登陆注册
4164100000017

第17章

The man’s name was Burn Sanderson. He wasa young man who rode a good horse and was verypolite about taking his hat off to Mama when he gotoff in front of our cabin. He told Mama who hewas. He said he was a newcomer. He said that he’dcome down with some cattle. He’d had two dogs tohelp him with the cattle,but one of the dogs,thebest one,had somehow got lost.He’d heard fromBud Searcy that we had the dog.

那 个人的名字叫伯恩· 桑德生。他是一位骑着一匹好马的年轻人,在我们木屋前跨下马的时候,他彬彬有礼地对妈妈脱帽致意。他对妈妈作了自我介绍。他说他是新来的,并带了一群牛来。他说他有两只狗帮他照看牛群,但其中一只,最好的一只,却不知怎么不见了。他从巴德·塞西那儿听说那只狗在我们这儿。

“A big ye llow dog ?”Mama asked,looking troubled.

“是一只大黄狗吗? ”妈妈问道,神色很不安。

“Ye s s um,”the man said. Then he smiled.“Andthe wors t e gg s te a le r a nd c amp robbe r you e ve r s e te ye s on. Ste a l from right unde r your e ye s he will,butthe re wa s ne ve r a be tte r cow dog .”

“是的,大嫂,”那人答道。接着他笑了笑:“是一只你所见到的最坏的偷蛋吃的和溜进帐篷偷食吃的狗。它会在你的眼皮底下把东西偷走。但是,它却是一只没有比它更好的放牛狗了。”

Mama turned to me.“S on,c a ll Old Ye lle r,”Shesaid.

妈妈转向我。“孩子,把阿黄叫来,”她说。

I just stood there. I was so scared I couldn’tmove or think.

我只是站在那儿。我吓呆了。

“Go on ,S on,”Mama said.“I think he a nd LittleArlis s mus t be pla ying down by the cre e k s ome -whe re .”

“去啊,孩子,”妈妈说,“我想它一定和小阿里斯在小河那边什么地方玩。”

“But Ma ma !”I cried.“We c a n’t do without OldYe lle r. He”s -”

“可是,妈妈!”我喊道,“我们没有阿黄不行啊它..”

“Tra vis !”“特拉维斯!”

Mama’s voice was sharp. I knew I was beaten.

I turned and went towards the creek,so angry withBud Searcy that I couldn”t see straight. Whycouldn’t he keep his mouth shut?

妈妈的声音很严厉。我知道再没有商量的余地。我转身向小河走去。我对巴德· 塞西恼火极了,以致有些意气用事。他干吗不闭上他那张嘴呢?

“Come u p to the hous e ,”Itold Little Arliss. “回家去,”我对小阿里斯说。

I think that from the way I said it he knewsomething terrible was happening.

我想,他从我说话的神态看出有什么可怕的事发生了。

He didn’t put out his tongue or anything. Hejust got out of the water and followed me back tothe cabin.

他没有朝我吐舌头或者做别的什么动作,而只是从水里走出来,跟着我回到木屋。

I suppose Burn Sanderson had begun to seehow much we thought of Old Yeller,or perhaps Mamahad said something about the dog while I was atthe creek. Anyway,he didn’t seem too happy abouttaking the dog off.“Now,Mrs.Coa te s ,”he said toMama,“you a nd the boys a re a ll a lone he re.Ba dlya s I ne e d the dog ,I ca n do without him until your ma nc ome s ba ck.”

我猜想伯恩·桑德生开始明白我们对阿黄的感情有多深了,也可能当我在河边的时候妈妈讲了一些有关那只狗的事。不管怎么说,看起来他对把狗带走这事也并不太高兴。“啊,科茨太太,”他对妈妈说,“你和孩子们在这儿挺寂寞的。虽然我非常需要这只狗,不过在你丈夫回来之前,我没有它也行。”

But Mama said,“No ,Mr. Sa nd e rs on. He”s you rdog ,a nd the longe r we ke e p him the ha rde r it’ll befor us to g ive him up.Ta ke him. I’ll ta lk to the boys .”

但是妈妈说:“不,桑德生先生,它是您的狗。我们跟它相处的时间越长,就越难把它交还给您。把它带走吧,我会跟孩子们说的。”

The man tied his rope round Old Yeller’s neckand got on his horse. That’s when Little Arlisscaught on to what was happening. He threw a fit.

He screamed and yelled. He grabbed a lot of stonesand began throwing them at Burn Sanderson. One ofthem hit Sanderson”s horse which dropped hishead and went bucketing round the yard. This wokeup Old Yeller. He chased after the horse,barking atthe top of his voice. And what with Mama runningafter Little Arliss,shouting at him to shut up andstop throwing stones,it was the biggest and loudestfuss we’d had at the cabin for a long time.

那 人把绳子套在阿黄的脖子上,跨上了马。这时候小阿里斯才弄明白发生了什么事。他大发脾气,又叫又嚷。他抓起大把的石块朝桑德生扔去。一块石子击中了桑德生的马,那马低下头,在院子里横冲直撞地跑起来。这下子提醒了阿黄,它追赶着马,敞开嗓子狂吠,妈妈在后面赶小阿里斯,喝令他住口,不许他扔石子。在我们这座木屋里已经很久没有为了一件区区小事而如此地乱作一团了。

When Burn Sanderson had quieted his horse,he shouted at Old Yeller. He told him he’d betterstop that noise before he got thrashed. Then he rodeback towards us with a big smile.

当伯恩·桑德生使他的马安静下来以后,就向阿黄叱斥。他要它还是识相些,停止吵闹,以免挨一顿痛打。然后,他笑容满面地骑着马向我们走来。

His smile got bigger as he saw how Mama and Iwere holding Little Arliss. We each had him by onearm and were holding him right off the ground. Likethat he couldn’t get at any more stones to throw,but it didn’t stop him dancing up and down in theair and screaming.

他看见我和妈妈使劲地抓住小阿里斯时,笑得更欢了,我们每人捉住他一只臂膀,使他荡空,这样他再也没法捡石子砸人了。但是,我们却没法使他不在半空中上下乱舞,也没法使他不高声尖叫。

“Le t him go ,”Sanderson said with a laugh.

“He”s not go ing to throw a ny more s tone s a t me .”

“放开他,”桑德生哈哈大笑地说,“他不会再对我扔石子了。”

He jumped down from his saddle. He came andheld Little Arliss gently till he stopped screaming.

Then he said,“Look,boy,do you re a lly wa nt tha tthie ving old do g?”

他从马鞍上跳下来,走上前去温柔地将小阿里斯搂在怀里直到他停止叫喊为止。然后,他说:“啊,孩子,你真的要那只偷嘴的老狗吗?”

He held Little Arliss away and looked himstraight in the eyes. Little Arliss looked straightback at him and didn’t say a word.

他把小阿里斯从怀里推开,面对面地盯着他的眼睛看。小阿里斯也回望着他,一言不发。

“We ll,do you ?”he asked.

“喂,要不要啊? ”他问道。

At last Little Arliss said“Ye s ”into his chin,and then looked away.

最后,小阿里斯低下头去说了声“要的”,就把目光移开了。

“All right,”Burn Sanderson said.“I’ll le t youke e p the dog,bu t you”ve got to do s ome thing fo rme ,too.”

“好吧,”伯恩· 桑德生说,“我让你养这条狗,但是你也得为我做件事。”

同类推荐
  • 幻影小黑侠Ⅰ午夜黑客

    幻影小黑侠Ⅰ午夜黑客

    唐豆豆最大的理想就是成为世界级的网络侠客,在网络中呼风唤雨,那该多么爽啊。但是与好朋友丹墨在深夜动的一次歪脑筋让他们进入了一个奇怪的世界。才四十不到的叔叔苍老得像八十岁的爷爷?集体神秘失踪的少年们到底在哪里?大怪的阴谋又是什么?外表华丽漂亮的无忧城到底隐藏了怎样的秘密?铺天盖地的人偶挡住了去路……孵化室的鸡蛋里装的居然是恐怖的天蚕宝宝。少年们在陌生的世界里挣扎战斗,他们能救出被困的少年吗?又能否找到回去现实世界的道路?看梦想成为超级黑客的唐豆豆在遇到邪恶黑客的引诱时,他的良知与正义又会让他做出怎样的选择?一场惊心动魄的奇妙之旅,让我们一起来见证吧!
  • 闪闪奇遇记五:闪闪的魔法

    闪闪奇遇记五:闪闪的魔法

    《闪闪奇遇记五:闪闪的魔法》一次采莓子的途中,闪闪越过了峡谷中的魔法线,线的一边是平凡景象,另一边却是奇妙的世界?
  • 上当了别找我(好看系列)

    上当了别找我(好看系列)

    叙事艺术的时尚化表达,是王钢作品最受儿童读者欢迎的一个重要的因素。王钢小说呈现了今天儿童生活的时尚性的一面,而且用很新鲜的、具有当下气息的语言准确地表现了校园生活和儿童内心。王钢的时尚化表达,是从两个方面进行的:一是用幽默的场景和夸张而富有情感冲击力的语言来展现形象的特征。二是小说里每一个小角色的性格和语言都是很独立性的,作家给每一个孩子都画下了一幅喜剧化的脸谱。值得注意的是,王钢意识到了儿童生活时尚化的一面,将这种时尚化加以艺术的呈现,给予审美的观照,赋予爱的色彩。
  • 世界经典科幻故事

    世界经典科幻故事

    本书精选了包括法国著名科幻作家、科幻小说之父凡尔纳和英国著名科幻作家威尔斯等人的名篇佳作,无论是所选作家、作品,还是涉及不同领域等方面,都具有一定代表性和普遍性;并且这些科幻作品多数表达了作者对未知的世界、宇宙空间、外星生物等人类尚未探索的种种事物的合理幻想以及向往。
  • 课外侦探组(番外版):密林虎踪

    课外侦探组(番外版):密林虎踪

    本书是中国的名侦探柯南系列。小主人公米多西、欧木棋和马威卡三人同第九探案组的表姐麦洁一起,对种种诡异的案件进行了细致调查。凶手是如何嫁祸《韩林的自画像》而逍遥法外的?高空表演的小丑为什么系有保险绳却不幸坠亡?进行全国巡演的天才琴童为何突然失踪?为什么档案室恰巧被雷电击中着火,而其他科室安然无恙?一切的悬疑和罪犯的诡计都没有逃过课外侦探组的缜密推理。这本书可以锻炼读者的逻辑思维能力和推理能力,并使读者的知识面得到扩大。
热门推荐
  • 不嫁豪门

    不嫁豪门

    西汐参加选美大赛,在进入决赛前夜时遭林氏传媒林若设计,被赞助商墨沧潜规则,离开时因有人将消息放给记者,记者闻讯包围,恰好蓝皓出现,记者误以为西汐和蓝皓之间有绯闻,而蓝皓为了回避和林若的婚约,顺手推舟要求西汐做他一年的契约女友,与此同时,墨沧以帮西汐治好她植物人的弟弟西潮为诱饵,要求她反间其商业对手蓝皓的公司。故事由此展开。实际,西汐的母亲西施本是林若父亲林建当年为了林家有一个儿子的借腹对象,但,西潮却被当年林建的夫人所害,变成植物人。这也意味着西汐同样拥有林氏传媒的继承权,而并非林若一人。阴谋,阳谋,商战上演。
  • 强索之恋

    强索之恋

    平淡,平凡,才是李雪的追求,可是入了局中,哪能由人。一切纷乱的困扰,不过缘于灵魂的特殊。作为穿越者,原来也看不透这世间的迷局,甚至把握不了自己的心。随波逐流,却是伤痕累累~
  • 第一狂:邪妃逆天

    第一狂:邪妃逆天

    新文已发《毒妃v5:禁欲王爷,宠上瘾》敢退姐的婚?看好了这是休书,一巴掌把渣男煽墙上,不好意思,姐不要废物!敢说姐这么彪悍没人要?姐就让你见识一下,啥叫九天魔神来抢婚!身披嚣张,脚踏狂妄,姐就是这么霸道!纵横寰宇,斗破苍穹,姐就是这么逍遥!
  • 舍与得的励心课:人生有度方坦然

    舍与得的励心课:人生有度方坦然

    人生的尺度,丈量的是自己,观照的是世界。它是筛眼,决定着我们的取舍;它是尺子,衡量着我们的对错;它是缰绳,一收一放之间,掌控着我们前行的方向。
  • 青少年应该知道的古生物

    青少年应该知道的古生物

    本书逐一讲述了极具代表性的古生物物种,诸如恐龙、翼龙、海龙,还有鱼石螈、猛犸象、拉蒂迈鱼等。让你更全面地了解古生物。
  • 途经一场寂静时光

    途经一场寂静时光

    遥望整个城市,华灯初上时,到底多少具爱情的躯骸正在一点点失去温度。也许会擦肩而过,也许会成仇反目,也许会相忘于江湖。但是当黑暗降临,孤独蚀骨,在大脑沟回的纹路里,剩下最多的记忆,还是温暖。所有的爱恨情仇存在的意义,大概就是当我们年华老去,躺在摇椅里,嘴角的那一抹微笑,但是,从来不曾后悔。失去与拥有,挥霍和珍惜本来就是同一件事情。关于爱情,关于温暖,关于记忆,关于误会,关于秘密,关于背叛,关于迷失,关于逃离,关于那些活在纸上的我们每一个人,编织成那一条最华丽的成长轨迹。
  • 翻身弃妃不逍遥

    翻身弃妃不逍遥

    她是金钱世家的独生女,聪慧无双,腹黑无良正逢十八岁生日,本来期待着上天给她一个大大的生日礼物。却让她参加到了警察抓小偷的“游戏”中去。她成了小偷大哥手中的人—质。醒来之后发现自己身在一个莫名的时代。于是——她华丽丽滴穿越了……摇身一变,变成了擎苍国左相府中“废柴”一个的四小姐。只是,这些外表下的她究竟有着怎样的惊人天资?再次相见,众人哑然……片段:站在台下的女子冷清地望着坐在台上的男子。半晌,冷冷开口:“我只要休书一封。”坐在高台之上的男子颇有些意外,随即开口道:“好!只要你能赢得这六项比试。朕就让六弟赐你休书一封!”女子眼中闪动着别样的光芒。“在场文武百官为证。皇上,君无戏言!”
  • 神剑仙缘

    神剑仙缘

    废材少年为报家仇踏上修仙之路,御神器,收神宠,传承火神秘技,从此天下纵横,以我为尊。【新书首发别忘了鲜花收藏】【无为QQ:981401043】
  • 凌仙战纪

    凌仙战纪

    大道之巅,无上大能被尊称为神,神人之下,众生皆蝼蚁,神大能者翻手即可颠覆整个世界。无数人追求大道,向往成神,但成神之路谈何容易,无数人终其一生,无法撇下凡尘,苦苦悟修却始终停滞半途。却有这么一名少年,他本性善良,以为自己一生平凡,能与世无争,却不想造化弄人,苍天已死,黄天当立,人善即被人欺辱,甚至是死,最终少年决意逆天而行,与天相争!为兄弟,义血挥毫,震慑群雄!为红颜,绝情入魔,一剑倾城!他名凌凡,凌驾不凡!
  • 你是如此的难以忘记

    你是如此的难以忘记

    我们都有那么一些已经消散或正在消散的黄金岁月,在那里有人满怀耐心的教会了我们对于爱情的定义,然后没有留下只言片语转身离去。我们学会了爱却也在学习的过程中失去了爱,那些泛着碎钻般光彩的爱情是青春赐予我们最珍贵的礼物,使我们初尝撕心裂肺的痛哭,使我们萌发不顾一切的义无反顾……那些记忆刻骨铭心,跨越时间,历久弥新。