登陆注册
20342100000004

第4章

And probably he had not. As far as I could make out, he had been hustled together with many others on board an emigrant-ship lying at the mouth of the Elbe, too bewildered to take note of his sur-roundings, too weary to see anything, too anxious to care. They were driven below into the 'tween-deck and battened down from the very start. It was a low timber dwelling--he would say--with wooden beams overhead, like the houses in his coun-try, but you went into it down a ladder. It was very large, very cold, damp and sombre, with places in the manner of wooden boxes where people had to sleep, one above another, and it kept on rocking all ways at once all the time. He crept into one of these boxes and laid down there in the clothes in which he had left his home many days before, keep-ing his bundle and his stick by his side. People groaned, children cried, water dripped, the lights went out, the walls of the place creaked, and every-thing was being shaken so that in one's little box one dared not lift one's head. He had lost touch with his only companion (a young man from the same valley, he said), and all the time a great noise of wind went on outside and heavy blows fell--boom! boom! An awful sickness overcame him, even to the point of making him neglect his pray-ers. Besides, one could not tell whether it was morning or evening. It seemed always to be night in that place.

"Before that he had been travelling a long, long time on the iron track. He looked out of the win-dow, which had a wonderfully clear glass in it, and the trees, the houses, the fields, and the long roads seemed to fly round and round about him till his head swam. He gave me to understand that he had on his passage beheld uncounted multitudes of peo-ple--whole nations--all dressed in such clothes as the rich wear. Once he was made to get out of the carriage, and slept through a night on a bench in a house of bricks with his bundle under his head;and once for many hours he had to sit on a floor of flat stones dozing, with his knees up and with his bundle between his feet. There was a roof over him, which seemed made of glass, and was so high that the tallest mountain-pine he had ever seen would have had room to grow under it. Steam-machines rolled in at one end and out at the other. People swarmed more than you can see on a feast-day round the miraculous Holy Image in the yard of the Carmelite Convent down in the plains where, before he left his home, he drove his mother in a wooden cart--a pious old woman who wanted to offer prayers and make a vow for his safety. He could not give me an idea of how large and lofty and full of noise and smoke and gloom, and clang of iron, the place was, but some one had told him it was called Berlin. Then they rang a bell, and another steam-machine came in, and again he was taken on and on through a land that wearied his eyes by its flatness without a single bit of a hill to be seen anywhere. One more night he spent shut up in a building like a good stable with a litter of straw on the floor, guarding his bundle amongst a lot of men, of whom not one could understand a single word he said. In the morning they were all led down to the stony shores of an extremely broad muddy river, flowing not between hills but between houses that seemed immense. There was a steam-machine that went on the water, and they all stood upon it packed tight, only now there were with them many women and children who made much noise. A cold rain fell, the wind blew in his face;he was wet through, and his teeth chattered. He and the young man from the same valley took each other by the hand.

"They thought they were being taken to Amer-ica straight away, but suddenly the steam-machine bumped against the side of a thing like a house on the water. The walls were smooth and black, and there uprose, growing from the roof as it were, bare trees in the shape of crosses, extremely high.

That's how it appeared to him then, for he had never seen a ship before. This was the ship that was going to swim all the way to America. Voices shouted, everything swayed; there was a ladder dipping up and down. He went up on his hands and knees in mortal fear of falling into the water below, which made a great splashing. He got sep-arated from his companion, and when he descended into the bottom of that ship his heart seemed to melt suddenly within him.

"It was then also, as he told me, that he lost con-tact for good and all with one of those three men who the summer before had been going about through all the little towns in the foothills of his country. They would arrive on market days driv-ing in a peasant's cart, and would set up an office in an inn or some other Jew's house. There were three of them, of whom one with a long beard looked venerable; and they had red cloth collars round their necks and gold lace on their sleeves like Government officials. They sat proudly behind a long table; and in the next room, so that the com-mon people shouldn't hear, they kept a cunning telegraph machine, through which they could talk to the Emperor of America. The fathers hung about the door, but the young men of the mountains would crowd up to the table asking many questions, for there was work to be got all the year round at three dollars a day in America, and no military service to do.

同类推荐
  • 伤寒杂病论桂林古本

    伤寒杂病论桂林古本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众仙赞颂灵章

    众仙赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉靖东南平倭通录

    嘉靖东南平倭通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内训

    内训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝鲜赋

    朝鲜赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高冷总裁的替身妻子

    高冷总裁的替身妻子

    何兮为了给母亲治病,与姚贝儿签订合约代替姚贝儿嫁入江家,卖掉自己的第一次,而江家江临从不近女色,为了尽快完成任务拿到剩下的钱,何兮无所不用其极,而江家始终要看哥哥江临笑话的江西城却幸灾乐祸,三天两头的看大哥被大嫂收拾,总是吃憋......
  • 功臣的非正常死亡

    功臣的非正常死亡

    一个人的死亡如果能够理解为非正常死亡,这说明,这个人的身上一定具有了传奇的人生经历和死亡方式,并且被世人所关注。对于横死的人,或者说是非正常死亡的人,人们总是抱有莫大的好奇心和求知欲,这是因为非正常死亡的“非”或是横死的“横”,总是出乎人们的意料的。 本书描写的非正常死亡的功臣,选取的是影响中国历史进程,并且为世人所熟知的历代名臣,他们为自己的国家立下了汗马功劳,而且拜将封侯,他们功高盖世而又被帝王所器重,他们才智过人且地位显赫,但就是这样一群被写进中国历史的功臣,无一避免地成为了政治权谋的祭品。这是因为,他们身处于政治漩涡的中心,并且不可避免地被卷进了一系列的政治权谋当中去。
  • 成具光明定意经

    成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雷炮科技知识(上)

    雷炮科技知识(上)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。
  • 我在路上

    我在路上

    此书描写的是清末至民国北京一家著名瓷器窑坊万家三代的传奇故事。它以错综复杂的矛盾冲突,跌宕起伏的人物命运,深刻揭示了世道无常、人生苦短、悲欢离合。官场恩怨、情场爱恨、商场输赢。“宅门”史,展一幅波澜壮阔动荡社会生活画卷,父母子孙、妻妾丫妓、至爱亲朋,正处于大篇幅修改中,望读者们敬请体谅
  • 霍总请离婚!

    霍总请离婚!

    6年前的一场意外,将她之后的生活跟噩梦般浑浑噩噩,6年后,他归来,说到“容妍妍,我可以娶你,绝不会爱你,死了这份心吧!”好...好...你们一步一个算计将她圈在其中只是一枚棋子?当她把离婚协议书递给他时,他却撕个粉碎,“你是我的女人,别想逃!”
  • 两妃同行

    两妃同行

    一个活泼女孩穿越古代,成为凌家庶女凌芷雪。女主2号凌芷晗,也是穿越而来和芷雪都是一母所生。两人都发现自己是穿越而来·于是两人成为好朋友·一起提高功力·一起收集秘籍·一起得到神宝·一起获得神器·一起经历风风雨雨·最后两人除掉恶人·回到现代·
  • 神话金庸

    神话金庸

    萧峰身死。慕容已疯!他穿越而来,夺慕容之身,禀慕容之志,誓崛起于云荒!北冥、吸星、化功,谁属第一?斗转、乾坤、移花接木,同宗同源?九阴、九阳、独孤九剑、葵花宝典,道心种魔.......当万千神技闪烁云荒,他至水牢而出,以姑苏慕容之名,败天下群雄!
  • 查理九世之樱花树下的娃娃

    查理九世之樱花树下的娃娃

    一棵樱花树,一个人皮娃娃,一个惊人的秘密,有待DODO冒险队去解开(唐晓翼会回归)
  • 冰神

    冰神

    “倾国倾城,谁言是她错?冰肌雪骨,谁知内心似火?”“为你生,为你死,为你守候一辈子;为你痴,为你狂,为你酒入愁肠”她,是天界的紫嫣仙子,是刘家小姐,是冰冰公主。初下凡间为天庭,再入红尘遭陷害。他,是一国之君,一见倾心,爱她却因她而放弃她。他,双龙山当家,初逢定情,愿为她杀上天庭。他,沈府二少,朦胧有意,精通万兽之语,却难入其心。他,沈府三少,缘定三生,不离不弃,生死相随。