登陆注册
4164100000021

第21章

With hogs loose in the woods like that,it washard to know for sure when you’d found them all.

But I kept a piece of ear from every pig I marked. Icarried the pieces home in my pockets and stuckthem on a sharp pointed stick. When they reachedforty - six,and I didn”t seem to be finding anymore hogs,Mama and I thought that must be all thepigs that had been born to our hogs that year. So Istopped hog hunting and started getting ready togather corn. Then Bud Searcy paid us another visit.

He told me about one bunch of hogs I hadn”tfound.

猪 群这样地四处散居在林子里,你很难断定什么时候算是把它们都给找齐了。但是我每在一头猪上打上一个印记就留下一小片耳朵。我把这些耳朵片装在口袋里带回家,然后把它们穿在一根尖头的棒上。当累积到四十六片时,似乎再也找不到猪了,我和妈妈都以为这些一定是我们家的猪当年生下的全部猪崽了。因此,我便不再去找猪而准备去收割玉米了。这时,巴德·塞西又到我家访问了一次。他告诉我还有一群群我没有发现。

“The y”re right off in tha t ba t ca ve c ountry,theothe r s ide of S a lt Bra nch ,”he said.“Ros a l Simpsonra n into them two da ys a go,fe e ding on pe a r a pple s inthos e pric kly - pe a r fla ts.He s a id the re we re five pigsfollowing five hogs with your ma rk.”

“它们就在蝙蝠洞那边的地里,在盐河的那一边,”他说,“两天前,罗萨尔·辛普森撞见它们在那片霸王树的低洼地里寻果子吃呢。他说有五头仔猪跟在打着你家印记的老猪后面。”

I’d never been that far the other side of Salt

我从来也没有到过盐河对岸那

Branch before,but Papa had told me about the batcave. I thought I could find it. So early next morning,I set out with Old Yeller,glad of the chance tohunt hogs a bit longer before starting on the corngathering. Also,if I{ was lucky and found the hogsquite quickly,I’d have time left to visit the caveand watch the bats come out.Papa had told me itwas a great sight,the bats coming out in the late afternoon.

么远的地方,但是爸爸倒是跟我谈起过那个蝙蝠洞。我想我能够找到那个地方。所以第二天一早我就带着阿黄出发了,我很高兴能够在收玉米之前还有机会再延长一点找猪的时间。而且,如果运气好能很快找到猪的话,我还可以有时间去参观一下那个洞并且观赏蝙蝠出洞呢。爸爸对我说过,傍晚时分蝙蝠出洞的景色可真够美的。

We found the hogs in plenty of time,but beforewe’d finished that job I wasn’t feeling like goingto see a bat cave or anything else,我们花了不少时间才找到那群猪,可是在完成任务之前我不想去看蝙蝠洞或做别的什么事。

Old Yeller picked up the hogs’trail at a water- hole. He followed it out to a sort of forest ofprickly pear. The edges of the pear bushes werebright with red apples. In places where the hogshad fed,bits of peel and black seeds and red juicelay on the ground. It must be like eating thousandsof little pins,I thought.

阿黄在水帘洞那儿发现了这群猪的踪迹。它跟踪追迹来到一片霸王树林子似的地方。树丛的边缘长满了鲜红的果子,显得十分明亮。

在那些猪群觅过食的地方,地上留下了一块块的果皮、黑色的果核和红色的汁水。我想,这简直象吃了几千枚小针似的。

Old Yeller’s yelling bark told me that he’dcaught up with the hogs. I heard their wild gruntsand ran through the pear bushes to the sound. Theywere the hogs that Rosal Simpson had sent word aboutright enough. There were five pigs and fivehogs,all but the pigs having our mark in their ears.

They stood backed up against a big clump of

阿黄的高声吠叫告诉我它已经追上那群猪了。我听到它们狂野的叫声后,寻声穿过树丛跑去。它们确确实实是罗萨尔·辛普森所说的那群猪。有五头小猪和五头大猪,除了那些小猪外所有大猪的耳朵上都打上了我家的印记。它们背靠一

prickly pear. Their anger was ****** their hairstand high and stiff along their backbones.

大丛霸王树站着,愤怒使它们脊梁骨上的鬃毛耸立。

I looked round for the nearest tree. It stoodmore than a quarter of a mile off. It was going to berough on Old Yeller trying to lead them all the wayto it through those prickly peat,but I couldn’t seeanywhere else to take them. I started off towards thetree,shouting at Old Yeller to bring them along.

我环顾四周,想找一棵离得最近的树。在四分之一英里之外倒有一棵。而要设法引诱它们穿过霸王树,来到那棵树下却要难为阿黄了,可是,我不知道还能把它们带到别的什么地方去。我朝那棵树走去,一面喊着阿黄,要它把这群猪带过来。

A deep river - bed ran through the pear flatsbetween me and the big tree I was heading for,andit was down at the bottom of this that the hogsstopped.They’d found a place where the heavy watershad cut under one of the banks and made a lowcave.

一条很深的河床横贯在我和我要去的那棵大树之间的一片片霸王树地里。就在这条河床的底部这群猪站住了。它们已经在岸边那个被大水冲蚀而形成的一个低低的洞穴内安营扎寨了。

They’d backed up under the bank,with thepigs behind them. No matter how much Old Yellerbarked and rushed,he couldn’t get them out. Nowand then one of the old hogs would break away totry a quick cut at the dog. But When Yeller dartedaway,the hog wouldn’t follow up. He’d go rightback to the half circle the others were ****** atthe front of the cave. The hogs knew what a goodplace they’d found for ****** a fighting stand,andthey weren’t going to leave it.

它们在岸的下面往后退,让小猪躲在它们的后面。不论阿黄怎样吠叫,怎样向它们发动进攻,都没把它们引出来。不时有一只老猪冲出来,想快速地戳阿黄一下。但是当阿黄闪开时,它却不去追赶。它马上回到洞前那个由其他一些猪所组成的半圆形中去。它们知道自己找到了一个很好的作战据点,不会放弃它的。

I went back and stood on the bank abovethem,looking down,wondering what to do. Then I我走了回来,站在它们上面的堤岸上朝下望,思忖着该怎么办。

thought of the answer. I could go to work there. Thissandbank would do as well as a tree. The hogs wereright under me. They couldn’t get at me from downthere. Not without going some fifty yards down theriver - bed to find a place to get out.It wouldn’tbe easy to rope a pig so far under that bank,but Ithought it could be done.

然后,我想出了一个解决的办法。

我可以就地干起来。这沙坝也可以起那棵树同样的作用。猪群就在我的脚下。它们没法从下面向我发动进攻。只有沿河床走五十码左右后才能找到一个爬上来的地方。用绳子去套一只在河岸下离我那么远的猪可不是一件容易的事,但是我想还是能够办到的。

I took my rope and shook out a loop. I movedto the edge of the bank. The pigs where too far backfor a good throw. Perhaps if I lay down on my stomachI could reach them.

我拿出绳子打了一个活套,走到岸边。岸下边的这些猪太靠后,很难扔得准。如果我卧倒在地的话,说不定能够套到它们。

I did. I reached right back under the bank andpicked up the first pig,as clean as a whistle. Ipulled him up and marked his ear. When I droppedhim back the old hogs were made madder still bythe smell of his blood.

我伏卧在地上,把身子直探到河岸下面的远处,干净利落地套起了第一头猪。我把它拖上来,在它的耳朵上打上印记。当我把它投放回原处的时候,那些老猪因闻到了它的血腥味而更加暴怒了。

I lay there and waited. A second pig moved outfrom the back of the cave. He still wasn”t quite farenough out. I edged forward to where I could seebetter. I could reach him with my loop now.

我躺在那儿等待时机。第二头猪从洞的后部走了出来,可是还没有完全走出来。我侧身慢慢向前移动,移到我能看得更清楚一点的地方。

现在我的绳套可以够得到它了。

I made my throw,and that”s when it happened.

The bank broke under me. A whole carloadof sand came away and spilled down over the angryhogs. I went with the sand.

我把绳子甩了过去,就在这一瞬间出事了。我身下的那块堤岸塌陷了下去。一大堆的沙土散开了,倾泻在下边那些愤怒的猪身上。我随着沙土一起掉了下去。

I must have screamed. I don”t know. It happenedtoo fast. All I can really remember is thewild,heart - stopping scare I had as I fell,head overheels,down among those killer hogs.

我一定尖声叫了起来。我不知道。事情发生得太快了。我只记得我头朝下,一下子跌落在那群杀气腾腾的猪群里时是如此地惊恐万状,吓得心也停止了跳动。

同类推荐
  • 人体王国科学奇幻小说:戴镣铐的超人(第6部)

    人体王国科学奇幻小说:戴镣铐的超人(第6部)

    白细胞将军王吟被选中在体外世界培养成白细胞战神即白细胞超人,当他回到人体王国时面临的却是身陷囹圄,而且被人吸食内功。王吟明白了培养超人是一种疯狂,为了拯救人体王国,他和女兵王孙走上了使自己和敌人恢复成普通战士的征程。这条道路远比变成超人更艰难备至、九死一生……
  • 比安基动物小说:小山雀的日历

    比安基动物小说:小山雀的日历

    森林不再是一个狩猎场,而是科学家寻找自然秘密和宝藏的地方。如果,你又幸运地掌握了艺术创作,那么你就会因此变成大自然的诗人,用神奇的语言描绘着儿时的梦想。《小山雀的日历》是比安基作品童话集,其中包括《小山雀的日历》《圣诞老人和春姑娘》《百灵鸟醒来了》《女儿与鸟》等几个故事。它以拟人的手法,讲述了动物之间稀奇古怪的新鲜事,故事引人入胜,富有感情。把自然界里的生态变化清晰直观地展现在了读者面前。从“春”到“冬”,比安基带着我们感受着四季的细微变化。
  • 世界经典智慧故事全集:明事知情的故事

    世界经典智慧故事全集:明事知情的故事

    本套丛书图文并茂,格调高雅,具有很强的系统性、代表性、趣味性和可读性,是中小学生培养阅读与写作能力的配套系列读物,非常适合广大中小学生学习和收藏,也是各级图书馆收藏的最佳版本。
  • 动物植物

    动物植物

    有用鼻子行走的动物吗?蜘蛛为什么不会被自己织的网粘住?鳄鱼的性别是由温度决定的吗?植物有记忆吗?地下能长出森林吗?树也会下蛋吗?……千奇百怪的大千世界到底有多少秘密?意想不到的答案通通都在书里!不信就翻翻看吧!
  • 生理探谜

    生理探谜

    本套全书全面而系统地介绍了中小学生各科知识的难解之谜,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大中小学生在兴味盎然地领略百科知识难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野……
热门推荐
  • 倘若

    倘若

    突然之间遇到了他,让林小韵的生活从此彻底的改变了。虽然不是一介良民,但是却牢牢的俘获了她的芳心。他因为她失去了可贵的生命,她为他扛起了罪恶的扁担。当一切被她抹平时,回往过去,这一路下来她从天堂走到了地狱,原本的天真楚楚已不见,现在观之,竟然只是寂寞沧桑。这一切,都归于她的选择,结局沉沦到这一步,只因为那一念之间。
  • 习惯就好

    习惯就好

    关于独立,关于偏见,关于成长,田朴珺首次执笔发声,细说独立女人,笑看偏见传闻!不煲鸡汤,只啃骨头!王石不推荐?习惯就好!中国演艺圈最具争议性的人物田朴珺,身兼演员、王石女友、电影制片人、杂志专栏作者等多重身份,首次以作者的身份出版的第一本随笔集——《习惯就好》。主要收录了田朴珺从被中戏退学到跨入演艺圈,转战地产界、到去纽约游学生活等重要的人生阶段所发生的各种奋斗经历、感情经历以及思考感悟等。本书将会首次揭秘田朴珺本人多年闯荡演艺圈以来的各种被大众误解的争议事件,并且第一次回应与地产大亨王石的“红烧肉”事件,力求展现一个不一样的田朴珺到大众面前。
  • 星河纪

    星河纪

    一个胸无大志,平生最大的梦想莫过于成为一个名气机甲设计师的小人!却在一次处理废品中,捡到了沉睡不知道多少岁月的‘构纹系统’,并且无巧不巧地将其成功启动,从此继承了断绝千古,几乎没有人知道的‘构纹技术’,学会了神妙玄幻,不像人间之物的‘文字式’,名震星河,开启新纪元!
  • 乞丐皇帝与军师皇后

    乞丐皇帝与军师皇后

    奇女子吉儿,不习女工,善兵书计谋,女扮男装,营帐中运筹帷幄,人称“赛诸葛”。吉儿冒名替嫁,抛出的绣球被沦为乞丐的皇帝接到,从此二人患难与共。又有与世无争的王爷李泌放弃淡泊清雅的生活爱她护她,无怨无悔,对她说:因为遇见了你,我的眼中再也看不到任何女子。
  • 我真是魔王

    我真是魔王

    习惯孤独的陈朗,在心底却有着自己的小暗恋。就在这一切都将随着时间而淡去时,恶魔突然向他告知了一个事实。他是魔王!于是,他的生命中突然多出了许多东西。喜欢偷窥自己主人床底私藏的恶魔,这是他的管家。有着一双血红色瞳孔,喜欢用暴力解决一切的恶魔,这是他的私人保镖。中二病晚期,没事喜欢朗读动画台词的学生会长,这是他的情敌。二十八岁还因为性格原因没有出嫁,每天找人领证的御姐,这是异能者联盟的管理。这便是陈朗日常,一个魔王的日常。
  • 月亮上的女孩

    月亮上的女孩

    拨开一次雾,看见她的背影,靠近她的气息,近了,近了朦胧的看见一个少女的背影,风儿撩起她的发梢,头发向一个方向吹起。唯美的她是谁
  • 浮生纪言

    浮生纪言

    五岁时,言真以为三胞胎的身份是自己最特殊的地方。十岁时,她改变了想法:有一个长相妖孽、一切成谜的“小叔叔”才是与别人最大的不同。谁料世事多变,十三岁时,她莫名其妙成了神秘店铺“浮生”的主人,经营起了帮助怨魂重生穿越的小生意。而当客户遍布各种稀奇古怪的异世界时,她却发现了一个更惊悚的事实:自己居然也是重生的!而不论是前世还是今生,她都不能称之为“人”!小姑娘终于爆发了:尼玛,这坑爹的人生还有完没完啊!
  • 网游之小隐于林

    网游之小隐于林

    想写一本心中网游的小说!与众不同贴近真实的设定,捅得进心脏,巨龙也是一刀!会瞬移的刺客!会魔法的战士!穿重甲的法师!
  • 无限之至神进化

    无限之至神进化

    无限流再起,仿杀戮都市等,情节老套?是的本书情节老套,哈哈,支持无限的童鞋们,请支持无限流,让我们一起谱写无限的篇章,进入王者的进化之路。必不让众位失望。
  • 莲灭

    莲灭

    林康,本是乡野山间的寻常少年,为何却在命运的安排之下,一步步走向了自己满是荆棘的修真之路?家族血脉之中的诡异诅咒,误打误撞吞噬的红棕莲子,神秘玉佩暗含的玄奇灵魂,这一切究竟是福是祸?红棕莲子给林康带来破除血脉诅咒可能的同时,也引来了修真界之中各方势力的窥视,而林康又将何去……