有那场意外,现在的我说不定一直在养猪,也有可能是放羊;圈里有四只活泼无比的猪仔,最好是十只;玲儿在屋里泡茶,柔和的清风从门口经过,钻进老鼠洞,吵醒了昏睡在湖畔的丁香花,在些许白云点缀的蓝天下,我们一起等待夕阳的到来。
  • 雷鸣传

    雷鸣传

    一个神界大能,在一次阴谋中殒命,他的家族用神器收集他的神魂,让他在人界重生。于是,在玉符大陆……努力打造一个实力强大,嚣张、洒脱而有些腹黑的猪脚,是我这本书的追求。嚣张杀人,嚣张泡妞,纵横人、圣、神三界,一个“踩”字不足以形容,各种手段层出不穷。嘎嘎,各位书友努力投票吧!
  • 独御苍穹

    独御苍穹

    林锋的故事结束了,本书修改,将会重新发布,请各位读者静心等待。。。
  • 逆天战神

    逆天战神

    作者新书《神仙经纪人》已经上传开始更新,每日不少于两更,大家收藏推荐一下。请把所有的推荐票全部投给《神仙经纪人》吧,帮助冲榜。下面有直通车,可以直接点开。另外《逆天战神》也会继续更新,每日不少于一更,直到完本!企鹅群:一一八九三一八五九
  • 随便问吧:关于孔子和《论语》的108个趣味问题

    随便问吧:关于孔子和《论语》的108个趣味问题

    本书以问答加链接的特殊形式,讲述了孔子坎坷而伟大的一生、孔子的生活与追求、孔子的思想魅力、孔子的教学奥妙及孔子的深远影响力等知识。
  • 独坐巅峰

    独坐巅峰

    坐在尸山之上,巅峰处已无清风。这里很安静,我很享受这份永恒的孤独。宝剑矗立身旁,它在颤抖。我知道它怕,怕我变得更加恐怖。可是我不会再变了,因为我已永恒孤独。
  • 言畅心品

    言畅心品

    翻开《言畅心品》,第一篇“畅言视界”,里面充满了“生命的意义在于探索与发现,企业的生命莫不如此”、“人生在世,需能在出世与入世之间行走自如”之类深刻的警句和段落。关于时代进步与企业发展,关于企业家成长,关于为人之道与经营理念,关于时局与历史,关于文学与艺术,关于情感与宗教,它们如此沉重,而言畅却如此轻盈。第二篇“言畅诗书画”,我见到了作为诗人的全晓畅。关于诗,关于诗人,关于女诗人,话题太大,一言难尽。似乎我们的时代,诗人已经消失了,消失在日渐稀薄的空气和斑谰的时光之中,了无痕迹……
  • 玩转聊斋

    玩转聊斋

    穿越就穿越吧,我没意见,可是,你能解释一下这个世界是个什么意思?我是无神论者啊!!!!