登陆注册
20374300000028

第28章

Treaties are violated; and the violation, if some advantage is gained by it, sheds scarce any dishonour upon the violator. The ambassador who dupes the minister of a foreign nation is admired and applauded." The same conduct which in private transactions would make a man beloved and esteemed, in public transactions would load him with contempt and detestation. Not only are the laws of nations violated without dishonour, but they are themselves laid down with very little regard to the plainest rules of justice. It is in the most perfect conformity with what are called the laws of nations that the goods of peaceable citizens should be liable to seizure on land and sea, that their lands should be laid waste, their homes burnt, and they themselves either murdered or taken into captivity.

Nor is the conduct of hostile parties, civil or ecclesiastical, more restrained by the power of conscience than that of hostile nations to one another. The laws of faction pay even less regard to the rules of justice than the laws of nations do. Though it has never been doubted whether faith ought to be kept with public enemies, it has often been furiously debated whether faith ought to be kept with rebels and heretics. Yet rebels and heretics are only those who, when things have come to a certain degree of violence, have the misfortune to belong to the weaker party. The impartial spectator is never at a greater distance than amidst the rage and violence of contending parties. For them it may be said that "such a spectator scarce exists anywhere in the universe. Even to the great judge of the universe they impute all their own prejudices, and often view that Divine Being as animated by all their own vindictive and implacable passions." Those who might act as the real controllers of such passions are too few to have any influence, being excluded by their own candour from the confidence of either party, and on that account condemned to be the weakest, though they may be the wisest men of their community. For "a true party man hates and despises candour; and in reality there is no vice which could so effectually disqualify him for the trade of a party man as that single virtue."But even when the real and impartial spectator is not at a great distance, but close at hand, our own selfish passions may be so strong as entirely to distort the judgment of the "man within the breast." We endeavour to view our own conduct in the light in which the impartial spectator would view it, both when we are about to act and when we have acted. On both occasions our views are apt to be partial, but they are more especially partial when it is most important that they should be otherwise.

This is the explanation of the moral phenomenon of self-deceit, and accounts for the otherwise remarkable fact, that our conscience in spite of its great authority and the great sanctions by which its voice is enforced, is so often prevented from acting with efficacy. When we are about to act, the eagerness of passion seldom allows us to consider what we are doing with the candour of an indifferent person. Our view of things is discoloured, even when we try to place ourselves in the situation of another and to regard our own interests from his point of view. We are constantly forced back by the fury of our passions to our own position, where everything seems magnified and misrepresented by self-love, whilst we catch but momentary glimpses of the view of the impartial spectator.

When we have acted, we can indeed enter more coolly into the sentiments of the indifferent spectator, and regard our own actions with his impartiality.

We are then able to identify ourselves with the ideal man within the breast and view in our own character our own conduct and situation with the severe eyes of the most impartial spectator. But even our judgment is seldom quite candid. It is so disagreeable to think ill of ourselves, that we often purposely turn away our view from those circumstances which might render our judgment unfavourable. Rather than see our own behaviour in a disagreeable light, we often endeavour to exasperate anew those unjust passions which at first misled us; we awaken artificially our old hatreds and irritate afresh our almost forgotten resentments; and we thus persevere in injustice merely because we were unjust, and because we are ashamed and afraid to see that we were so.

And this partiality of mankind with regard to the propriety of their own conduct, both at the time of action and after it, is, our author thinks, one of the chief objections to the hypothesis of the existence of a moral sense, and consequently an additional argument in favour of his own theory of the phenomena of self-approbation. If it was by a peculiar faculty, like the moral sense, that men judged of their own conductif they were endowed with a particular power of perception which distinguished the beauty and deformity of passions and affectionssurely this faculty would judge with more accuracy concerning their own passions, which are more nearly exposed to their view, than concerning those of other men, which are necessarily of more distant observation. But it is notorious that men generally judge more justly of others than they ever do about themselves.

CHAPTER VII.THEORY OF MORAL PRINCIPLES.

Closely connected in Adam Smith's theory with his account of the growth of conscience is his account of the growth of those general moral principles we find current in the World. lie regards these as a provision of Nature on our behalf, intended to counteract the perverting influences of self-love and the fatal weakness of self-deceit. They arise in the following way.

同类推荐
热门推荐
  • 绝代公子

    绝代公子

    他不缺红颜知己,但他从不滥情。他没有盖世才学,却被世人敬仰。他风流却不下流,他就是——绝代公子!
  • 盘巫录

    盘巫录

    自古以来,神话鬼怪的故事形形色色,可谁又知道这些是否是真实的?谁也拿不出证据。如果从一开始他没有走进这个谜团,那么就不会知道这个人身所背负的迷!这所有的一切是幸还是不幸!
  • 那一季青春呼啦啦过去了

    那一季青春呼啦啦过去了

    当挥手告别,离这座熟悉的城市渐行渐远,我才发现,我失去的不是我的大学,而是我的青春,结束了。(突然起意,写给回望的,如风般呼啦啦逝去的那些年华)【小短文】
  • 难经集注

    难经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 再世禹王传

    再世禹王传

    美丽的传说,离奇的故事!一个莫名的妖异珠子,一轮黑色月牙,造就一个异世妖孽!
  • 复活者之变异

    复活者之变异

    平和安定的R市,由于一场不知名的灾难顷刻间变成了人间炼狱,死去的人重新睁开双眼行走于街道,但他们不过是一具具行尸走肉,活人沦落为死人的猎物。是意外?还是阴谋?一群机缘巧合相聚在一起的人,他们一边揭秘着这场灾难的原因,一边寻找着漫长的求生之路。他们不是英雄,更不是救世主,他们要做的只有一件事:活下去,并让更多的人活下去。(这里,没有小白文字,没有特异功能,更没有打怪升级,这里只注重情节。)
  • 网游之绽放

    网游之绽放

    你想被人贴上蠢笨的表情吗?你希望你的人生是为他人建立优越感的吗?不,我不要我的一生变成输家,我不要我的一生都是别人的陪衬。唯用努力,我用我手创明天此生,我要如花般绽放。——校草、官二代、人气男星、富二代统统走开,我一个人的世界也可以很精彩
  • 玄天九界

    玄天九界

    一位苦逼的高三学生高考落榜,来到网吧上网消愁,却无意猝死,灵魂被带到了名叫玄天九界的异界大陆,重生在一位与他同名同姓的废柴少爷身上。为了给母亲报仇,他走上一条复仇的道路,权利,美女,一切尽握手中......
  • 腹黑牡丹四人帮

    腹黑牡丹四人帮

    她们是21世纪爱畅想的女大学生,她们是一个宿舍的悠闲惬意四人,她们是没心没肺没头没脑的大米虫,当他们不小心穿越,面对那历史恢宏的蓝图,四个人有了各自的抉择,各自的期盼与梦想!她为失去的爱情而复仇,誓言助武篡位,铲除李世民的天下!她为了友情奋争,心甘情愿扶持朋友不惜献出自己的生命!她为了求得安乐而嫁为人妇,将朝廷之事放纵云间雾里,六亲不认!她为了得到权势而背叛友情,灵与欲分割,将男人玩弄于鼓掌之中!来醉茎深露,胭脂画牡丹。落花深一尺,不用带蒲团。她们是腹黑的牡丹,妖娆的盛开在冰凉的土地上,根藤蔓沿,凄艳无比!回到现实,她们又将何去何从,如何面对曾经的尔虞我诈你死我活?
  • 重能

    重能

    得透视异能,泡妞赚钱逍遥天下……