登陆注册
20328500000002

第2章

From seven on the morning of Tuesday until after midnight of Wednesday the fleet bombarded Fort McHenry at long range; occasionally the gunners in the fort fired a useless shot at the ships. But at midnight word was brought to Cockburn that the land attack on the North Point road to the east of the city had failed. Therefore, unless the fleet could take Fort McHenry on the west, retreat was inevitable.

Taking advantage of the darkness, a little after midnight sixteen British frigates, with bomb-ketches and barges, moved up within close range. At one o'clock they suddenly opened a tremendous and destructive fire upon the fort. Five hundred bombs fell within the ramparts; many more burst over them.

The crisis of the fight came when, in the darkness, a rocket ship and five barges attempted to pass up the north channel to the city. They were not perceived until the British, thinking themselves safe and the rusesuccessful, gave a derisive cheer at the fort under whose guns they had passed. In avoiding Fort McHenry, however, they had fallen under the guns of the fort at the Lazaretto, on the opposite side of the channel. This fort, opening fire, so crippled the daring vessels that some of them had to be towed out in their hasty retreat.

From midnight till morning Key could know nothing of the fortunes of the fight. At such close quarters a dense smoke enveloped both the ships and the fort, and added to the blackness of the night.

After the failure to ascend the north branch of the Patapsco, the firing slackened. Now and then a sullen and spiteful gun shot its flame from the side of a British vessel. Key, pacing the deck of the cartel ship, to which he had been transferred, could not guess the cause of this. The slackened fire might mean the success of the land attack, in which case it would not have been necessary to waste any more powder on the fort. Again, it might be that the infernal rain of shells had dismantled the little fort itself, and the enemy was only keeping up a precautionary fire until daylight enabled him to take possession.

The long hours were nearly unbearable. Key had seen the fate of Washington, and anticipated the fate of Baltimore.

At seven the suspense was unrelaxed. The firing from the fleet ceased. The large ships loomed indistinct and silent in the mist. To the west lay the silent fort, the white vapor heavy upon it. With eager eyes Key watched the distant shore, till in a rift over the fort he dimly discerned the flag still proudly defiant. In that supreme moment was written "The Star-Spangled Banner."The British ships slowly dropped down to North Point. Dr. Beanes went home to Upper Marlborough, very thankful as he saw the yard-arm of the Surprise melt out of sight, unburdened.

Of all national airs, it breathes the purest patriotism. Those of England, Russia, and Austria are based upon a sentimental loyalty long outgrown by this agrarian and practical age. The "Marseillaise" is a stirring call to arms, and upholds only the worst--the passionate military-- side of a nation's character. "The Star-Spangled Banner," while it is animated, patriotic, defiant, neither cringes nor boasts; it is as national inits spirit as it is adequate in the expression of that spirit. Believing, then, that Key's poem will be the national air of succeeding generations of Americans, the facsimile of the original draft is here reproduced by the kindness of Mrs. Edward Shippen, a granddaughter of that Judge Nicholson who took the first copy of the poem to the "American" office, and had it set up in broad-sheet form by Samuel Sands, a printer's apprentice of twelve. He was alone in the office, all the men having gone to the defense of the city. It is written in Key's hand. The changes made in drafting the copy will be seen at once, the principal one being that Key started to write "They have washed out in blood their foul footsteps' pollution," and changed it for "Their blood has washed out their foul footsteps' pollution." In the second stanza, also, the dash after "'T is the star-spangled banner" makes the change more abrupt, the line more spirited, and the burst of feeling more intense, than the usual semicolon. The other variations are unimportant. Some of them were made in 1840, when Key wrote out several copies for his friends.

同类推荐
  • She Stoops To Conquer

    She Stoops To Conquer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经

    千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泄天机

    泄天机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿诸热门

    小儿诸热门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读诗私记

    读诗私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 博弈爱,我爱故我在

    博弈爱,我爱故我在

    我不敢说,我有办法救你,救你就是救我自己,力量在爱里;再不容迟疑,我爱故我在,爱,动手吧。他爱你,并不是你是谁,而是他在你身边,他是谁;一旦,失去了对你的好,不再会对自己好了;爱你值不值得,其实你应该知道,爱就是不问值得不值得;爱是对的,错的还没学会爱,就急着去爱。
  • 华丽的变身

    华丽的变身

    她是一个很开朗,自认为很幸福的人。直到有一天,她的男朋友背叛了她,她发现视她如宝贝的爸爸妈妈居然不是亲生的。她受了巨大的挫折,谁能成为她真正的护花使者呢?
  • 冷魅暴君的乖乖丑奴

    冷魅暴君的乖乖丑奴

    “我喜欢你,王”“恩,我也喜欢你”可是经过那场刺杀事件之后“要让我离开吗?主人?”“滚吧,我已经把你给凌王,不需要你了。”“我要走了,王,你会心痛吗?”“我为何心痛?你同头到尾都是我的奴隶,是你太自作多情了。”可是,当她到了另一个国家之后,他又千方百计的把她带回了自己的国家,百般虐待,最后的她又将何去何从?
  • 小村长的大世界

    小村长的大世界

    生活总不能一成不变,人生总得有点追求,传奇或许无法复制,但不去试试又怎么知道自己不是创造奇迹的那个人呢?金长锁第三次回村竞选村长终于如愿以偿,新官上任三把火,金长锁意气风发,磨拳擦掌大干一场,没想到第一把火便烧着了自己的屁股……
  • 守妻生财之农妇当自强

    守妻生财之农妇当自强

    对冷寒来说,穿越什么都无所谓,只是换了一个时空活着而已,虽然很穷,一个馊馒头吃三顿,她不在乎,可面前这个六七八岁的孩子,一次次跟她说。“娘亲,你不要丢下思锦好不好?”“娘亲,你去哪里都带上思锦好不好?”“娘亲,你吃,思锦不饿,真的不饿!”“娘亲,世界那么大,可思锦觉得呆在娘亲身边是最幸福的!”“娘亲,你一定要等思锦长大,然后赚好多银子,让娘亲过好日子!”“娘亲…”她冰冷的心似乎融化了,慢慢的变得暖和,慢慢的接受了他。既然接受了他,她也不能整日做废人,等着小小的他出去乞讨度日。想方设法赚钱买房买地买奴仆,带着孩子奔小康。男人对于冷寒来说,有和没有并无区别,只是一张床以前睡一个人,后来睡两个人,只是这憨厚的男人一次次对她说。“寒,有事尽管说一声,大壮什么都没有,有的是力气!”“寒,不管你要做什么,大壮都无条件支持你!”“寒,这世间谁也不能欺负你,谁要是欺负你,大壮就是豁出命,也要为你讨一个公道!”他不是最英俊的,也不是最聪明的,更不是最富裕的,他只是一个地地道道的土农民,可冷寒知道,将大壮是用命在爱她。一边努力赚钱,一边努力教导两个男人独挡一面。待到万贯家财时,有夫有子如此,她在偷偷笑。【片段一】挑拨离间“大壮啊,你整日围着一个女人屁股打转,丢尽我们男人的脸,你羞不羞啊!”“羞是什么东西,多少银子一斤?你有,你卖不?”【片段二】自以为是“冷寒,你看我,英俊潇洒,仪表堂堂,要钱有钱,要权有权,你跟我回去,正妻之位还是你的!”“这是谁家的男人,怎么不看好,让他在路边乱吠,咬着人怎么办!”这是一个齐心协力赚钱养家的种田故事。俗话说,男女搭配,干活不累。若是加上一个懂事早熟的小屁孩,那又该是如何?
  • 与你牵手,直至白首

    与你牵手,直至白首

    谎言为美丽的故事开启了心门,那个飘雪的冬季有了你,我不再感到寒冷,无须日久天长的厮守,只在乎你现在对我的这点温存,仿佛前世注定这场缘分,不期而遇。
  • 出秀高招

    出秀高招

    本书介绍了如何在最短时间赢得人们的赞赏,如何给自己创造发展机会,如何获得社交成功的方法。
  • 蓝狐醉:花月正春风

    蓝狐醉:花月正春风

    一场失败的婚姻,一场离奇的穿越,她是她亦已不是她。临死前她许愿来生不要再做一个人,做人太累了,被骗过来骗过去的。于是,她醒来发现自己四肢短短,毛茸茸的,她变成了一只狐狸。她生在高贵的九尾灵狐家族,她是灵狐公主,可是她却只有八条尾巴,而且她和家族中的狐狸都不一样,她的毛是冰蓝色的,比大海还要蓝。父皇说,她的另一条尾巴就是她的情劫,过了此劫,她就会成为真正的狐仙。她不想成仙,做一个吃了就睡的小狐狸也没什么不好。多美的一场梦啊!梦醒,她看见了她的第九条尾巴,它是一个白头老儿手上的拂尘。天,她要晕了。老天,你耍我吗?为毛,我花想容的情劫是一个头发花白胡须老长的老头?
  • 穿越之盛世山庄

    穿越之盛世山庄

    一场情伤穿越到了不知名朝代的乡下农人家,虽然贫穷好在父慈母爱,整理心情带着全家奔小康。。。。。。
  • 天荒潭

    天荒潭

    一场步步为营的棋局,乱了谁的心魂,原本是一场谎言,到头来却是掏心的对待。上古古潭,乱了谁心里的涟漪,一场强大势力间的殊死拼搏,结局谁输谁赢……