登陆注册
20373300000037

第37章

26. Nay, indeed, the law does not permit us to make festivals at the births of our children, and thereby afford occasion of drinking to excess; but it ordains that the very beginning of our education should be immediately directed to sobriety. It also commands us to bring those children up in learning, and to exercise them in the laws, and make them acquainted with the acts of their predecessors, in order to their imitation of them, and that they might be nourished up in the laws from their infancy, and might neither transgress them, nor have any pretense for their ignorance of them.

27. Our law hath also taken care of the decent burial of the dead, but without any extravagant expenses for their funerals, and without the erection of any illustrious monuments for them; but hath ordered that their nearest relations should perform their obsequies; and hath showed it to be regular, that all who pass by when any one is buried should accompany the funeral, and join in the lamentation. It also ordains that the house and its inhabitants should be purified after the funeral is over, that every one may thence learn to keep at a great distance from the thoughts of being pure, if he hath been once guilty of murder.

28. The law ordains also, that parents should be honored immediately after God himself, and delivers that son who does not requite them for the benefits he hath received from them, but is deficient on any such occasion, to be stoned. It also says that the young men should pay due respect to every elder, since God is the eldest of all beings. It does not give leave to conceal any thing from our friends, because that is not true friendship which will not commit all things to their fidelity: it also forbids the revelation of secrets, even though an enmity arise between them. If any judge takes bribes, his punishment is death: he that overlooks one that offers him a petition, and this when he is able to relieve him, he is a guilty person. What is not by any one intrusted to another ought not to be required back again. No one is to touch another's goods. He that lends money must not demand usury for its loan. These, and many more of the like sort, are the rules that unite us in the bands of society one with another.

29. It will be also worth our while to see what equity our legislator would have us exercise in our intercourse with strangers; for it will thence appear that he made the best provision he possibly could, both that we should not dissolve our own constitution, nor show any envious mind towards those that would cultivate a friendship with us. Accordingly, our legislator admits all those that have a mind to observe our laws so to do; and this after a friendly manner, as esteeming that a true union which not only extends to our own stock, but to those that would live after the same manner with us; yet does he not allow those that come to us by accident only to be admitted into communion with us.

30. However, there are other things which our legislator ordained for us beforehand, which of necessity we ought to do in common to all men; as to afford fire, and water, and food to such as want it; to show them the roads; not to let any one lie unburied. He also would have us treat those that are esteemed our enemies with moderation; for he doth not allow us to set their country on fire, nor permit us to cut down those trees that bear fruit; nay, further, he forbids us to spoil those that have been slain in war. He hath also provided for such as are taken captive, that they may not be injured, and especially that the women may not be abused. Indeed he hath taught us gentleness and humanity so effectually, that he hath not despised the care of brute beasts, by permitting no other than a regular use of them, and forbidding any other;and if any of them come to our houses, like supplicants, we are forbidden to slay them; nor may we kill the dams, together with their young ones; but we are obliged, even in an enemy's country, to spare and not kill those creatures that labor for mankind. Thus hath our lawgiver contrived to teach us an equitable conduct every way, by using us to such laws as instruct us therein; while at the same time he hath ordained that such as break these laws should be punished, without the allowance of any excuse whatsoever.

31. Now the greatest part of offenses with us are capital; as if any one be guilty of adultery; if any one force a virgin; if any one be so impudent as to attempt sodomy with a male; or if, upon another's making an attempt upon him, he submits to be so used. There is also a law for slaves of the like nature, that can never be avoided. Moreover, if any one cheats another in measures or weights, or makes a knavish bargain and sale, in order to cheat another; if any one steals what belongs to another, and takes what he never deposited; all these have punishments allotted them; not such as are met with among other nations, but more severe ones. And as for attempts of unjust behavior towards parents, or for impiety against God, though they be not actually accomplished, the offenders are destroyed immediately. However, the reward for such as live exactly according to the laws is not silver or gold; it is not a garland of olive branches or of small age, nor any such public sign of commendation; but every good man hath his own conscience bearing witness to himself, and by virtue of our legislator's prophetic spirit, and of the firm security God himself affords such a one, he believes that God hath made this grant to those that observe these laws, even though they be obliged readily to die for them, that they shall come into being again, and at a certain revolution of things shall receive a better life than they had enjoyed before. Nor would I venture to write thus at this time, were it not well known to all by our actions that many of our people have many a time bravely resolved to endure any sufferings, rather than speak one word against our law.

同类推荐
热门推荐
  • 恐难遇

    恐难遇

    碧落之前,世人知南秦北琉分立。乃至琉氏列帝三子琉漓为太子,魔乱时出,秦氏女嫁琉氏长子,育一子从母姓名悦。幼长于琉氏宫中,太子视其如已出。两国之并,始有端倪……时琉漓年十六,列帝感体衰,着其代已行巡天大礼。斯年有青雷落于野,迅急无比,尽掩日中之光,千里可闻。雷灭风起,鸣有啸音,声澈而和。司天监私言谓奇事将出。太子闻,笑不语,继巡天之礼,路遇一人,青衫翠笛,俊雅卓尔,自名巽,乃列帝之子……
  • 七里香花

    七里香花

    “初阳哥哥,茜茜饿~”“我又不是食物。”“初阳哥哥,茜茜冷~”“我又不是热水袋。”“老公,我饿嘛~”“等着,给你煮饭去。”“老公,我冷嘛~”“来我身上暖暖。”“哼,离婚!”“老婆大人,小的这就来给您捶腿。”
  • 丧尸之末世余生

    丧尸之末世余生

    尸变才刚刚开始的时候,开始杰强烈要求必须提前准备,其他人并不怎么在意,以为只是普通的流感病毒,然而末日很快降临,人们猝不及防,他们根本无法理解这是怎么回事......
  • 哈耶克社会理论

    哈耶克社会理论

    【编辑寄语:在现代学术空间中,论及自由,都绕不过哈耶克;在中国的学术中,论及哈耶克,都绕不过邓正来。】在西方自由主义或政治哲学领域中,弗里德利希·冯·哈耶克无疑是一位极为重要的人物,然而他的重要性,在我看来,并不只在于他曾经是20世纪西方最重要的自由主义学术团体“朝圣山学社”的领袖人物.也不只在于他是1974年诺贝尔经济学奖的得主。而毋宁在于他对现代自由主义理论的转向或发展以及他对当代社会理论研究领域的拓宽所做的知识上的贡献,一如S.Gordon在评论哈耶克政治经济学时所指出的。“哈耶克要比罗尔斯、福里德曼、熊彼特或J·克拉克更重要。甚至比任何以经济学为基础而对政治哲学给出综合论述的学者更重要”。
  • 傲剑除魔

    傲剑除魔

    奇异神州,练气修真!本书横跨一百三十年,讲述一段恩怨情仇,虽然也融入了网游的模式,功力不断增强,法宝不断涌现,但并不是快餐网游文。相对受诛仙及金古武侠小说影响很大。但是屌丝怎敢与大神相比。。。。。开始几章赶文匆匆,相对后面会越来越好。只要作者不死,此书不会太监。一百三十年前正道四大门派掌门人用自己的魂魄将“灭世冥王”封印在幻雪魔窟。转眼时间过了一百二十五年,五年之后“灭世冥王”复活,世界将要毁灭。先知“天语者”告诉正道四大门派每派都要有一个“救世之子”的候选人,于是四个年轻人带着拯救天下的使命下山修炼。五年之后他们将聚集“盘龙山”争夺天下第一仙剑的称号!也只有这个人,才能和破印的“灭世冥王”一决雌雄!凌云燕是龙帝的小弟子,得到两件无上法器,他告别心爱的女孩下山,踏上漫长的修真之路!
  • 95后脱口秀

    95后脱口秀

    与其像个思想者一样思考人生,不如点进来看看有没有你的人生。
  • 天堂重生

    天堂重生

    “我爱的是你的心而不是你的人。”“可是那就是我的心。”他看着她,期待她说出一个让他安心的答案。“不,那不是你的心,那是肖儒的心,不是你的。”她面无表情的说。可是却深深的伤透了他,这段情,这份爱要如何的继续……
  • 大清王朝4

    大清王朝4

    一个饱尝荣辱兴衰、内忧外患的末代帝国。《大清王朝(套装全4卷)》谱写了大清王朝从一统江山,到辉煌盛世,再到衰败兴国的宏伟史诗,系统地阐述了大清帝国自建立至消亡的历史史实,再现了大清王朝近代三百年的各种风云际会。
  • 尘世狱

    尘世狱

    众生皆苦,尘世如狱,突然崛起的圣教,肆意灭杀佛道两教!勿嗔,本是佛门杰出弟子,但师傅的圆寂,世俗的变化,让他陷入一场场的困境!收买和背叛,人性的泯灭,使他踏上了屠魔卫道的艰难之路!解救天下苍生,超度黎民百姓,救孤儿,斗圣教!他,酒肉穿肠过,佛祖心中留,像一把利刃时刻威胁着那些作恶多端的人……
  • 艰难的复兴

    艰难的复兴

    中国需要在21世纪实现中华文明的复兴。前途虽然光明,道路亦曲折和艰难。而未来8到10年是关键时期,机遇与挑战并存,中国能把握好这样一个关键而又充满困境的时期、顺利在本世纪走上复兴的康庄大道吗?《艰难的复兴》将针对相关重大问题,从中国人口资源环境的国际关系、增强中国的外部竞争力、中国贸易货币和自身经济安全战略、21世纪中美关系及其地缘政治战略、中华文明的和平复兴等五大维度进行客观、翔实的分析和回答。