登陆注册
20336200000008

第8章 ACROSS THE PLAINS(8)

Many conductors, again, will hold no communication with an emigrant. I asked a conductor one day at what time the train would stop for dinner; as he made no answer I repeated the question, with a like result; a third time I returned to the charge, and then Jack-in-office looked me coolly in the face for several seconds and turned ostentatiously away. I believe he was half ashamed of his brutality; for when another person made the same inquiry, although he still refused the information, he condescended to answer, and even to justify his reticence in a voice loud enough for me to hear. It was, he said, his principle not to tell people where they were to dine; for one answer led to many other questions, as what o'clock it was? or, how soon should we be there? and he could not afford to be eternally worried.

As you are thus cut off from the superior authorities, a great deal of your comfort depends on the character of the newsboy. He has it in his power indefinitely to better and brighten the emigrant's lot. The newsboy with whom we started from the Transfer was a dark, bullying, contemptuous, insolent scoundrel, who treated us like dogs. Indeed, in his case, matters came nearly to a fight.

It happened thus: he was going his rounds through the cars with some commodities for sale, and coming to a party who were at SEVEN-UP or CASCINO (our two games), upon a bed-board, slung down a cigar-box in the middle of the cards, knocking one man's hand to the floor. It was the last straw. In a moment the whole party were upon their feet, the cigars were upset, and he was ordered to "get out of that directly, or he would get more than he reckoned for." The fellow grumbled and muttered, but ended by making off, and was less openly insulting in the future. On the other hand, the lad who rode with us in this capacity from Ogden to Sacramento made himself the friend of all, and helped us with information, attention, assistance, and a kind countenance. He told us where and when we should have our meals, and how long the train would stop; kept seats at table for those who were delayed, and watched that we should neither be left behind nor yet unnecessarily hurried. You, who live at home at ease, can hardly realise the greatness of this service, even had it stood alone. When I think of that lad coming and going, train after train, with his bright face and civil words, I see how easily a good man may become the benefactor of his kind. Perhaps he is discontented with himself, perhaps troubled with ambitions; why, if he but knew it, he is a hero of the old Greek stamp; and while he thinks he is only earning a profit of a few cents, and that perhaps exorbitant, he is doing a man's work, and bettering the world.

I must tell here an experience of mine with another newsboy. Itell it because it gives so good an example of that uncivil kindness of the American, which is perhaps their most bewildering character to one newly landed. It was immediately after I had left the emigrant train; and I am told I looked like a man at death's door, so much had this long journey shaken me. I sat at the end of a car, and the catch being broken, and myself feverish and sick, Ihad to hold the door open with my foot for the sake of air. In this attitude my leg debarred the newsboy from his box of merchandise. I made haste to let him pass when I observed that he was coming; but I was busy with a book, and so once or twice he came upon me unawares. On these occasions he most rudely struck my foot aside; and though I myself apologised, as if to show him the way, he answered me never a word. I chafed furiously, and I fear the next time it would have come to words. But suddenly I felt a touch upon my shoulder, and a large juicy pear was put into my hand. It was the newsboy, who had observed that I was looking ill, and so made me this present out of a tender heart. For the rest of the journey I was petted like a sick child; he lent me newspapers, thus depriving himself of his legitimate profit on their sale, and came repeatedly to sit by me and cheer me up.

THE PLAINS OF NEBRASKA

It had thundered on the Friday night, but the sun rose on Saturday without a cloud. We were at sea - there is no other adequate expression - on the plains of Nebraska. I made my observatory on the top of a fruit-waggon, and sat by the hour upon that perch to spy about me, and to spy in vain for something new. It was a world almost without a feature; an empty sky, an empty earth; front and back, the line of railway stretched from horizon to horizon, like a cue across a billiard-board; on either hand, the green plain ran till it touched the skirts of heaven. Along the track innumerable wild sunflowers, no bigger than a crown-piece, bloomed in a continuous flower-bed; grazing beasts were seen upon the prairie at all degrees of distance and diminution; and now and again we might perceive a few dots beside the railroad which grew more and more distinct as we drew nearer till they turned into wooden cabins, and then dwindled and dwindled in our wake until they melted into their surroundings, and we were once more alone upon the billiard-board.

The train toiled over this infinity like a snail; and being the one thing moving, it was wonderful what huge proportions it began to assume in our regard. It seemed miles in length, and either end of it within but a step of the horizon. Even my own body or my own head seemed a great thing in that emptiness. I note the feeling the more readily as it is the contrary of what I have read of in the experience of others. Day and night, above the roar of the train, our ears were kept busy with the incessant chirp of grasshoppers - a noise like the winding up of countless clocks and watches, which began after a while to seem proper to that land.

同类推荐
  • 文殊师利菩萨六字咒功能法经

    文殊师利菩萨六字咒功能法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘八大曼拏罗经

    大乘八大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哭苗垂

    哭苗垂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海岛算经

    海岛算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋遇城之缘与缘

    恋遇城之缘与缘

    再次相见我们已成为陌生人。尽管你伤我至深,可是我依然可以原谅你。再一次见面你说我像你的妹妹,尽管那时我并不认识你,但在你心中我依旧是妹妹。……“也许我们这辈子都没有缘分,缘去缘缘灭我们这辈子就这样吧”“我们不要去相信什么缘分,你只要相信我就好”“真的能相信你吗?”……
  • 饥饿百年

    饥饿百年

    聪明文弱的父亲被疯狗咬死,美艳多情的母亲不堪凌辱吞毒自尽;不满五岁即沦为孤儿的何大,四方流浪,历经辛酸,梦想回归自己的根——何家坡。为争夺那块狭小而荒凉的生存之地,何家坡人的祖先曾碧血洒地,白骨撑天。当何大最终在此定居,世仇的阴云立即笼罩了他,加之动荡频仍,灾荒接岁,贫穷和困顿像流沙一样将他掩埋;然而,为了这片能生长庄稼和让他生儿育女的土地,为了人之为人的尊严,他挣扎着,卑微而坚韧地生活着。当云开雾散,他才蓦然发现,自己拼争一生换来的东西,正经历着他无法逆料更无法左右的深刻变迁……
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 末世君主

    末世君主

    末日到来,天选降临。人类末途,地葬乱世。唐吉以一个凡人之躯,暴徒之名,平尸潮,荡净土,成就末世君王。
  • 绝世源峰

    绝世源峰

    主角艳文俊是源魂村的俊丽少年因为战争和父母分开,离开源魂村受尽世间的,屈辱各种苦难终于成为成为大陆上强者。
  • 孤城守卫之破晓黎明

    孤城守卫之破晓黎明

    一声剧烈的枪响之后,太平军向着北城发动了攻击。一触即发的战争之中,北城的最高指挥者,赵克,临阵脱逃。苏安,作为守城的一个小兵,又将何去何从?
  • 以民为天

    以民为天

    2002年的春天来的似乎比往年来的早些,蒲城大地早早的回了春,原野上铺上了翠绿的地毯,黄河也早早的开了化,凌汛期似乎没有过就看到了滚滚的黄浪。大堤两岸,散发着诱人清香的麦田展示出一望无际绿色画布,大堤上的新柳婆娑起舞,让人看个不够。这是一个美好的春天,也是让人们充满希望的春天。春天的早到,给人们带来了开春一年来最美好的希望。
  • 二次元同萌会

    二次元同萌会

    作者目前火星旅游中...
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永恒至尊

    永恒至尊

    顶天立地的混沌乾坤战神,神出鬼没的超时空传送塔,无往不利的至尊轩辕戟,诡异莫测的江山社稷图,功参造化的生生造化珠。