登陆注册
20313400000022

第22章

Worsted Stuffi (pieces)13,5693,415 7,428Camlets13,3748,034 4,470Long ells 91,531 75,78496,642Woollens 62,731 56,99638,553Printed Cottons 100,615 8x,150 281,784Plain Cottons 2,998,1261,859,740 2,817,624Cotton Twist lbs2,640,0985,324,050 5,579,600Now all these arguments and illustrations explain nothing beyond the reaction following the overtrade of 1843-45, It is a phenomenon by no means peculiar to the Chinese trade, that a sudden expansion of commerce should be followed by its violent contractions, or that a new market, at its opening. should be choked by British oversupplies; the articles thrown upon it being not very nicely calculated, in regard either to the actual wants or the paying powers of the consumers. In fact, this is a standing feature in the history of the markets of the world. On Napoleon's fall, after the opening of the European continent, British exports proved so disproportionate to the continental faculties of absorption that "the transition from war to peace" proved more disastrous than the continental system itself.

Canning's recognition of the independence of the Spanish colonies in America was also instrumental in producing the commercial crisis of 1825 Wares calculated for the meridian of Moscow were then dispatched to Mexico and Colombia. And in our own day, notwithstanding its elasticity, even Australia has not escaped the fate common to all new markets, of having its powers of consumption as well as its means of payment over-stocked. The phenomenon peculiar to the Chinese market is this: that since its opening by the treaty of 1842, the export to Great Britain of tea and silk, of Chinese produce, has continually been expanding, while the import trade into China of British manufactures has, on the whole, remained stationary. The continuous and increasing balance of trade in favour of China might be said to bear an analogy to the state of commercial balance between Russia and Great Britain; but then, in the latter case, everything is explained by the protective policy of Russia, while the Chinese import duties are lower than those of any other country England trades with. The aggregate value of Chinese exports to England, which before 1842 might be rated at about IC.7,000,000, amounted in 1856 to the sum of about IC 9,500,000. While the quantity of tea imported into Great Britain never reached more than 50,000,000 lbs. before 1842, it had swollen in 1856 to about 90,000,000lbs. On the other hand, the importance of the British import of Chinese silks only dates from 1852. Its progress may be computed from the following figures:

1852. 1853. 1854. 1855. 1856.

Silk imp'd lbs 2,418,343 2,838,047 4,576,706 4,436,962 3,723,693Value ? .... .... 3,318,II2 3,013,396 3,676,116Now take, on the other hand, the movement of the BRITISH EXPORTS TO CHINAVALUED IN POUNDS STERLING.

1834 ?42,852

18351,074,708

18361,326,388

18381,204,356

For the period following the opening of the market in 1842 and the acquisition of Hong Kong by the British, we find the following returns:

1845 ?,359,000

18461,200,000

18481,445,950

18522,508,399

18531,749,597

18541,000,716

18551,122,241

1856upward of 2,000,000

The Economist tries to account for the stationary and relatively decreasing imports of British manufacture into the Chinese market by foreign competition, and Mr. Cooke is again quoted to bear witness to this proposition. According to this authority, the English are beaten by fair competition in the Chinese market in many branches of trade.

The Americans, he says, beat the English in drills and sheetings. At Shanghai in 1856 the imports were 221,716 pieces of American drills, against 8,745 English, and 14,420 of American sheetings, against 1,240English. In woollen goods, on the other hand, Germany and Russia are said to press hardly on their English rivals. We want no other proof than this illustration to convince us that Mr. Cooke and the Economist are both mistaken in the appreciation of the Chinese market. They consider as limited to the Anglo-Chinese trade features which are exactly reproduced in the trade between the United States and the Celestial Empire. In 1837, the excess of the Chinese exports to the United States over the imports into China was about ?60,000. During the period since the treaty of 1842, the United States have received an annual average of ?,000,000 in Chinese produce, for which we paid in American merchandise ?00,000. Of the ?,602,849 to which the aggregate imports into Shanghai, exclusive of specie and opium, amounted in 1855, England supplied ?,122,24I, America ?72,708, and other countries ?07,900; while the exports reached a total of ?2,603,540, of which ?,405,040 were to England, ?,396,406 to America, and ?02,088 to other countries. Compare only the American exports to the value of ?72,708 with their imports from Shanghai exceeding ?,000,000. If, nevertheless, American competition has, to any sensible degree, made inroads on British traffic, how limited a field of employment for the aggregate commerce of foreign nations the Chinese market must offer.

The last cause assigned to the trifling importance the Chinese import market has assumed since its opening in 1842, is the Chinese revolution, but notwithstanding that revolution, the exports to China relatively [swelled] in 1851-52, in the general increase of trade, and, during the whole of the revolutionary epoch, the opium trade, instead of falling off, rapidly obtained colossal dimensions. However that may be, this much will be admitted, that all the obstacles to foreign imports originating in the disordered state of the empire must be increased, instead of being diminished, by the late piratical war, and the fresh humiliations heaped on the ruling dynasty.

同类推荐
  • 注解伤寒论

    注解伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋遗录

    隋遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盗侠

    盗侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇考

    滇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冥冥之意悲凉晨曦

    冥冥之意悲凉晨曦

    当我再次回到这熟悉的国度时,我已不再是那个单纯的女孩了。那些年经历的风风雨雨让我成长和改变,我知道了人们所说的爱情和那所谓的友情。曾经,我们是最亲密无间的姐妹,许下不离不弃不背叛的诺言,却因为爱情不顾一切的摧毁。曾经,他们是同甘共苦的兄弟,有福同享,有难同当,却也因为爱情互相残杀。人生,就是一场修行,一场内心不断被摧毁却又自我重修的旅程。对于那场爱情的战争,我选择了退出,一个人的旅程孤独而凄凉……当Ivan对我说:“林曦,这只是你一厢情愿罢了,在你们两个人的爱情中你是背叛者,你该恨的不是夏琳娜,而是你自己。”听完Ivan的话,我不想再逃避,我想回来,回来追回那份属于我的爱情。林曦
  • 半世流离却唯独看不清你

    半世流离却唯独看不清你

    这一程山水,与你相遇,我动了情,醉了心,甘愿在你的眼角里沉沦。缠绵在有你的风花雪夜中不醒,读你三生亦不厌,念你百转也嫣然。
  • 无人初花锦

    无人初花锦

    “你怎么在这?”一个眉眼精致的女孩站在凉亭里,轻声问道,看着面前的少年眼中闪过笑意。一身布裙难掩其清贵,姹紫嫣红的花儿都成了她的陪衬。少年一袭白衣,敛尽锋芒,挑眉问道:“不是你约我来的吗?”女孩一步步走到少年身边,眼中笑意不减。“你以前说你想娶我,聘礼呢?”女孩眨了眨眼睛,俏皮的问道。少年摸了摸女孩的头,眼中的宠溺快要溢出来,笑着说道:“这江山你可喜欢?”时间仿佛在这一刻静止,度过了多少年多少月又多少日,经历了多少风多少雨多少个睡不着的雪夜,少年才说出这句话?女孩才等到这句话?不知。只知春风拂过,女孩轻轻的说道:“好。”
  • 扑倒大妖孽,王妃太凶猛

    扑倒大妖孽,王妃太凶猛

    这是一场扑倒与反扑倒的爱情争斗战。
  • 灵帝传奇

    灵帝传奇

    这是一部一族从毁灭到复生的悲壮史。当绝望与死亡如枝藤蔓延,末世的帝睁开毁灭世界的瞳,那时起,九天的动荡拉开了封闭千年的帷幕。真相接踵而至,命运百转轮回,一个普通的乡村少年,两个截然不同的身份,三大国的明争暗斗,一切的一切,都在星辰的运转中悄然注定,刻下结局……权与力的王座上,一顶紫色的王冠承载着千载乱世沉浮,而王座下埋着九族的森森白骨,孤独的王闭着双眼,耳边回响着那一日戚风细语,突然意识到自己所做的一切,从一开始到最后,都只是想要,都只是奢求着那份卑微的、最后的幸福而已。
  • 微甜回忆染流年

    微甜回忆染流年

    在华凌学院里有凌暮晨的出现他的身边一定会有夏亦雪而有夏亦雪的出现她的身边一定会有莫晴风几乎学院里的所有学生都知道夏亦雪喜欢凌暮晨而莫晴风喜欢夏亦雪在凌暮晨和潘盈璇订婚之前他们之间的关系一直是这样可是后来夏亦雪的出国,和潘盈璇家族公司的破产。。。将一切都打乱了也让两个人错过了彼此八年的时光。。。
  • 话语的灵性:现代散文语体风格化

    话语的灵性:现代散文语体风格化

    本书稿从语体风格学的角度切入,对现代散文语体的交流阈、修辞阈、互文阈、审美阈等进行多维透视,探讨现代散文语体的交流属性与对话方式、修辞表达与诗性本质、语境创造与情感结构、语体交融与文本间性、个人格调与魅态审美等品格,实现对现代散文语体风格的整体建构。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 东吴再起

    东吴再起

    倘若长沙太守孙坚没有死在刘表属下黄祖的手里,那么三国又是怎样一个三国?标枪运动员穿越回到东汉末年,却成为黄盖的儿子,不懂练兵,不懂打铁,不懂赚钱,甚至连三国演义与三国志的分别都不清楚的糊涂蛋又在2000年前的三国时代创造了怎样的神话?没有穿越时代的科技,有的只是一个平凡人士都拥有的现代观念,且看黄柄如何用他的懵懂撬动历史的轨道。建了个书友群,要是有什么建议和想法,可以与我沟通,还请大家多多指教呢~~群号:118376626
  • 萌仙驾到:妖孽殿下请别逃

    萌仙驾到:妖孽殿下请别逃

    她,苏沫,21世纪令人闻风丧胆的杀戮王者,却不想一朝穿在沙穹大陆苏府回天乏术的废材三小姐身上。他,宫城,陌上帝国二皇子——寂王殿下,邪魅冷酷霸道专横,却偏偏对她情有独钟死缠烂打穷追不舍。世人皆知他是沙穹大陆传说中的天才王爷,神龙见首不见尾且不近女色,所以当天才爱上废材,众人只说笑话。可谁又知道,这一切都是早就安排好的呢?