登陆注册
20369700000003

第3章

The power of vision - hardly can a writer, least of all if he be a poet, forego that part of his equipment.In dealing with the impalpable, dim subjects that lie beyond the border-land of exact knowledge, the poetic instinct seeks always to bring them into clear definition and bright concrete imagery, so that it might seem for the moment as if painting also could deal with them.Every abstract conception, as it passes into the light of the creative imagination, acquires structure and firmness and colour, as flowers do in the light of the sun.Life and Death, Love and Youth, Hope and Time, become persons in poetry, not that they may wear the tawdry habiliments of the studio, but because persons are the objects of the most familiar sympathy and the most intimate knowledge.

How long, O Death? And shall thy feet depart Still a young child's with mine, or wilt thou stand Full grown the helpful daughter of my heart, What time with thee indeed I reach the strand Of the pale wave which knows thee what thou art, And drink it in the hollow of thy hand?

And as a keen eye for the imagery attendant on a word is essential to all writing, whether prose or poetry, that attempts the heart, so languor of the visual faculty can work disaster even in the calm periods of philosophic expatiation."It cannot be doubted," says one whose daily meditations enrich THE PEOPLE'S POST-BAG, "that Fear is, to a great extent, the mother of Cruelty." Alas, by the introduction of that brief proviso, conceived in a spirit of admirably cautious self-defence, the writer has unwittingly given himself to the horns of a dilemma whose ferocity nothing can mitigate.These tempered and conditional truths are not in nature, which decrees, with uncompromising dogmatism, that either a woman is one's mother, or she is not.The writer probably meant merely that "fear is one of the causes of cruelty," and had he used a colourless abstract word the platitude might pass unchallenged.

But a vague desire for the emphasis and glamour of literature having brought in the word "mother," has yet failed to set the sluggish imagination to work, and a word so glowing with picture and vivid with sentiment is damped and dulled by the thumb-mark of besotted usage to mean no more than "cause" or "occasion." Only for the poet, perhaps, are words live winged things, flashing with colour and laden with scent; yet one poor spark of imagination might save them from this sad descent to sterility and darkness.

Of no less import is the power of melody which chooses, rejects, and orders words for the satisfaction that a cunningly varied return of sound can give to the ear.Some critics have amused themselves with the hope that here, in the laws and practices regulating the audible cadence of words, may be found the first principles of style, the form which fashions the matter, the apprenticeship to beauty which alone can make an art of truth.And it may be admitted that verse, owning, as it does, a professed and canonical allegiance to music, sometimes carries its devotion so far that thought swoons into melody, and the thing said seems a discovery made by the way in the search for tuneful expression.

What thing unto mine ear Wouldst thou convey, - what secret thing, O wandering water ever whispering?

Surely thy speech shall be of her, Thou water, O thou whispering wanderer, What message dost thou bring?

In this stanza an exquisitely modulated tune is played upon the syllables that make up the word "wandering," even as, in the poem from which it is taken, there is every echo of the noise of waters laughing in sunny brooks, or moaning in dumb hidden caverns.Yet even here it would be vain to seek for reason why each particular sound of every line should be itself and no other.For melody holds no absolute dominion over either verse or prose; its laws, never to be disregarded, prohibit rather than prescribe.Beyond the simple ordinances that determine the place of the rhyme in verse, and the average number of syllables, or rhythmical beats, that occur in the line, where shall laws be found to regulate the sequence of consonants and vowels from syllable to syllable? Those few artificial restrictions, which verse invents for itself, once agreed on, a necessary and perilous license makes up the rest of the code.Literature can never conform to the dictates of pure euphony, while grammar, which has been shaped not in the interests of prosody, but for the service of thought, bars the way with its clumsy inalterable polysyllables and the monotonous sing-song of its inflexions.On the other hand, among a hundred ways of saying a thing, there are more than ninety that a care for euphony may reasonably forbid.All who have consciously practised the art of writing know what endless and painful vigilance is needed for the avoidance of the unfit or untuneful phrase, how the meaning must be tossed from expression to expression, mutilated and deceived, ere it can find rest in words.The stupid accidental recurrence of a single broad vowel; the cumbrous repetition of a particle; the emphatic phrase for which no emphatic place can be found without disorganising the structure of the period; the pert intrusion on a solemn thought of a flight of short syllables, twittering like a flock of sparrows; or that vicious trick of sentences whereby each, unmindful of its position and duties, tends to imitate the deformities of its predecessor; - these are a select few of the difficulties that the nature of language and of man conspire to put upon the writer.He is well served by his mind and ear if he can win past all such traps and ambuscades, robbed of only a little of his treasure, indemnified by the careless generosity of his spoilers, and still singing.

同类推荐
热门推荐
  • 当个太傅玩玩

    当个太傅玩玩

    都市的学生张正,因为一起离奇的车祸。被迫穿越到明朝万历年间,他在这个特殊的时代背景下为了生存,不断的强化自己,最后走上一个巅峰的故事。(本书情节不是完全按照史实那样所写,有很多人物和剧情都是虚构的,所以不要问我是否按照史实所写。)
  • 独舞神洲

    独舞神洲

    资质平平的修行少年,只想活给自己。人生坎坎,心死不知能否重活。一身孤独,飘摇独舞
  • 战天神魔尊

    战天神魔尊

    一念神魔,天地征战。非我逆天,是天逆我,那就换天!
  • 三国殇蜀殇

    三国殇蜀殇

    大概是因为经过了近万里漫长而艰难的跋涉,黄河似乎已经累了,显露出一种疲惫之态,好似一条体力消耗殆尽的大蟒,不停地喘息着,缓缓地蠕动着,波光粼粼的河面,犹如它的层层叠叠的鳞片,慢慢地晃动着,闪烁着。也许,黄河是被与它只有一山之隔的那座久负盛名的古都吸引住了,想窥视一下这座名城的雄姿,或观赏一场正在这里上演着的人间悲喜剧,所以,它才久久徘徊着,不愿迅速离去……
  • 幸福何处

    幸福何处

    有些人的命运幸福的让人羡慕嫉妒恨,而有些人的命运则卑微的让人寂寞空虚冷。他慕辰修有着俊逸无比的精美轮廓,三百六十度无死角的五官,修长而魁梧的身材,拥有着世界首富的财产,拥有着最权威的势力。他没有他得不到的东西。同样他也心狠手辣,残忍无比,做事雷厉风行,遇事沉稳淡定。在他完美的毫无瑕疵的外表下有着一个致命伤,那就是——慕斯羽。他视她为囊中宝贝,他将她的生命看得比比他的命更重要,她存在于他的生命里就是他的幸福。在慕斯羽应该肆意的张狂青春的时候,她却只有淡漠,那与他有关。在慕斯羽想要拥有爱情的时候,她却选择下意识的逃避,那与他有关。在慕斯羽知道爱情会幸福的时候,而幸福应该是他的时候,他却选择离开……一切的一切敬请期待下文,慕斯羽的幸福将如何寻得……
  • 了难公司

    了难公司

    “了难”一词来源于南方,是指有能力有实力的个人或组织帮助别人了结某种困难从而获取报酬。了难公司需要帮助别人了结的困难,总是处在两个极端。至于了结困难的手法,因人而异,因事而异。但无论是用哪种手法了结任何一个困难,都至少是专家级的,而个中精英,更是大师级甚至是宗师级的水准。何不静下心来,让我们围观徐如林和他的朋友们是如何了结一个又一个不可能了结的困难?
  • 戒子通录

    戒子通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我们是兄弟姐妹

    我们是兄弟姐妹

    本书主要内容包括:传家宝、水的故事、伟大的爱国者、给志愿军捐战斗机的人、重逢、白衣圣者、月亮母亲、我是孔子的弟子、在航校的日子、生命的接力赛、车祸发生以后、大爱无疆、寻找匿名者、南疆的“国语小学”、“草原保尔”崔志永、牵念的家等等。
  • 神偷王妃:偷宝也偷心

    神偷王妃:偷宝也偷心

    可怜的神偷被坑,摔下屋顶,醒来发现自己——穿越了!喂,为什么小娘是个落魄王妃!邪魅王爷突然抛弃侧妃,被王妃征服,却发现身边还有俩情敌:“喂!你来晚了,后边排队!”神偷忙不停:“呀!宝物好多,我偷我偷,呀!美男有三,我······”
  • 瀚界

    瀚界

    从古至今的上古神魔大战。武破天河,瀚界有殇。上古河山前人留,极道幽幽唤九州。瀚界与九州之间千丝万缕的的联系。一剑定乾坤,怒吼动天地。