登陆注册
20372900000005

第5章

But such persons as are habituated to the disease know beforehand when they are about to be seized and flee from men; if their own house be at hand, they run home, but if not, to a deserted place, where as few persons as possible will see them falling, and they immediately cover themselves up. This they do from shame of the affection, and not from fear of the divinity, as many suppose. And little children at first fall down wherever they may happen to be, from inexperience. But when they have been often seized, and feel its approach beforehand, they flee to their mothers, or to any other person they are acquainted with, from terror and dread of the affection, for being still infants they do not know yet what it is to be ashamed.

Therefore, they are attacked during changes of the winds, and especially south winds, then also with north winds, and afterwards also with the others. These are the strongest winds, and the most opposed to one another, both as to direction and power. For, the north wind condenses the air, and separates from it whatever is muddy and nebulous, and renders it clearer and brighter, and so in like manner also, all the winds which arise from the sea and other waters; for they extract the humidity and nebulosity from all objects, and from men themselves, and therefore it (the north wind) is the most wholesome of the winds. But the effects of the south are the very reverse. For in the first place it begins by melting and diffusing the condensed air, and therefore it does not blow strong at first, but is gentle at the commencement, because it is not able at once to overcome the and compacted air, which yet in a while it dissolves.

It produces the same effects upon the land, the sea, the fountains, the wells, and on every production which contains humidity, and this, there is in all things, some more, some less. For all these feel the effects of this wind, and from clear they become cloudy, from cold, hot; from dry, moist; and whatever ear then vessels are placed upon the ground, filled with wine or any other fluid, are affected with the south wind, and undergo a change. And the a change. And the sun, and the moon, it renders blunter appearance than they naturally are. When, then, it possesses such powers over things so great and strong, and the body is made to feel and undergo changes in the changes of the winds, it necessarily follows that the brain should be disolved and overpowered with moisture, and that the veins should become more relaxed by the south winds, and that by the north the healthiest portion of the brain should become contracted, while the most morbid and humid is secreted, and overflows externally, and that catarrhs should thus take place in the changes of these winds.

Thus is this disease formed and prevails from those things which enter into and go out of the body, and it is not more difficult to understand or to cure than the others, neither is it more divine than other diseases.

Men ought to know that from nothing else but the brain come joys, delights, laughter and sports, and sorrows, griefs, despondency, and lamentations. And by this, in an especial manner, we acquire wisdom and knowledge, and see and hear, and know what are foul and what are fair, what are bad and what are good, what are sweet, and what unsavory; some we discriminate by habit, and some we perceive by their utility. By this we distinguish objects of relish and disrelish, according to the seasons; and the same things do not always please us.

And by the same organ we become mad and delirious, and fears and terrors assail us, some by night, and some by day, and dreams and untimely wanderings, and cares that are not suitable, and ignorance of present circumstances, desuetude, and unskilfulness. All these things we endure from the brain, when it is not healthy, but is more hot, more cold, more moist, or more dry than natural, or when it suffers any other preternatural and unusual affection. And we become mad from its humidity. For when it is more moist than natural, it is necessarily put into motion, and the affection being moved, neither the sight nor hearing can be at rest, and the tongue speaks in accordance with the sight and hearing.

As long as the brain is at rest, the man enjoys his reason, but the depravement of the brain arises from phlegm and bile, either of which you may recognize in this manner: Those who are mad from phlegm are quiet, and do not cry out nor make a noise; but those from bile are vociferous, malignant, and will not be quiet, but are always doing something improper. If the madness be constant, these are the causes thereof. But if terrors and fears assail, they are connected with derangement of the brain, and derangement is owing to its being heated. And it is heated by bile when it is determined to the brain along the bloodvessels running from the trunk; and fear is present until it returns again to the veins and trunk, when it ceases.

同类推荐
  • 黄帝阴符经心法

    黄帝阴符经心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温公续诗话

    温公续诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浩然斋词话

    浩然斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈明瑞象灯仪

    慈明瑞象灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MIDDLEMARCH

    MIDDLEMARCH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 掌驭鹿鼎

    掌驭鹿鼎

    “鳌拜算啥,在我的绝技撩阴腿下乖乖的躺下,武功高强算啥,还不如当高官抱美女来的实在!”这是新版韦小宝闷骚的一句话。神话中的神兽存在,被麒麟咬屁股,洗澡被玄武咬,在江湖被人砍,霉运,鸿运,两个结合的矛盾体的韦小宝,闯出了一个不一样的生活录,口头禅“美女,我来啦!”
  • 四洲天下

    四洲天下

    四洲天下,都是扒瞎,要问是啥,玄幻武侠。
  • 重生之草包小姐华丽归来

    重生之草包小姐华丽归来

    女王重生之千金华丽归来!16岁之前,她是孤儿唐小诺,一个浪迹街头的社会诺。16岁时,她回到了墨家,成为了墨家大小姐,墨子兮。本以为脱离了苦海,实际上是来到了地狱。16岁被人设计失身,容貌尽毁,成了被墨家唾弃的草包大小姐。22岁,他成为了替墨家做尽坏事的金牌杀手,却惨遭妹妹墨云络和未婚夫萧承浩的杀害。原来,她那个她爱了新年的男人,从一开始就在骗她!谁也不料她竟然重生了。这一世,前有帮派老大替她斩妖除魔,后有霸道总裁为她保驾护航,重生一世,且,看他是如何完爆渣男狗女,着手建立起自己的商业帝国,阻挡她的人都得死!【本文爽文,男女主身心干净,女主强大,男主更强大。欢迎入坑!】
  • 若此生亦如初见

    若此生亦如初见

    那年,他用一张机票了断了他和她之间所有的关系,而她接受不了他离开的事实出了车祸。。。。五年后,她回来了,他也回来了,他的回归犹如晴天霹雳,而她对他仍恋恋不忘。。。她的眼眸中充满了当年对他的爱慕之情,而面对他的冷眸却无人能懂!他告诉她可以让她再做他司子韫的女友,只不过,这一次是期限的!而她,甘愿做他的期限女友,只因心里还爱着他。在期限结束之际,他转眼将要和另一个女人订婚,只留下她独自在原地里哭泣。。我回来了,你是否还会在原地等候!!!
  • 历史的底稿:晚近中国的另类观察Ⅱ

    历史的底稿:晚近中国的另类观察Ⅱ

    继《历史的坏脾气》之后,推出了第二本《历史的底稿》。两本书的观察怎样另类,有何特别,用张鸣的话概括,可以是四个字“不合时宜”。《历史的底稿》的序言里,他说出了“不合时宜”的原因:在社会生活里,一个稍有个性的人,常常会感到窒息。打破这种窒息,对我来说,就是时不时地发一点不合时宜的怪论。其实也不怪,都是些用常识的理性判断出来的常识而已。张鸣写晚近中国的两本书,引述的不是什么大事件和大话题,都是些逸闻趣事中的人情世故。《历史的底稿》里,牙刷、辫子、人头像章文人的舌头以及义和团的药方都被作者拿来当题目,乍一看都是些鸡毛蒜皮的小事,上不了历史这本大书的,却又能被作者扯出不简单的命题来。
  • 紫龙镯

    紫龙镯

    楚剑呈之父楚敬,原是郢州一带草寇,有兄弟九人,依次是陶福、南千臣、朱炜、马渊澄、商六、鲁远、雷涵、瞿木、尹尚。兄弟十人参加宋宁宗年间由韩侂胄领导军队北伐大金,后兄弟失散。北伐失败,韩侂胄楚敬皆被史弥远所杀。陶福、商六、瞿木三人带着仅两岁的剑呈逃到关外,开了一家酒店,叫陶福酒庄。十一年后,在这家店中遭遇敌手,三人伤重不救.....——前奏。
  • 华倾倾

    华倾倾

    浮空城数千人因她而死,她可以面不改色,势要完成为父报仇的任务。从冷漠到绝望,她从不关心任何人,甚至可以对深爱自己的人痛下杀手,到底什么事能让她对生活萌生出一丝希望。也许世上已没有任何事和物可以让她为之动容了吧!
  • 带着游戏穿异界

    带着游戏穿异界

    妹纸带游戏技能穿到武侠世界打怪升级。妹纸有三爱:任务,经验,和忠犬。忠犬有三好:攻高,听话,长得帅。锦绣:我的爱好是世界和平,打打杀杀什么的我最讨厌了!路云远:锦绣,神行派的新掌门拒绝交我们保护费。锦绣:什么!敢不交保护费?众弟子都给我抄家伙上,灭了他丫!
  • 都市围猎

    都市围猎

    正面是人人唾弃的恶人,背面是万众敬仰的英雄。谁说世间非善及恶?身陷黑帮争斗而痛失亲人的古天,发誓要让世间恶人得到应得的报应,然而自己却在恶人的道路上渐行渐远……善或恶?黑或白?不,我只跟随我心中所想……
  • 半夏成殇

    半夏成殇

    皂皂,你回来吧,我又有钱了。——司空御我心里只有他一人,即使在你们相爱的那几年——司空御人生最无奈的事情就是,没得选。——吴道