登陆注册
20697200000025

第25章 BY ANOTHER HAND

A year has elapsed since our most dear friend Allan Quatermain wrote the words 'I have spoken'at the end of his record of our adventures.Nor should I have ventured to make any additions to the record had it not happened that by a most strange accident a chance has arisen of its being conveyed to England.The chance is but a faint one,it is true;but,as it is not probable that another will arise in our lifetimes,Good and myself think that we may as well avail ourselves of it,such as it is.During the last six months several Frontier Commissions have been at work on the various boundaries of Zu-Vendis,with a view of discovering whether there exists any possible means of ingress or egress from the country,with the result that a channel of communication with the outer world hitherto overlooked has been discovered.

This channel,apparently the only one (for I have discovered that it was by it that the native who ultimately reached Mr Mackenzie's mission station,and whose arrival in the country,together with the fact of his expulsion --for he did arrive about three years before ourselves --was for reasons of their own kept a dead secret by the priests to whom he was brought),is about to be effectually closed.But before this is done,a messenger is to be despatched bearing with him this manuscript,and also one or two letters from Good to his friends,and from myself to my brother George,whom it deeply grieves me to think I shall never see again,informing them,as our next heirs,that they are welcome to our effects in England,if the Court of Probate will allow them to take them {Endnote 22},inasmuchas we have made up our minds never to return to Europe.Indeed,it would be impossible for us to leave Zu-Vendis even if we wished to do so.

The messenger who is to go --and I wish him joy of his journey --is Alphonse.For a long while he has been wearied to death of Zu-Vendis and its inhabitants.'Oh,oui,c'est beau,'he says,with an expressive shrug;'mais je m'ennuie;ce n'est pas chic.'Again,he complains dreadfully of the absence of cafes and theatres,and moans continually for his lost Annette,of whom he says he dreams three times a week.But I fancy his secret cause of disgust at the country,putting aside the homesickness to which ever Frenchman is subject,is that the people here laugh at him so dreadfully about his conduct on the occasion of the great battle of the Pass about eighteen months ago,when he hid beneath a banner in Sorais's tent in order to avoid being sent forth to fight,which he says would have gone against his conscience.

Even the little boys call out at him in the streets,thereby offending his pride and making his life unbearable.At any rate,he has determined to brave the horrors of a journey of almost unprecedented difficulty and danger,and also to run the risk of falling into the hands of the French police to answer for a certain little indiscretion of his own some years old (though I do not consider that a very serious matter),rather than remain in ce triste pays.Poor Alphonse!we shall be very sorry to part with him;but I sincerely trust,for his own sake and also for the sake of this history,which is,I think,worth giving to the world,that he may arrive in safety.If he does,and can carry the treasure we have provided him with in the shape of bars of solid gold,he will be,comparatively speaking,a rich man for life,and well able to marry his Annette,if she is still in the land of the living and willing to marry her Alphonse.

Anyhow,on the chance,I may as well add a word or two to dear old Quatermain's narrative.

He died at dawn on the day following that on which he wrote the last words of the last chapter.Nyleptha,Good and myself were present,and a most touching and yet in its way beautiful scene it was.An hour before the daybreak it became apparent to us that he was sinking,and our distress was very keen.Indeed,Good melted into tears at the idea --a fact that called forth a last gentle flicker of humour from our dying friend,for even at that hour he could be humorous.Good's emotion had,by loosening the muscles,naturally caused his eyeglass to fall from its accustomed place,and Quatermain,who always observed everything,observed this also.

'At last,'he gasped,with an attempt at a smile,'I have seen Good without his eyeglass.'

After that he said no more till the day broke,when he asked to be lifted up to watch the rising of the sun for the last time.

'In a very few minutes,'he said,after gazing earnestly at it,'I shall have passed through those golden gates.'

Ten minutes afterwards he raised himself and looked us fixedly in the face.

'I am going a stranger journey than any we have ever taken together.

Think of me sometimes,'he murmured.'God bless you all.

I shall wait for you.'And with a sigh he fell back dead.

And so passed away a character that I consider went as near perfection as any it has ever been my lot to encounter.

Tender,constant,humorous,and possessing of many of the qualities that go to make a poet,he was yet almost unrivalled as a man of action and a citizen of the world.I never knew any one so competent to form an accurate judgment of men and their motives.

'I have studied human nature all my life,'he would say,'and I ought to know something about it,'and he certainly did.

He had but two faults --one was his excessive modesty,and the other a slight tendency which he had to be jealous of anybody on whom he concentrated his affections.As regards the first of these points,anybody who reads what he has written will be able to form his own opinion;but I will add one last instance of it.

As the reader will doubtless remember,it is a favourite trick of his to talk of himself as a timid man,whereas really,thought very cautious,he possessed a most intrepid spirit,and,what is more,never lost his head.Well,in the great battle of the Pass,where he got the wound that finally killed him,one would imagine from the account which he gives of the occurrence that it was a chance blow that fell on him in the scrimmage.As a matter of fact,however,he was wounded in a most gallant and successful attempt to save Good's life,at the risk and,as it ultimately turned out,at the cost of his own.Good was down on the ground,and one of Nasta's highlanders was about to dispatch him,when Quatermain threw himself on to his prostrate form and received the blow on his own body,and then,rising,killed the soldier.

As regards his jealousy,a single instance which I give in justice to myself and Nyleptha will suffice.The reader will,perhaps,recollect that in one or two places he speaks as though Nyleptha monopolized me,and he was left by both of us rather out in the cold.Now Nyleptha is not perfect,any more than any other woman is,and she may be a little exigeante at times,but as regards Quatermain the whole thing is pure imagination.Thus when he complains about my not coming to see him when he is ill,the fact was that,in spite of my entreaties,the doctors positively forbade it.Those little remarks of his pained me very much when I read them,for I loved Quatermain as dearly as though he were my own father,and should never have dreamed of allowing my marriage to interfere with that affection.But let it pass;it is,after all,but one little weakness,which makes no great show among so many and such lovable virtues.

Well,he died,and Good read the Burial Service over him in the presence of Nyleptha and myself;and then his remains were,in deference to the popular clamour,accorded a great public funeral,or rather cremation.I could not help thinking,however,as I marched in that long and splendid procession up to the Temple,how he would have hated the whole thing could he have been there to see it,for he had a horror of ostentation.

And so,a few minutes before sunset,on the third night after his death,they laid him on the brazen flooring before the altar,and waited for the last ray of the setting sun to fall upon his face.Presently it came,and struck him like a golden arrow,crowning the pale brows with glory,and then the trumpets blew,and the flooring revolved,and all that remained of our beloved friend fell into the furnace below.

We shall never see his like again if we live a hundred years.

He was the ablest man,the truest gentleman,the firmest friend,the finest sportsman,and,I believe,the best shot in all Africa.

And so ended the very remarkable and adventurous life of Hunter Quatermain.

Since then things have gone very well with us.Good has been,and still is,busily employed in the construction of a navy on Lake Milosis and another of the large lakes,by means of which we hope to be able to increase trade and commerce,and also to overcome some very troublesome and warlike sections of the population who live upon their borders.Poor fellow!he is beginning to get over the sad death of that misguided but most attractive woman,Sorais,but it is a sad blow to him,for he was really deeply attached to her.I hope,however,that he will in time make a suitable marriage and get that unhappy business out of his head.Nyleptha has one or two young ladies in view,especially a daughter of Nasta's (who was a widower),a very fine imperial-looking girl,but with too much of her father's intriguing,and yet haughty,spirit to suit my taste.

As for myself,I should scarcely know where to begin if I set to work to describe my doings,so I had best leave them undescribed,and content myself with saying that,on the whole,I am getting on very well in my curious position of King-Consort --better,indeed,than I had any right to expect.But,of course,it is not all plain sailing,and I find the responsibilities very heavy.

Still,I hope to be able to do some good in my time,and I intend to devote myself to two great ends --namely,to the consolidation of the various clans which together make up the Zu-Vendi people,under one strong central government,and to the sapping of the power of the priesthood.The first of these reforms will,if it can be carried out,put an end to the disastrous civil wars that have for centuries devastated this country;and the second,besides removing a source of political danger,will pave the road for the introduction of true religion in the place of this senseless Sun worship.I yet hope to see the shadow of the Cross of Christ lying on the golden dome of the Flower Temple;or,if I do not,that my successors may.

There is one more thing that I intend to devote myself to,and that is the total exclusion of all foreigners from Zu-Vendis.

Not,indeed,that any more are ever likely to get here,but if they do,I warn them fairly that they will be shown the shortest way out of the country.I do not say this from any sense of inhospitality,but because I am convinced of the sacred duty that rests upon me of preserving to this,on the whole,upright and generous-hearted people the blessings of comparative barbarism.

Where would all my brave army be if some enterprising rascal were to attack us with field-guns and Martini-Henrys?I cannot see that gunpowder,telegraphs,steam,daily newspapers,universal suffrage,etc.,etc.,have made mankind one whit the happier than they used to be,and I am certain that they have brought many evils in their train.I have no fancy for handing over this beautiful country to be torn and fought for by speculators,tourists,politicians and teachers,whose voice is as the voice of Babel,just as those horrible creatures in the valley of the underground river tore and fought for the body of the wild swan;nor will I endow it with the greed,drunkenness,new diseases,gunpowder,and general demoralization which chiefly mark the progress of civilization amongst unsophisticated peoples.If in due course it pleases Providence to throw Zu-Vendis open to the world,that is another matter;but of myself I will not take the responsibility,and I may add that Good entirely approves of my decision.Farewell.

Henry Curtis December 15,18--.

PS --I quite forgot to say that about nine months ago Nyleptha (who is very well and,in my eyes at any rate,more beautiful than ever)presented me with a son and heir.He is a regular curly-haired,blue-eyed young Englishman in looks,and,though he is destined,if he lives,to inherit the throne of Zu-Vendis,I hope I may be able to bring him up to become what an English gentleman should be,and generally is --which is to my mind even a prouder and a finer thing than being born heir apparent to the great House of the Stairway,and,indeed,the highest rank that a man can reach upon this earth.

H.C.

NOTE BY GEORGE CURTIS,Esq.

The MS of this history,addressed to me in the handwriting of my dear brother Henry Curtis,whom we had given up for dead,and bearing the Aden postmark,reached me in safety on December 20,18--,or a little more than two years after it left his hands in the far centre of Africa,and I hasten to give the astonishing story it contains to the world.Speaking for myself,I have read it with very mixed feelings;for though it is a great relief to know that he and Good are alive and strangely prosperous,I cannot but feel that for me and for all their friends they might as well be dead,since we can never hope to see them more.

They have cut themselves off from old England and from their homes and their relations for ever,and perhaps,under the circumstances,they were right and wise to do so.

How the MS came to be posted I have been quite unable to discover;but I presume,from the fact of its being posted at all,that the little Frenchman,Alphonse,accomplished his hazardous journey in safety.I have,however,advertised for him and caused various inquiries to be made in Marseilles and elsewhere with a view of discovering his whereabouts,but so far without the slightest success.Possibly he is dead,and the packet was posted by another hand;or possibly he is now happily wedded to his Annette,but still fears the vengeance of the law,and prefers to remain incognito.

I cannot say,I have not yet abandoned my hopes of finding him,but I am bound to say that they grow fainter day by day,and one great obstacle to my search is that nowhere in the whole history does Mr Quatermain mention his surname.He is always spoken of as 'Alphonse',and there are so many Alphonses.

The letters which my brother Henry says he is sending with the packet of manuscript have never arrived,so I presume that they are lost or destroyed.

George Curtis AUTHORITIES

A novelist is not usually asked,like a historian,for his 'Quellen'.

As I have,however,judging from certain experiences in the past,some reason to anticipate such a demand,I wish to acknowledge my indebtedness to Mr Thomson's admirable history of travel 'Through Masai Land'for much information as to the habits and customs of the tribes inhabiting that portion of the East Coast,and the country where they live;also to my brother,John G.Haggard,RN,HBM's consul at Madagascar,and formerly consul at Lamu,for many details furnished by him of the mode of life and war of those engaging people the Masai;also to my sister-in-law,John Haggard,who kindly put the lines of p.183into rhyme for me;also to an extract in a review from some book of travel of which I cannot recollect the name,to which I owe the idea of the great crabs in the valley of the subterranean river.

{Endnote 23}But if I remember right,the crabs in the book when irritated projected their eyes quite out of their heads.

I regret that I was not able to 'plagiarize'this effect,but I felt that,although crabs may,and doubtless do,behave thus in real life,in romance they 'will not do so.'

There is an underground river in 'Peter Wilkins',but at the time of writing the foregoing pages I had not read that quaint but entertaining work.

It has been pointed out to me that there exists a similarity between the scene of Umslopogaas frightening Alphonse with his axe and a scene in Far from the Madding Crowd.I regret this coincidence,and believe that the talented author of that work will not be inclined to accuse me of literary immorality on its account.

Finally,I may say that Mr Quatermain's little Frenchman appears to belong to the same class of beings as those English ladies whose long yellow teeth and feet of enormous size excite our hearty amusement in the pages of the illustrated Gallic press.

同类推荐
热门推荐
  • 契约婚姻:山村少奶奶

    契约婚姻:山村少奶奶

    她原是普通的山区教师,却误嫁豪门。但失身、失心后才知自己只是他用来报复别人的工具,居然还要她打掉他的骨肉!她携恨离去,破茧成蝶。再见面,他诉说悔意,乞求原谅。她冷笑,原谅?没那么容易!
  • 特工毒妻:妖孽灵斗师

    特工毒妻:妖孽灵斗师

    "辱我无能?毒残你身,废你灵根,比比谁更狠!骂我异端?我便用毒救人千万,谣言全给我滚蛋!传我嗜杀?剥皮拆骨为我乐,剖腹剜心我最欢!我就是人人唯恐避之不及的毒女!那些仇,你要还!要杀我,尽管来!暗黑沼泽,死神沙漠,亡魂山脉,毒器在手,万物无阻!得毒宠,制毒散,炼毒丹!人见人怕,鬼见鬼愁!逆天驭毒,谁与争锋!当驭毒女王遇上炼器煞男,强强碰撞,谁能先一步征服谁?当鬼灵精遇上小白瓜,强强联手,她与他一起抢遍四方!"--情节虚构,请勿模仿
  • 章台柳氏传

    章台柳氏传

    章台柳,章台柳!往日依依今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。柳氏曾是李生的爱姬,她爱慕诗人韩翃,李生成全他们,帮助他们成婚,并资助韩翃科考,不料安史之乱爆发,两人被迫分离,柳氏为避祸躲入法灵寺,这首诗就是当时韩翃写给柳氏的,两人即将重逢时柳氏却被番将所劫持,肃宗收复长安后,两人又历经波折才破镜重圆。
  • 锦辉夜城

    锦辉夜城

    上古始魔?丧尸围城?死里逃生?迷幻重重的修真之谜,华丽的巨幅篇章尽在锦辉夜城
  • 屌丝与女神穿越生死:南极绝恋

    屌丝与女神穿越生死:南极绝恋

    南极,一场坠机,婚庆公司老板吴富春和高空物理学家荆如意相遇,两个毫无共同语言的男女在南极腹地无人区冒险生存75天。在酷寒、没有物质供应、随处都是绝境的环境中,活下去已经变成每一天的最大愿望。屌丝富春的乐观精神影响着忧郁封闭的知识分子如意,他们互相支撑,生的希望面前彼此成全,75天,山崩地裂严寒饥饿无数次迷路,美丽的南极大陆终于开恩,吴富春找到了极光站,同时收获了爱情。
  • 创世召唤师的异界之旅

    创世召唤师的异界之旅

    刚步入社会一年的大学生雷小哥,因为不负责任的创世神穿越到了异界的雷家做起了三代嫡系大少爷。被和谐社会感染了的雷小哥在大家族的模式中将要面临着各种不理解的情况,是适应家族模式成功崛起,还是另辟蹊径,雷小哥将要做出什么样的选择?
  • 竹道

    竹道

    自己想打造一个世界。重生灵竹终结末法世界!!新人新书,感谢支持
  • 武极圣皇

    武极圣皇

    天地初成,世界演化,万族繁衍!诸天圣贤,仙神,妖魔皆在道之内,无法超脱,恒古不变。唯有人者善变,天道难测!
  • 豪门宠婚,老婆乖乖入局

    豪门宠婚,老婆乖乖入局

    (已完结)当他慕秦清的妻子,就要打得倒小三,比得过小四,讨得好公婆,栓得住他家总裁大人的心!★★为了不成为商业联姻的牺牲品,苏晴一时冲动,居然在大街上随便拉个男人嫁了。本以为,这个俊逸非凡、英俊潇洒又多金的男人能好好刺激后妈的嘴脸,没想到……他竟然就是她的联姻对象?苏晴简直有一头撞死的冲动,不行!她要离婚!可是离婚协议书还没拿出来便被某男扼杀在摇篮里,直接扑倒,然后是暗哑的低笑:“老婆,货已售出,概不退货。”***苏晴这辈子最悲催的事儿,就是把自己随随便便的嫁了,婚后那个讨人厌的老公不但三天两头的惹绯闻,还害得她家老爷子直接给她下命令:要做慕家儿媳,就得管住老公的下半身。呃,这是什么定律?于是某女三天两头的开始各种捉奸行为,当然为的不是如何保住慕家儿媳,而是……离婚!“咔咔咔”某女火眼金睛发现他家总裁办公室里有妖娆美女出现,赶紧一通乱拍,却忽觉相机一闪,那“妖娆美人”居然直接将她拉了进去,呜……“老婆,其实管住为夫下半身最好的法子是,嗯……要你身体力行。”*温馨宠文,求各种支持!!
  • 世镜

    世镜

    他说,身为王族如果这是她的宿命她就要去承受。