登陆注册
20334900000015

第15章

THE INDIAN BIBLE.

As Grandfather was a great admirer of the apostle Eliot, he was glad to comply with the earnest request which Laurence had made at the close of the last chapter. So he proceeded to describe how good Mr. Eliot labored, while he was at work upon the Indian Bible.

My dear children, what a task would you think it, even with a long lifetime before you, were you bidden to copy every chapter, and verse, and word, in yonder family Bible! Would not this be a heavy toil? But if the task were, not to write off the English Bible, but to learn a language utterly unlike all other tongues, a language which hitherto had never been learned, except by the Indians themselves, from their mothers' lips,--a language never written, and the strange words of which seemed inexpressible by letters,--if the task were, first to learn this new variety of speech, and then to translate the Bible into it, and to do it so carefully that not one idea throughout the holy book should be changed,--what would induce you to undertake this toil? Yet this was what the apostle Eliot did.

It was a mighty work for a man, now growing old, to take upon himself.

And what earthly reward could he expect from it? None; no reward on earth. But he believed that the red men were the descendants of those lost tribes of Israel of whom history has been able to tell us nothing for thousands of years. He hoped that God had sent the English across the ocean, Gentiles as they were, to enlighten this benighted portion of his once chosen race. And when he should be summoned hence, he trusted to meet blessed spirits in another world, whose bliss would have been earned by his patient toil in translating the word of God. This hope and trust were far dearer to him than anything that earth could offer.

Sometimes, while thus at work, he was visited by learned men, who desired to know what literary undertaking Mr. Eliot had in hand. They, like himself, had been bred in the studious cloisters of a university, and were supposed to possess all the erudition which mankind has hoarded up from age to age. Greek and Latin were as familiar to them as the bab-ble of their childhood. Hebrew was like their mother tongue. They had grown gray in study; their eyes were bleared with poring over print and manuscript by the light of the midnight lamp.

And yet, how much had they left unlearned! Mr. Eliot would put into their hands some of the pages which he had been writing; and behold! the gray-headed men stammered over the long, strange words, like a little child in his first attempts to read. Then would the apostle call to him an Indian boy, one of his scholars, and show him the manuscript which had so puzzled the learned Englishmen.

"Read this, my child," would he say; "these are some brethren of mine, who would fain hear the sound of thy native tongue."Then would the Indian boy cast his eyes over the mysterious page, and read it so skilfully that it sounded like wild music. It seemed as if the forest leaves were singing in the ears of his auditors, and as the roar of distant streams were poured through the young Indian's voice.

Such were the sounds amid which the language of the red man had been formed; and they were still heard to echo in it.

The lesson being over, Mr. Eliot would give the Indian boy an apple or a cake, and bid him leap forth into the open air which his free nature loved. The Apostle was kind to children, and even shared in their sports sometimes. And when his visitors had bidden him farewell, the good man turned patiently to his toil again.

No other Englishman had ever understood the Indian character so well, nor possessed so great an influence over the New England tribes, as the apostle did. His advice and assistance must often have been valuable to his countrymen in their transactions with the Indians. Occasionally, perhaps, the governor and some of the councillors came to visit Mr.

Eliot. Perchance they were seeking some method to circumvent the forest people. They inquired, it may be, how they could obtain possession of such and such a tract of their rich land. Or they talked of making the Indians their servants; as if God had destined them for perpetual bondage to the more powerful white man.

Perhaps, too, some warlike captain, dressed in his buff coat, with a corselet beneath it, accompanied the governor and councillors. Laying his hand upon his sword hilt, he would declare that the only method of dealing with the red men was to meet them with the sword drawn and the musket presented.

But the apostle resisted both the craft of the politician and the fierceness of the warrior.

同类推荐
  • 元代野史

    元代野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Egoist

    The Egoist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩诘所说经注

    维摩诘所说经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饵黄精

    饵黄精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状

    玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 特种部队:谁与争锋

    特种部队:谁与争锋

    因为揍了一个小白脸,特种兵陈锋无奈离开王牌分队,化身菜鸟教官。当荣耀和功勋逐渐散去,铁血教官却带着王牌小队重回战场!战争风云再次掀起,往日仇怨必将重提,是英雄就该无所畏惧!狭路相逢,谁与争锋!
  • 六欲成魔

    六欲成魔

    一个心理扭曲的变态杀人狂,一朝顿悟却以身入魔。“杀一即是罪,屠万则为雄。我醉我逍遥,笑看血流江。”
  • 遮天战仙

    遮天战仙

    万古洪荒,七彩虹光通天动地,谜一样的玄宗降临尘世间,为了一切真相,他踏上了一条不归路。一粒沙可崩碎星辰,一道光可斩日月星辰,法相撑满星空,一念间,星云湮灭。这是一段被遮蔽的真相,也是一段残酷的路程。
  • 为小桥流水人家

    为小桥流水人家

    其实这是个很平常的故事,可能会发生在每一个人身上,但不一样的是每个人都有了不同的对待方式和结果。她等他等到夜幕降临,海边的风吹的她的泪都干了却没等到他。霍然说,我曾经很爱很爱一个人,但得到的是刻骨铭心撕心裂肺般的成长,感谢他让我明白,什么是成长的代价苏颜说,谢谢你曾给与我最好的,也让我明白了最坏的易晨曦说,对不起,我始终没有办法面对你,把你一个人抛下随心说,一切随心随行随性一生也就安好了,我会为了你快乐地活下去胡枫说,不管你曾经有过什么,现在有多么挣扎,但是你的将来你的一切我都愿意负责我们一直都在要求别人履行承诺,却忘记履行对自己的承诺,这一本书我写的理由很简单,完成每一个人心中哪一点遗憾和对自己的诺言。
  • 俏皮小萌妃:腹黑王爷请接招

    俏皮小萌妃:腹黑王爷请接招

    刚刚穿越没多久,还没好好的享受生活,就被赐婚了!刚刚成亲没几天,就被嫌弃了!刚刚把最大的障碍消除又被劫持了!她怒了,为啥就她穿越的最悲剧?王爷,接招吧!
  • 轮回系列生还之卷

    轮回系列生还之卷

    路在何方?是时间的问题还是空间的迷茫?各自的追求在相遇那一刻无路可退的碰撞,溅起绚烂的寂灭火花,是什么在燃烧、、、
  • 末日孤艦

    末日孤艦

    一个科技爆发的时代,一场实验的意外导致海水淹没了整个陆地。一个濒死的少年,一个不符合逻辑的星际系统带来了一次变强的机遇。
  • 论语拾遗

    论语拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲亲我的妈妈

    亲亲我的妈妈

    在十岁之前,男孩赵安迪从来没见过他的妈妈。在爸爸葬礼那天,他的妈妈从天而降,而赵 安迪也从被爸爸、姑姑宠爱的“安宝儿”,变成了妈妈口中的“弟弟”,并跟随她离开家乡的小城,来到繁华的南京城,开始全新的生活。渐渐地,弟弟发现妈妈有很多秘密……
  • 你是我的小晴天

    你是我的小晴天

    “因为哭也没有用啊”她呵呵的傻笑着······他默默的问道“那你到底在什么情况下会哭呢。”“如果有一天我惹你生气,我哭了,你就原谅我,好不好“······下贱”那是风筝上的那个名字主人在众目睽睽下对她说出的话。-------你没有资格这么说我!即使我在你面前表现的那么不懂矜持、不够自重,也许这给了你可以随意羞辱我的错觉。但······你还是不可以这样对我。