登陆注册
2888200000016

第16章 爱的错误也美丽(9)

I had decided the one perfect marriage in history would be ours. No conflicts...no harsh words...no hurt feelings...no tears...nothing negative. My wife had made a similar resolution. For three weeks we had walked on egg shells, protecting each other from the slightest unpleasantness.

Dare I break the spell? Dare I be honest and open? She had soaked in that blasted stuff every day of our marriage. I knew I couldn’t hold out forever. So I said in my sweetest, softest voice, “Honey, that perfume smells like bug spray.”

Silence! Like the silence that must have followed President Roosevelt’s announcement that the Japanese had bombed Pearl Harbor. I stared straight ahead trying to concentrate on the steady metallic rhythm of the train cars rolling by.

I glanced at my bride out of the corner of my eye. Her lower lip was quivering slightly. The way it still does when she’s fighting a good cry. We drove on.

After an eternity she mumbled softly, “I won’t use that brand again.” Any married person can finish the story. We choked down our gourmet dinner. Pouted. Went through the “It’s all my fault, Honey” routine. She teared. And we finally reconciled, promising never to be cross with each other again. The whole episode is now part of our family lore. Our repertory of delightful “young and dumb” stories.

But I still think our marriage began with my observation about the perfume. At that point we began to grow. We discovered marriage is a union stronger than emotions. We began to drop the foolishness about unruffled bliss. We took our first step toward learning that one all important lesson, a lesson no one ever outgrows—love is a death resurrection relationship.

As for the perfume...I sprayed the rest on roaches. It worked!

我们是在1996年10月14日举行婚礼的,然而真正意义上的婚姻生活是在三个星期后才开始。那时我们穿戴整齐,驾车前往镇上最豪华的餐馆。整整一个星期我们省吃俭用,就是为了在那里美餐一顿。

但问题是:我的新娘子喷了世界上最难闻的香水。那种香水闻上去像是芥子气、黑胡椒粉和枫蜜蒸汽的混合体。我现在回想起来还想吐。

我们停在一个与铁路相交的路口。车外很冷,于是我关上车窗开暖气。我的鼻子和肺部开始无声地求救。但是我不想因为说出自己对香水的不满而坏了我新娘子的好心情。

我早已下定决心要使我们的婚姻成为历史上最完美的:没有冲突,不会恶言相向,不伤感情,不垂泪,总之没有不愉快的事情。我的妻子也下了类似的决心。三个星期以来,我们都小心翼翼,如履薄冰,以免给对方带来哪怕一丁点的不愉快。

我敢打破这层薄冰吗?我敢坦诚率直地说出来吗?结婚后的每一天她满身都是这股难闻的气味。我知道自己迟早都会受不了。于是我用最悦耳、最温柔的声音对她说:“亲爱的,你的香水闻起来像杀虫剂。”

接着是一阵沉默,就像是美国总统罗斯福宣布日本轰炸珍珠港之后紧跟着的死一般的沉寂。火车轰隆隆地驶过,我呆望着前方,试图把注意力集中在车厢规律的移动上。

我用眼角的余光偷偷瞟了我的新娘子一眼。她的下唇在微微颤抖。直到现在,每当她强忍泪水的时候,她的下唇还是会这样。我们继续向前开。

过了很久,她才轻轻地咕哝了一句:“我再也不用那个牌子的香水了。”每个已婚人士都能猜到接下来的事情。我们勉强咽下那顿丰盛美味的晚餐。她噘着嘴生气。我说着“这都是我的错,亲爱的”之类的话,照例道歉个不停。她痛哭了一场。最后我们和好了,答应不再生对方的气。现在,这件事成了我们家庭历史的一部分,“年少无知”的故事之一。

至今,我仍然认为我对她的香水的批评是我们婚姻的真正起点。那时我们才开始成长。我们发现,要维持一段婚姻,光靠感情还不够。我们开始放弃家庭永无争吵的天真想法。我们迈出学习的第一步,渐渐学会一门重要的、永无止境的学问——爱即是感情破裂的一种起死回生。

至于那瓶香水……我把剩下的都用来喷蟑螂了。确实有效!

War and Rose

战争与玫瑰

Francis Meilland was a French rose breeder, and he had dedicated his life to the roses in his garden. He knew each one intimately. But of all his treasures, there is one tiny plant he cared the most. It is a masterpiece, producing the most heartbreakingly beautiful blooms, unlike anything he had ever grown before.

Meilland was anxious to experiment, to develop the rose further, and to give it an appropriate name. But he was out of time. The year was 1939 and the threat of war hovered over Western Europe. He could only hope to preserve the rose from the terrible dangers on the horizon.

By June the following year, the German Army had occupied northern France. Now the Nazis cut across to the coast, then turned and moved toward Paris, never striking twice in the same place. Waging blitzkrieg, or lightning war, they had attacked first one town, then another, spreading defeat and disaster everywhere.

Pressed for time, Meilland took cuttings from his beloved plant, still untested and still unnamed. Methodically, he packaged and shipped them to rose fans throughout the world. Would they get out of France? Would they arrive at their destinations? More importantly, would they survive? He could only hope and pray.

One last plane left France just before the Nazis gained control of the airport. On board were the final rose cuttings, cushioned in a diplomatic pouch, destined for the United States.

Four long years passed. Throughout Europe, shelling resounded like a giant bell solemnly tolling the dead. And then it arrived: a letter from a rose grower in Pennsylvania praising the beauty of Meilland"s discovery. It was ruffled and delicate. The petals were of cameo ivory and palest cream, tipped with a tinge of pink.

His rose had survived.

But, for Meilland, the crowning glory came later. On the very day that Berlin fell and bells of ******* rang across Europe, rose growers gathered far away, in sunny California, at a ceremony to christen his splendid blossom. To honor the occasion, white doves were set free to wing their way across a sapphire sky.

And, after so many years, the fragile rose that had survived a war finally received its name—Peace.

弗朗西斯?梅昂是一名法国玫瑰花育种专家,他毕生的精力都花费在花园中的玫瑰花上。他对每一株玫瑰都了如指掌。但是在所有这些宝贝当中,有一株他格外留意。这株开出令人怦然心动的美丽花朵的玫瑰是一个经典杰作,和他曾经培育的所有玫瑰都不同。

梅昂先生迫切地想要试验,想继续培育这种玫瑰,然后给它取一个合适的名字。但是他没有时间了。眼下是1939年,战争的威胁笼罩着整个西欧。他只能寄希望于保护这些玫瑰躲过即将到来的恐怖危险。

到第二年六月,德国军队已占领了法国北部。现在纳粹抄近路越过海岸线,然后调转方向向巴黎进发,所向披靡。Waging Blitzkrieg,或者叫闪电战,他们首先侵略一座城镇,然后又一座,把失败和灾难蔓延到各个地方。

迫于时间,梅昂先生从他心爱的、还没有验证和命名的玫瑰上切下插条。他把这些插条整整齐齐地包裹起来,寄到世界各地的玫瑰迷那里。它们会逃离法国吗?它们能到达目的地吗?更重要的是,它们能幸存下来吗?他能做的只有期待和祈祷。

最后一班飞机离开法国之后,纳粹控制了机场。机上有最后一批玫瑰插条,它们被放入外交邮袋中,目的地是美国。

漫长的四年过去了。整个欧洲上空回荡着隆隆的炮声,仿佛是一口大钟在庄严地为死者敲响。终于有消息传来:宾夕法尼亚州的玫瑰种植者来信称赞梅昂先生发现的美。玫瑰长着褶饰边,赏心悦目。花瓣仿佛是带有多彩浮雕的象牙,又好像最浅淡的奶油,花瓣的边缘是淡淡的粉红色。

他的玫瑰活下来了。

然而对于梅昂先生,崇高的荣誉要迟些才到来。在攻克柏林,自由的钟声响彻整个欧洲大地的那一天,玫瑰花种植者们聚集到遥远的、阳光明媚的加利福尼亚,来参加给这种绚丽的花朵命名的仪式。为了纪念这一时刻,人们放飞无数白鸽,让它们在蓝宝石般的天空中自由地翱翔。

这么多年以后,在战争中幸存下来的娇弱的玫瑰,终于有了它自己的名字——“和平”。

The bargain hunters

淘宝者

John and I may look like your average couple walking around at a garage sale, but we"re actually professionals for good deals—and we know all the tricks to get them. So when we saw the sign outside a little country church proclaiming“Fair! Bargains! Open 9:00 A.M. today!” John pulled over.

同类推荐
  • 龙行太岳

    龙行太岳

    1942年,中华大地依然枪炮轰鸣,烽火燃烧。被“百团大战”兜屁股刺痛的日本侵略者,掉头向山西晋东南的深山老林接连发起疯狂地报复性大扫荡。危难时刻,八路军南进支队出太行、奔中条,似尖刀直插晋豫交界的获泽地区,揭开了开辟太岳区岳南根据地的斗争大幕打小在深山里长大的少年郎张天长,娶亲时撞上了从未见过的东洋鬼子。他,年少气盛、行事胆大,被与他几乎同名的日军少佐吉天苍当作“亲善试验品”强行掳走,新娘子岳玫不幸落入淫窝“天堂”之中,几个结拜兄弟也身陷囚笼……抬轿摔死恶蚂蟥、老翁怒气斗鬼子、为抗敌烈女裸体拼死降敌酋、恨鬼子皇城百姓送粮根据地、日本少女探险闯进军分区、中国男儿齐心邮路夺龙瓶,天降奇兵横扫日军链式封锁、地下交通冲出万千阻碍终成“龙脉”。岳南地区抗击日寇的斗争波澜起伏、动人心魄,谱写出了不巧的篇章。
  • 孝笑

    孝笑

    本书写的是我大学毕业后,在求职的道路上经历所写的,其中包括对家庭的爱、对社会的感恩以及自己的一些所见所感。
  • 甲午战争:120周年祭

    甲午战争:120周年祭

    在本书中,悲壮惨烈的中日甲午战争,让我们看到了血的教训和代价!从而明白了一场战争的成败对一个民族、对一个国家、对于一个时代,对于一代国民甚至是几代人的影响,都是十分深刻的、深远的和长期性的!因此,这部书主要是写给当今的政治家、军事家和战略家们看的,同时,也是写给我们当今的国人和今后有可能再次面临爆发中日战争的后人们看的。
  • 杀人迷局

    杀人迷局

    着名教授即将外出讲学,一起车祸却突然发生在他的身上,这究竟是意外还是蓄意的设计?多年的往事纠缠在一起,形成一个巨大的迷局,真相到底是什么?谁才是真正的幕后黑手?这一切又将走向何方……
  • 盯着幸福出神

    盯着幸福出神

    关于勇敢,担当,追求人生的故事。
热门推荐
  • 第六天魔帝

    第六天魔帝

    龙,大陆霸者但是,贪婪是任何生物不可磨灭的本性。人,短暂的生存时间却撼动了这大陆霸主,将他们拉下了舞台自小被龙养大的少年伊古达,寓意为笨蛋。然而,却又有着另个意思,那就是...然而,沾满鲜血的双手真的能够捧起那种东西吗?失去了教导者的伊古达渐渐的走进了一段消逝将近千年的恩怨中,踏上了属于自己的征途
  • 成长的烦恼

    成长的烦恼

    良好的心理素质是小学生整体素质的重要组成部分,心理健康教育是提高学生心理素质,实施素质教育的重要内容。小学生正处于身心发展的关键期,随着生理心理发育和发展、社会阅历及思维方式的扩展和变化,他们将面临着学习、生活、人际交往、升学就业和自我意识等诸多方面的心理困惑及社会压力等问题。
  • 寻物者

    寻物者

    这是一个故事,一个关于我的故事,关于我寻找的故事。
  • 万仙独步

    万仙独步

    这是一个知耻而后勇的少年,得了一个诡异的炉子,挣扎着、蹒跚着、横冲直撞着也要复仇的故事。什么?有大能敢蔑视咱?打趴下关着!什么?有只凶兽浑身宝血?抓起来炼了!“请记住,师姐是我的!”“当然了,师妹也是我的!”“甚至在某些情况下,师父、师娘、师大姑、师大姨,也都是我的!!”
  • 绝色神偷之玉缘

    绝色神偷之玉缘

    她是二十一世纪最负盛名的的神偷,是令警方闻之色变的传奇。黑夜是她的外衣,星辰是她的双眼,名门贵族畏惧她,普通市民敬仰她。没有人见过她的真容,没有人知道她的年龄,来去如风,神秘莫测。黑暗星辰-是世人对她的尊称;偷遍天下珍宝是她一生追寻的梦想;在一次偷宝行动中,居然意外得到了传说中的‘游梦仙枕’,从此,这个终日游走与黑夜中的大盗变得嗜睡无比。梦中离奇的经历,慢慢影响改变了她的生活。梦中的他,也同样可以在现实中遇到吗?谁能想到天下闻名的神偷,有朝一日竟然也会被人所偷。偷心的小贼,不要跑!!!
  • 中国人应该知道的那些事(Ⅳ):人情风俗探由来

    中国人应该知道的那些事(Ⅳ):人情风俗探由来

    人类进入文明社会以后,一些基本的人情风俗就产生了。我们今天虽然知道见面握手是一种礼貌,结婚时要遵守种种礼仪,以及全国各地的风俗迥然有别,不懂地方风俗的人甚至还会闹出笑话来,人情风俗是经过长时间的文化积累和沉淀才逐渐形成的,那么谁又是这些风俗的创始者呢?不要着急,谜底就将在本书中一一为你揭晓。
  • 十诵律毗尼序

    十诵律毗尼序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从王府到皇宫

    从王府到皇宫

    人心最奇妙,也最是让人无法猜透,有时候爱一个人忽如其来,有时候恨一个人没有始终。当你不知道自己身处一个什么样的漩涡之中,你想的绝对不仅仅是天下太平,而是独善其身,死道友不死贫道。本书不仅仅是斗争,还有人性险恶,还有较少的一些奇门遁甲,观相之类的东西,请勿考究。
  • 秩序之争

    秩序之争

    创世者遗失的世界,背叛和守护,被卷入阴谋之中的他该怎样去看清迷雾……==========================新人作品,前期可能有些乱,但表介意,接着往下看就知道了,毕竟,作者是慢热型的...
  • 跟我说爱我

    跟我说爱我

    在异乡的城市街头,一对多年不见的师生意外重逢,岁月把一切固有的秩序打乱,甚至颠覆了师生关系。《跟我说爱我》交叉写了两种截然不同的命途。一个务虚的诗人。一个务实的商人。他们一同成长,彼此有个约定,一个求学,一个求财,看谁跑得更快。这注定是一场无法等值换算的比赛,而三位女性的出现,使得原本泾渭分明的命途不断博弈,两败俱伤,三位女性也先后沦为牺牲品。而新的背叛与救赎还在上演,直至殊途同归。