登陆注册
4107100000188

第188章 Chapter 59 (4)

"I knew it, I was sure of it!" cried Dolly. "My dear father"s atthe door. Thank God, thank God! Bless you, Sim. Heaven bless youfor this!"

Simon Tappertit, who had at first implicitly believed that thelocksmith"s daughter, unable any longer to suppress her secret passion for himself, was about to give it full vent in itsintensity, and to declare that she was his for ever, lookedextremely foolish when she said these words;--the more so, as theywere received by Hugh and Dennis with a loud laugh, which made herdraw back, and regard him with a fixed and earnest look.

"Miss Haredale," said Sim, after a very awkward silence, "I hopeyou"re as comfortable as circumstances will permit of. DollyVarden, my darling--my own, my lovely one--I hope YOU"RE prettycomfortable likewise."

Poor little Dolly! She saw how it was; hid her face in her hands;and sobbed more bitterly than ever.

"You meet in me, Miss V.," said Simon, laying his hand upon hisbreast, "not a "prentice, not a workman, not a slave, not thewictim of your father"s tyrannical behaviour, but the leader of agreat people, the captain of a noble band, in which these gentlemenare, as I may say, corporals and serjeants. You behold in me, nota private individual, but a public character; not a mender oflocks, but a healer of the wounds of his unhappy country. DollyV., sweet Dolly V., for how many years have I looked forward tothis present meeting! For how many years has it been my intention to exalt and ennoble you! I redeem it. Behold in me, yourhusband. Yes, beautiful Dolly--charmer--enslaver--S. Tappertit isall your own!"

As he said these words he advanced towards her. Dolly retreatedtill she could go no farther, and then sank down upon the floor.

Thinking it very possible that this might be maiden modesty, Simonessayed to raise her; on which Dolly, goaded to desperation, woundher hands in his hair, and crying out amidst her tears that he wasa dreadful little wretch, and always had been, shook, and pulled,and beat him, until he was fain to call for help, most lustily.

Hugh had never admired her half so much as at that moment.

"She"s in an excited state to-night," said Simon, as he smoothedhis rumpled feathers, "and don"t know when she"s well off. Let herbe by herself till to-morrow, and that"ll bring her down a little.

Carry her into the next house!"

Hugh had her in his arms directly. It might be that Mr Tappertit"sheart was really softened by her distress, or it might be that hefelt it in some degree indecorous that his intended bride should bestruggling in the grasp of another man. He commanded him, onsecond thoughts, to put her down again, and looked moodily on as she flew to Miss Haredale"s side, and clinging to her dress, hidher flushed face in its folds.

"They shall remain here together till to-morrow," said Simon, whohad now quite recovered his dignity--"till to-morrow. Come away!"

"Ay!" cried Hugh. "Come away, captain. Ha ha ha!"

"What are you laughing at?" demanded Simon sternly.

"Nothing, captain, nothing," Hugh rejoined; and as he spoke, andclapped his hand upon the shoulder of the little man, he laughedagain, for some unknown reason, with tenfold violence.

Mr Tappertit surveyed him from head to foot with lofty scorn (thisonly made him laugh the more), and turning to the prisoners, said:

"You"ll take notice, ladies, that this place is well watched onevery side, and that the least noise is certain to be attended withunpleasant consequences. You"ll hear--both of you--more of ourintentions to-morrow. In the mean time, don"t show yourselves atthe window, or appeal to any of the people you may see pass it; forif you do, it"ll be known directly that you come from a Catholic house, and all the exertions our men can make, may not be able tosave your lives."

With this last caution, which was true enough, he turned to thedoor, followed by Hugh and Dennis. They paused for a moment, goingout, to look at them clasped in each other"s arms, and then leftthe cottage; fastening the door, and setting a good watch upon it,and indeed all round the house.

"I say," growled Dennis, as they walked away in company, "that"s adainty pair. Muster Gashford"s one is as handsome as the other,eh?"

"Hush!" said Hugh, hastily. "Don"t you mention names. It"s a badhabit."

"I wouldn"t like to be HIM, then (as you don"t like names), when hebreaks it out to her; that"s all," said Dennis. "She"s one of themfine, black-eyed, proud gals, as I wouldn"t trust at such timeswith a knife too near "em. I"ve seen some of that sort, afore now.

I recollect one that was worked off, many year ago--and there was agentleman in that case too--that says to me, with her lip atrembling, but her hand as steady as ever I see one: "Dennis, I"m near my end, but if I had a dagger in these fingers, and he waswithin my reach, I"d strike him dead afore me;"--ah, she did--andshe"d have done it too!"

Strike who dead?" demanded Hugh.

"How should I know, brother?" answered Dennis. "SHE never said;not she."

Hugh looked, for a moment, as though he would have made somefurther inquiry into this incoherent recollection; but SimonTappertit, who had been meditating deeply, gave his thoughts a newdirection.

"Hugh!" said Sim. "You have done well to-day. You shall berewarded. So have you, Dennis.--There"s no young woman YOU want tocarry off, is there?"

"N--no," returned that gentleman, stroking his grizzly beard, whichwas some two inches long. "None in partickler, I think."

"Very good," said Sim; "then we"ll find some other way of ****** itup to you. As to you, old boy"--he turned to Hugh--"you shall have Miggs (her that I promised you, you know) within three days. Mind.

I pass my word for it."

Hugh thanked him heartily; and as he did so, his laughing fitreturned with such violence that he was obliged to hold his sidewith one hand, and to lean with the other on the shoulder of hissmall captain, without whose support he would certainly have rolledupon the ground.

同类推荐
  • 巴尔扎克作品选

    巴尔扎克作品选

    本书是巴尔扎克小说选集,包括《和睦的家庭》,《恐怖时期的一段插曲》,《信使》等名篇,详细描画了法国世俗百态。
  • 名侦探推理破奇案

    名侦探推理破奇案

    本书中的故事内容虽然简短,却趣味横生;作为向自己的脑力挑战的媒介,毫不逊色于一般的侦探故事。本书包括了“古坟里的谋杀”、“印花上的毒药”、“风流作曲家之死”等等精彩的奇案。
  • 狄小杰侦探社1

    狄小杰侦探社1

    一桩桩邪恶的交易,一幕幕战栗的黑暗,一次次恐怖的经历,一层层骇人的阴谋……在这个城市的角落里发生,在他们身边、在他们的手上化为乌有。他是狄仁杰的第36代孙,她是阿加莎·克里斯蒂的忠实拥趸。他是长相平平、身材一般,穷困潦倒的毛头小伙,她是才色双全、身材火辣,家庭富足的千金小姐。他沉着冷静、思维缜密,善于透过离奇恐怖的事件表象,寻找蛛丝马迹,她直觉敏锐、大胆直率,擅长抛弃繁冗复杂的感情因素,揪出幕后黑手。他们无数次患难与共,却从未享受美好,他们无数次出生入死,却从未停下脚步……"
  • 京漂男的快乐生活

    京漂男的快乐生活

    这是一部都市青年逆袭的都市情感小说,也是一部半现实主义小说,其中充斥着现实的困境,个人的积极努力,更有屌丝从矮挫胖到高富帅的成功逆袭案例,是一个都市青年奋斗史,给人以积极健康的价值观,更是现在大众所提倡的正能量。这是一部发生在当代钢筋混凝土的都市丛林里纯粹的原生态生活小说,也是一部大龄青年情感突围的工具书。本稿淋漓尽致地展现了在高速发展的社会转型期间男女青年的情感和生活困惑。在特立独行和特殊压力的背后,非一般的情感需求正在悄悄地入侵他们的生活,他们在无力改变其生活环境的情况下,也有着属于自己的快乐生活。这一切,都源于一个城市梦想。
  • 鸽子飞过天空

    鸽子飞过天空

    这是一场错位婚姻。当小说主人公陈家明像只鸽子似的,又飞回妻子身边时,妻子姜丽萍再也不是以前的姜丽萍,她的变化让陈家明倍感困惑。当他终于发现妻子背后的秘密,准备大动干戈时,姜丽萍提出了离婚……
热门推荐
  • 牛博士
  • 相府嫡王妃

    相府嫡王妃

    男主腹黑,女主狡诈,一直一来,她都是喜欢他的,喜欢他的笑容,像冬日的阳光,能融化冰雪;喜欢他的温柔,更喜欢在他身边的舒心感,有他在,就有世间最美丽的风景。她风华万千,一舞惊现世人,恍若惊鸿,一张笑脸,倾国倾城。一代相府嫡女错落青楼,却逆风而生,光芒回归!
  • 水医孤女:异界女海王

    水医孤女:异界女海王

    沧澜海界,现代大学生苏平平借尸还魂成为被苏家除族的苏婉儿。继母、继妹狠辣迫害,姑姑、姑丈翻脸出卖,幼弟懵懂年幼惨遭虐待。不屑于宅斗,耍小心机,没关系。姐有观音娘娘玉净瓶,一力降十会,建船帮,拓海图,创港岛海国。权势滔天时,谁与争锋!
  • 寻神门

    寻神门

    一场“阴云”引起的大隐忍,重新崛起的他能否力挽狂澜...
  • 诗经里的植物

    诗经里的植物

    认识《诗经》里的植物,能够让人不经意间想象出中华文明曾经生成的场所:心里的一爱一恨、容颜里的一擦一笑、山风里的一呼一吸、雪雨中的一飘一落,虽然已 经相隔两千多年,伴随这样的心路历程,让我对生活于其中的家乡土地、山、河流,比所看的,要更为厚重,更为缥缈,更为神秘。因此,在这种亲切感里,爱的心也更真实一些。
  • exo之星空若雨夏微凉

    exo之星空若雨夏微凉

    "即使我不是你的全世界,但是我的世界都是你!"--------朴沫雪"傻瓜,你就是我的全世界啊!"---------边伯贤
  • 咚咚城的上空战士

    咚咚城的上空战士

    这是发生在宇宙间几个星球中间的事,主人公刘小杰从一个普通孩子成为一名天空战士。在这个过程中会有多少偶遇的机会,又有多少辛苦努力发奋的过程,这里将会讲述着不一样的的精彩。是选择面对,逃避还是忍受。看主人公如何在这几个星球间穿梭如自家乐园一般。路过的朋友请投上你宝贵的一票,轻按一下收藏。本人会感谢你的。可怜一下。谢谢。本人是亲人出书,希望得到各位江湖朋友的帮助。谢谢。
  • 盛世独宠:三世桃花美人志

    盛世独宠:三世桃花美人志

    重回过往,只为了攀上桃花树越过围墙去找你。重回过往,只是为了你。你茕茕孑立,立在冬月里。我说:“先苦后甜。”罗辰之冷笑。我说:“我跟你随军去。”罗辰之冷笑。我说:“我猜到了开头却没猜到这结尾......”罗辰之说:“砍尽所有桃花树,此后大齐再无桃花再无冬!”谁说重生就是为了复仇?谁说前世遇见的都一定是渣男?谁说大宅院里住着的都是心机婊?这不是一个重生复仇的宅斗故事。但我也不告诉你到底是什么故事。--------------------简介无能,保证坑品质量,欢迎跳坑---------------------
  • 笑话王中王:幽默开心小故事

    笑话王中王:幽默开心小故事

    《笑话王中王》系列收集了大量的幽默故事,一则笑话能够让我们感到快乐喜悦,一则笑话可以使我们获得轻松解压。只有在一个轻松幽默的环境下,我们才能笑口常开,才能笑对人生。
  • 盛开花的夏天

    盛开花的夏天

    年少时,林筱筱在繁华盛开之季遇见了顾迹痕,仅一面之缘却让林筱筱动了情。两人之后再也没见过,但顾迹痕的模样却一直留在了林筱筱心中会散不去。过了好久,林筱筱为了忘记他,骗过众人,交了一个男朋友,催眠自己:不可能与顾迹痕再次相见。又过了几年,顾迹痕成为了一个耀眼的大明星,此时,她送男朋友的飞机离开,在飞机场看见下飞机的顾迹痕,两人再次相遇,林筱筱陷入了艰难的选择:选择男朋友,还是自己本身的爱人?