登陆注册
3118200000018

第18章 Poetry Perspective in Spiritual Root-Seeking(1)

— On reading Shipwrecked by Aerdingfu Yiren

By Wu Touwen

From the beginning of vernacular new poems, long poems seem to encounter one dilemma

after another, owing to various reasons. Generally speaking, the reasons are as follows: firstly, China

is a nation which lacks the tradition of long poems, which may be seen as the lack of source, and it

has exerted a great influence on new Chinese poems, but systematic and in-depth research lack in this respect. Secondly, there is no clear definition about long poems: how long is a poem that it can be called a long poem? Which is difficult to reach an agreement that is universally accepted. For quite a long time its definition is a problem which hampers the writing of long poems. Thirdly, besides the definition of the “length” of a long poem, there are some particular requirements for a long poem

concerning content and structure, which is also hard to reach a consensus. Of course, in addition to these, there must be some other reasons to be explored, and it is a fact that it has been ignored in the writing and research of new poems. From the perspective of literary history, the historical value and artistic orientation of long poems are still vague; when long poems fail to gain independent identity in literary history, they can not fully exhibit their artistic characteristics; thus the aesthetic features of long poems can not be highlighted. At the same time, the composition of long poems is a phenomenon which can not be neglected; the history of new Chinese poems does see spectacular long poems. Mr. Ye Lu, a famous Chinese poetry critic, says constructively, “it is the pity and lament of a country or nation if it fails to produce a master who can compose long masterpieces.” (see Ye Lu: Calling for Long Poetic Masterpieces, as preface to Distinguished Chinese Poets in the Past One Hundred Years, editor: Luo Fu; published by Taihai Publishing House; February, 2003; P: 1.) Long poems may be said to have the function of spiritual merestone, and in some degree are representative of the spiritual height of a nation or an epoch. It is challenging to compose long poems, and perhaps it is an important index to examine the poet’s wisdom and talent. Therefore, ambitious poets will plunge themselves into the writing of long poems. Actually, poets who achieve much in long poems tend to get instant attention from readers and critics, which perhaps is the hidden drive force behind poets engaged writing of long poems.

Some foundation may be found to enter into the text when we are talking about Shipwrecked

— Dedicated to the Years That Bear Us by Aerdingfu Yiren, a famous Salar poet, while exhibiting the unique value of this long poem. Seen from the writing experience of Aerdingfu Yiren, he has

established himself at an early stage, and is a poet of actual influence in the circle of contemporary Chinese poetry; particularly in the circle of minority literature he is exerting a universal influence,

and has received many prizes, such as Prize for the 4th Literary Works awarded by Qinghai Provincial People’s Government, “Steed” Prize for the 4th National Literature Creation, and Poetry Prize for Top Ten Most Distinguished Chinese National Poets, etc. Concerning his literary creation, long poems writing constitutes one of his important aspects. In the past thirty years, he has been applying himself to the writing of long poems, and he has produced some masterpieces, such as Hawk Howling Floating on the Surface of the Abyss and Shipwrecked — Dedicated to the Years That Bear Us, which can be called epics. Aerdingfu Yiren’s pattern of writing reveals his unique pursuit in the art of poetry: he is not blinded by the fashion color of poetry, which is hard to stick to. From this we

can see that Aerdingfu Yiren is self-conscious in art and unique in poetry creation, which testifies to

his originality.

When we focus our eyes on the long poem entitled Shipwrecked — Dedicated to the Years That Bear Us, we feel a unique atmosphere enveloping us. This is a work which, in a mysterious atmosphere, reveals a deep sense of tragedy, a sober sense of history and humanistic feelings, and is a long piece with a broad vision of national epic. Seen from the length, the structure is large, composed of 56 stanzas: ranging from over 20 lines to just a few lines in each stanza, and most of them between 10 and 20 lines. While rendering symmetry or evenness to the poem, each stanza can be regarded as an independent vignette; in the movement of one stanza linked with another, the artistic effect is shown as an integrated mass. The author spares no effort in designing the total artistic technique: there is a total symbolic structure in the long poem. In addition to a huge metaphor, the sinking ship is also the core of this total symbolic structure; in the long poem it is handled as an internal basic element, which is omnipresent, but seldom spoken directly, which renders obscurity to the theme of the long poem. Thus effort is needed to understand the theme, but the openness exhibited here leads to the reader’s thorough understanding of social reality and human life in the labyrinth of poetry. In my opinion, the sinking ship, in the long poem, manifests itself as the fusion and reunification of historical pattern of thinking and mythical pattern of thinking; the poet’s thinking is not without a rigorous historical reflective awareness, and under the mighty pen of the poet, national history and reality are subjected under a sharp and painful examination. In this respect, the long poem may be said to of the significance of spiritual root-seeking. There is a backtracking voice in the poem, which is the poet’s own voice, but seemingly it is drowned in the echo of history. Therefore, there is a huge

magnetic field and space behind the voice of the long poem, which deserves our attention.

同类推荐
  • 那种风情

    那种风情

    本书收百余篇文章,分“灯影里的酥油茶”、“过客酒吧”、“成吉思汗镇”、“狂野之蓝”、“花语年龄”等7辑。
  • 台州农民革命风暴

    台州农民革命风暴

    何建明先生是江苏苏州人。1976年1月参加中国人民解放军,至1988年,历任团、师、军、兵种新闻干事,报社记者。1989年至1992年转业到中央某机关报社当记者、编辑。现任《中国作家》副主编、编审,文学和哲学专业研究生。系中国报告文学学会副会长,中国环境文学研究会副会长,中国作家协会会员。 本书为其纪实文学小说本《台州农民革命风暴(改写中国农村改革开放史)》。
  • 告别的话,由风转达

    告别的话,由风转达

    沧浪亭边悲欢交织的《浮生六记》,秦淮河上关于董小宛的末代传奇。仆仆红尘中的可歌可泣,皆在这娓娓道来的爱情故事里。作者以婉转温存的笔墨重述那缱绻蕴藉的风花雪月,感受那情深不悔的绝代风华。
  • 中国古典文学荟萃(笑林广记)

    中国古典文学荟萃(笑林广记)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 趣味斗智谋划(侦探趣味推理故事)

    趣味斗智谋划(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
热门推荐
  • 网游之逆帝遮天

    网游之逆帝遮天

    《逆帝》,乃新时代第一网游,它隐藏着一个终究的秘密,隐藏着人类起源与进化的秘钥。此前,盖洛博士毕生致力于挖掘人类极限的研究,可凡人们不了解,它们派出了最强的舞蹈家-孙悟空,将盖洛博士毕生的研究毁于一旦,盖洛博士悲愤而死,后来他的后代建立“暗夜”组织,世世代代秘密研究人造神,而我们的主角24号,就是一人造神。他在“逆帝”中开创了辉煌的时代!
  • 沩山警策句释记

    沩山警策句释记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彳亍行

    彳亍行

    小说以蒙古族姑娘苏日娜的成长、情感为线索,以草原城市昭城为空间背景,用近乎透明的语言和复杂的情绪,诉说着这一代青年在这个近乎扭曲的巨大漩涡中的迷离、痛苦、挣扎和不懈的追求,从而使这位连着装都卓尔不凡的女子形象才显得如此鲜活。
  • 重生之蛇蝎女王
  • 不战,就死

    不战,就死

    第一部自创小说,如有雷同,纯属巧合哈RAB和POK直间的恩恩怨怨
  • 乡野痞夫

    乡野痞夫

    陈楚被冷艳女杀手之王莫九制服,但没想到竟然被要求当杏花村村长带领乡村致富,万念俱灰中竟然发现杏花村美女如云,更被美女相长薛婷的冷艳美貌吸引,为了保护女乡长不被潜,陈楚只能二十四小时的对她贴身保护……
  • 娘子,我错了!

    娘子,我错了!

    “喂,你的手在干嘛?”“娘子,你没有感觉很热吗?”“没有,把你的手拿开。”“可是今天很热啊!娘子,你穿的有点多诶,我来帮你脱掉一点”“不用你帮,哎哎哎!松手!”“春宵一刻值千金,娘子,别害羞了。”当不经人世的单纯菇凉遇上痞子无赖王爷,除了不断“进化”“进化”“进化”,还是“进化”“进化”“进化”,本来纯洁如白纸,现在漆黑如墨汁,不,比墨汁还黑!柳柒柒无奈扶额,这是小白进化成小黑啊!不过,某王爷无辜:“我追了好久才追到的娘子,情商为零,智商二百五。”某柒炸毛:“你说什么!”某王爷溜之大吉:“娘子,我错了!”
  • 曦阳

    曦阳

    青梅竹马相遇时,再见已是不相识,误打误撞互相知,暮然回首已不离。
  • 夏露之未知名的悲伤

    夏露之未知名的悲伤

    她的爱情线太难,因为遇到了一个对感情不太明白的笨蛋,她,不知道自己还能这样僵持多久,她知道,总有一天会有人出来打破这种僵局。
  • 男孩为什么要穷着养 女孩为什么要富着养

    男孩为什么要穷着养 女孩为什么要富着养

    “俗话说:富家子弟多骄,女家子弟多傲。在生活上,再富也要穷孩子,不要给男孩子太丰富的物质基础和太好的成长环境。要让他吃点苦,受点委屈,体会艰辛,这样长大了他才懂得坚韧,学会坚强。明白责任,自立自强。 “富养”不是娇生惯养,而是要充分关心和引导。使女孩见多识广、独立、有主见、明智。清楚自己要的是什么,什么是真正值得自已追求的东西,从而能够在这个花花世界里坚守自己的信仰。有着“采菊东篱下。悠然见南山”的心境,即便是在清贫的环境中,一样可以培养出卓然的气质。”