登陆注册
20373300000030

第30章

8. He adds another Grecian fable, in order to reproach us. In reply to which, it would be enough to say, that they who presume to speak about Divine worship ought not to be ignorant of this plain truth, that it is a degree of less impurity to pass through temples, than to forge wicked calumnies of its priests. Now such men as he are more zealous to justify a sacrilegious king, than to write what is just and what is true about us, and about our temple; for when they are desirous of gratifying Antiochus, and of concealing that perfidiousness and sacrilege which he was guilty of, with regard to our nation, when he wanted money, they endeavor to disgrace us, and tell lies even relating to futurities. Apion becomes other men's prophet upon this occasion, and says that "Antiochus found in our temple a bed, and a man lying upon it, with a small table before him, full of dainties, from the [fishes of the] sea, and the fowls of the dry land; that this man was amazed at these dainties thus set before him; that he immediately adored the king, upon his coming in, as hoping that he would afford him all possible assistance; that he fell down upon his knees, and stretched out to him his right hand, and begged to be released; and that when the king bid him sit down, and tell him who he was, and why he dwelt there, and what was the meaning of those various sorts of food that were set before him the man made a lamentable complaint, and with sighs, and tears in his eyes, gave him this account of the distress he was in; and said that he was a Greek and that as he went over this province, in order to get his living, he was seized upon by foreigners, on a sudden, and brought to this temple, and shut up therein, and was seen by nobody, but was fattened by these curious provisions thus set before him; and that truly at the first such unexpected advantages seemed to him matter of great joy; that after a while, they brought a suspicion him, and at length astonishment, what their meaning should be; that at last he inquired of the servants that came to him and was by them informed that it was in order to the fulfilling a law of the Jews, which they must not tell him, that he was thus fed; and that they did the same at a set time every year: that they used to catch a Greek foreigner, and fat him thus up every year, and then lead him to a certain wood, and kill him, and sacrifice with their accustomed solemnities, and taste of his entrails, and take an oath upon this sacrificing a Greek, that they would ever be at enmity with the Greeks; and that then they threw the remaining parts of the miserable wretch into a certain pit." Apion adds further, that" the man said there were but a few days to come ere he was to be slain, and implored of Antiochus that, out of the reverence he bore to the Grecian gods, he would disappoint the snares the Jews laid for his blood, and would deliver him from the miseries with which he was encompassed." Now this is such a most tragical fable as is full of nothing but cruelty and impudence;yet does it not excuse Antiochus of his sacrilegious attempt, as those who write it in his vindication are willing to suppose;for he could not presume beforehand that he should meet with any such thing in coming to the temple, but must have found it unexpectedly. He was therefore still an impious person, that was given to unlawful pleasures, and had no regard to God in his actions. But [as for Apion], he hath done whatever his extravagant love of lying hath dictated to him, as it is most easy to discover by a consideration of his writings; for the difference of our laws is known not to regard the Grecians only, but they are principally opposite to the Egyptians, and to some other nations also for while it so falls out that men of all countries come sometimes and sojourn among us, how comes it about that we take an oath, and conspire only against the Grecians, and that by the effusion of their blood also? Or how is it possible that all the Jews should get together to these sacrifices, and the entrails of one man should be sufficient for so many thousands to taste of them, as Apion pretends? Or why did not the king carry this man, whosoever he was, and whatsoever was his name, (which is not set down in Apion's book,) with great pomp back into his own country? when he might thereby have been esteemed a religious person himself, and a mighty lover of the Greeks, and might thereby have procured himself great assistance from all men against that hatred the Jews bore to him. But I leave this matter; for the proper way of confuting fools is not to use bare words, but to appeal to the things themselves that make against them. Now, then, all such as ever saw the construction of our temple, of what nature it was, know well enough how the purity of it was never to be profaned; for it had four several courts (12) encompassed with cloisters round about, every one of which had by our law a peculiar degree of separation from the rest. Into the first court every body was allowed to go, even foreigners, and none but women, during their courses, were prohibited to pass through it; all the Jews went into the second court, as well as their wives, when they were free from all uncleanness;into the third court went in the Jewish men, when they were clean and purified; into the fourth went the priests, having on their sacerdotal garments; but for the most sacred place, none went in but the high priests, clothed in their peculiar garments. Now there is so great caution used about these offices of religion, that the priests are appointed to go into the temple but at certain hours; for in the morning, at the opening of the inner temple, those that are to officiate receive the sacrifices, as they do again at noon, till the doors are shut. Lastly, it is not so much as lawful to carry any vessel into the holy house; nor is there any thing therein, but the altar [of incense], the table [of shew-bread], the censer, and the candlestick, which are all written in the law; for there is nothing further there, nor are there any mysteries performed that may not be spoken of; nor is there any feasting within the place. For what I have now said is publicly known, and supported by the testimony of the whole people, and their operations are very manifest; for although there be four courses of the priests, and every one of them have above five thousand men in them, yet do they officiate on certain days only; and when those days are over, other priests succeed in the performance of their sacrifices, and assemble together at mid-day, and receive the keys of the temple, and the vessels by tale, without any thing relating to food or drink being carried into the temple; nay, we are not allowed to offer such things at the altar, excepting what is prepared for the sacrifices.

同类推荐
  • 时病论

    时病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕氏杂记

    吕氏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经纲目贯摄

    华严经纲目贯摄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说最无比经

    佛说最无比经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兀庵普宁禅师语录

    兀庵普宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谋妻有道之唐爷太狠

    谋妻有道之唐爷太狠

    苏尔娜死都想不明白,为什么现实与资料上相差那么大!说好的病入膏肓呢?说好的不能人道呢?说好的自由生活呢?都特么骗人的!要早知道他手段阴狠不好惹,她还会三番五次送上门自讨苦吃么?要早知道碰上他如此九死一生,她还会趟这趟浑水么?万万不能!他——冷酷无情,心狠手辣,疾病缠身。她——炽热,倔强,骄傲,有苦难言。他是A市商业巨鳄唐氏集团的掌门人,背负的百年企业看似平静,实则疑团重重。她算不上豪门却也是千金,别有用心的一场阴谋与利益将她推上这条漫漫长路。这是一个冷酷无情霸气男人强制征服的宠妻史,这是一个人前优雅背后阴损女人的释爱史。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 会说能做决定你的一生

    会说能做决定你的一生

    本书共分九章,内容包括:一个人的口才能力更重要;10分钟,打造魅力口才的“强磁场”;让说话体现成熟圆融的魅力;说话高手从不以“硬”求胜;人际交往中的逆鳞不能碰等。
  • 冰上舞蹈的黄玫瑰

    冰上舞蹈的黄玫瑰

    全书共分四卷,第一卷是失乐园,包括了失乐园、北京的平民主义、冰糖葫芦、去北海吃信膳、花鸟人生、与毒蛇拔河、方言、祈雨、香水、最初的鹰、踏雪寻梅、抚摸苏州、北京文人的书房、时装与时代、面前的艾青、火星四溅、馋、黑匣子等。第二卷介绍了古典英雄,包括古典英雄、青春无敌、西部诗人、骑手的天堂、轮盘赌等。第三卷介绍插花,第四卷是最后一个乡下人。
  • 吴开的奇幻之旅

    吴开的奇幻之旅

    武道堂皇,千变万化,只为求一个超脱;异能玄奇,天赋其才,是否是能够藉以超脱的阶梯;巫师奇诡,掠夺天地天赋为己用;……前路万峰雄奇,而进化之路就在脚下;步步惊心,力量的桂冠就在头顶!联邦少年获得失落文明的基因编辑图谱,又因一段凄婉的悲剧卷入联邦的风云。万年平静,人类真的在进化之路上先行一步了吗?亿万年前的物种大灭绝真的就没有任何幸存智慧物种吗?这一切激励着吴开勇攀力量高峰。无限精彩就在《吴开的奇幻之旅》。
  • 若情歌有见

    若情歌有见

    秦歌:十年前,老天夺走了我的健康,十年间,我一直将自己隐藏起来,在二次元的世界里孤独前行,我用你的名字做笔名,我的每张作品里都有你的名字,我与粉丝互动的微博上,是你的名字,我的所有荣誉,都写着你的名字,这是我十年来想念你和爱着你的唯一方式。白启嘉:这幅画我十八岁时曾画过一次,但没画完青春就散场了,十年后重来一次,幸好,画中的人,还是你。家务我来做,小东西和粉红豹我来照顾,争取每年带你去旅行,给你买超贵的画具和所有粉红色的东西,嫁给我好不好?我保证会永远都是你喜欢的样子。
  • 应天真龙决

    应天真龙决

    当五千年的爱重新开始,我在寻找你的踪迹,这次我不会让你再和我分开。应龙和女魃的爱情故事已经深入人心,这次他们五千年的爱回来了,轮回后他们将何去何从。僵尸王的出世引起他们各种的宿命,现在应龙带着应天真龙决回归,他们能不能弥补五千年前的痛。。。
  • 倾世冥王:魔皇不服来单挑

    倾世冥王:魔皇不服来单挑

    他,是上古洪荒之初诞生的魔皇,纵横八荒,放眼天下无人能及,沉睡万年之后因她独特的血液苏醒,那暗金的血液似乎带着最黑暗的死亡气息,流转之际散发致命的味道。她,是在他沉睡过际,洪荒过后诞生于天地间的冥王,超乎六界之外,无心冷情,杀伐果断。“若天下人皆要负我,颠覆这天下又如何?”她淡然出声,语气苍冷无情。“宁可我负天下人,也不可天下人负我。”他负手而立,三千紫发无风自动。绝峰之上,只剩那漫天的银;绝峰之下,满眼的血腥,迸溅的鲜血洒遍寸寸土地.......(作者是学生更的有点慢但真诚的希望喜欢女强风格的人能够来阅读。书中的人物就像一直在心中叫嚣的另一个自己,不是么?欢迎大家跳坑!!!)
  • 艳压群芳:穿为贱婢压六宫

    艳压群芳:穿为贱婢压六宫

    穿越就穿越了,却成一个人人可以踩在脚底下的宫女!那身份成谜,却对自己细心周到青衣的男子到底是谁;皇后说的那番话又是什么意?爱上君王是该还是不该?她只知,为了爱人,为了生存,她只能站到风头浪尖去拼出一条活路,且看她如何在这宫中搏出一片天地!
  • 20几岁要懂点办事技巧(MBook随身读)

    20几岁要懂点办事技巧(MBook随身读)

    本书主要从人脉、变通、言谈、公关、应酬等决定办事成败的重要因素入手,围绕提高办事效能作出了比较有针对性的阐释,并兼顾个人长短期发展的需要,从办事实战技能、个人素养提升两大方面讲述了二十几岁的年轻人如何才能提高办事效能,从而改善生活质量。
  • 笑看清风弄斜影

    笑看清风弄斜影

    且看盛世,谁是谁非,琴声转起,一腔柔情谁圈揽。且听长歌,谁对谁错,横笛响起,半生沉浮谁靠岸?她,是世人敬仰的含笑太傅。他,是万人俯首的尊贵王爷。他,是清冷孤傲的绝世琴师。沉沉浮浮,几番风雨,一朝风云变色,谁又会执起素手,不顾一切?【情节虚构,请勿模仿】