登陆注册
4255400000033

第33章 做人(16)

你回到香港后的观感,使我回想起三十年前归国时的心情与感触,竟是先后一致的。也许在国外你也有许多看不上眼的地方吧?聪感觉特别敏锐,常在信中流露这种情绪;虽然他为之痛苦,但我觉得唯有不随波逐流,始终抱着崇高的理想,忠于自己的艺术,确立做人的原则的人,才会有这一类的痛苦。没有痛苦就没有斗争,也就不能为人类共同的事业——文明,出一份力,尽一份责任。同时,只有深切领会和热爱祖国文化的人才谈得上独立的人格,独创的艺术,才不致陷于盲目的崇洋派,也不会变成狭隘的大国主义者,而能在世界文化中贡献出一星半点的力量,丰富人类的精神财宝。母亲行前来看我,我也和她谈到这一类话;我深信你的中国人的灵魂是永远觉醒的,将来定能凭着这一点始终做个自由独立的战士,对你的艺术忠诚到底!月初去苏州小休五日,遍赏七大名园,对传统中国建筑艺术有了更进一步的理解,且待以后再谈。目前新工作开始(巴尔扎克五十万字的长篇,是一个三部曲,总题目叫作《幻灭》),每天都感到时间不够。暂时带住。望将留港日期早日告知,免信件空投。

With all mylove,孩子,问候母亲!

傅妈妈问你好,她几年来也没忘了你!

爸爸。

十一月二十日。

有便先买一二百张航空信纸(要又薄又坚韧),三五十张航空信封,长短各半。日后托母亲带沪。此间各物奇缺,只能乞援于你。还需要一种胶水(如牙膏式),可胶布、皮、玻璃及瓷器的,价甚廉。另带一小卷最小的玻璃 tap(封信用)!

致梅纽因

一九六一年:

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

得悉你们首次探访小两口所得印象,内子与我深感欣慰,我们早已料到弥拉对持家之道必应付裕如,但不料她连烹调艺术也上手神速。聪最敬爱的两位老师,即在温尼伯的勃隆斯丹太太和在华沙的杰维茨基教授,各以略不放心的口吻来函相询,欲知当年弟子婚后的事业发展如何,而我自己对此却颇觉心安,因为孩子们对艺术的奉献及其处世态度使我满怀信心。其实,从你们的描述之中,得知弥拉已使新家充满温情及诗意,凡此一切,显然为两位尽力熏陶、悉心培育的结果。

两位对聪的厚爱,使我们铭感在心。唯有纯洁仁爱、充满真情的心灵才能彼此充分了解,互相真正赏识。尽管如此,聪始终不够成熟,缺欠经验,因此日常行事不够明智,此所以我们虽对他做人原则深具信心,而始终放心不下的缘由。

“依灵”事件谅不致重演,既为身在西方绝无仅有的中国音乐家,他自当凡事谨慎方可。再者,音乐会的地点不应只以艺术考虑作为选择条件,而应深思熟虑,以更为重要的其他条件作为甄选原则。不知他是否愿意采纳我的意见,因年轻人或多或少考虑不周并坚持己见,以致不能预见可能遭遇不幸。此种忧惧经常折磨我们,甚至达到夜不成眠的地步。然而某些障碍,若能及时劝告,当可轻易避免。天真无邪自属可贵,凡事无知却使人愚不可及、灾祸殃身。在此复杂混乱的时代,行事多加思虑不啻为处世良方。我们深信两位必定会为孩子们幸福着想,多予开导。

承蒙两位建议为我代购书籍,欣然从命,然此事需附设条件,即你们必须跟聪算清代付账目方可。暂且寄上书单一张,多所叨扰,有渎清神。

去岁十一月已指示孩子,嘱他转交十七世纪中国画“花鸟”复制品六幅,画作于十二月中寄往伦敦。如今看来聪已浑忘一切,足见他如何对待我们之付托!其糊涂健忘真不可救药。此次寄呈画作一幅(一月九日寄出,约二月中寄达),此画由一位好友,也即当今我国最佳画家之一林风眠所绘。兹备画家简介,随后奉上。

狄阿娜夫人来信亲切,充满睿智,内子阅后不胜欣悦,谨申衷诚谢忱,并为稽覆致歉。内子因不善英语表达,故迟迟未曾提笔,而我唯恐使她徒增压力,亦不敢过分催促也。

得知孩子们已在一幢舒适住宅安顿下来,一切皆便,极感欣慰。深信自寻觅居所至种种安排,皆为你们悉心照拂之功。

便中尚祈早日赐寄照片为盼,顺颂双祺。

傅雷。

朱梅馥。

一九六一年一月二十六日。

好友小提琴家马思聪(一九三〇年前曾负笈巴黎)为吾国最佳作曲家,亦为北京音乐学院院长,及一九五五年第五届萧邦音乐比赛评判,请我代询可否将其作品直接寄上。马为首先发现聪音乐天才的中国音乐家之一。

伊虚提灌录之唱片(密纹唱片),请按所喜作品为我们甄选一套,如蒙雅允,无任感荷。又及。

伊虚提如晤:

贤伉俪及孩子们的照片是否已经晒好?是否已以“空邮”惠寄?内子及我对这些照片终日期盼。林风眠画作谅已收到,不知是否喜欢?狄阿娜是否亦喜欢?又聪不知有否转交去岁十一月嘱其奉呈之“花鸟”复制品六幅?

兹推荐埃蒂昂勃勒所著有关现代中国一书,名曰《新西游记》(巴黎:伽利马出版社,一九五八年版),作者曾在书中提及不佞。能令你对吾人今日生活环境知悉一二(吾国因凡事皆发展迅速,始料不及,故当前情况较埃蒂昂勃勒来访时已大不相同。此中情况可询能人求证),诚有意义。此书在原出版社若已脱销,必可在巴黎旧书店买到。阅毕想必会转交弥拉,然否?

吾友马思聪已寄奉部分作品,并附简函。

内子附笔问候,狄阿娜处不另。

耑此祗颂。

双绥不一。

傅雷。

一九六一年二月九日。

〔附〕朱梅馥一九六一年二月二十三日致狄阿娜函(原件为英文)

亲爱的夫人:

一月承蒙惠赐来函,稽覆为歉。为表达畅顺起见,此信我先以中文起稿,再由外子译成英文。三十年前离开学校之后,迄无机会练习外文,以致目前程度只能稍作阅读而已。然而承认自己才疏学浅,不善执笔,总比延宕无期、让朋友失望为佳。

来信所言,使我思潮起伏。我深切了解要将一个不是己出的孩子抚养成人,确非易事,个中困难且随时存在,随处可见。即使亲生骨肉,亦无法时时知道如何对待。不同年龄必然会带来不同看法与感受,加以现时代生活纷扰,发展迅速,使我们与年轻人之间更增隔阂。然如所言,我们与孩子之间并不存在这种距离,因为相信自己尚能了解他们的心理状态,并且自认并不落伍。时常使我们不安的倒是艺术家天赋的“一心一意”。我们跟你同样认为,不必为年轻人担忧,却几乎出于本能、难以自抑地要“知无不言,言无不尽”,诚如中国成语所云,“信不信”任由孩子去取。归根究底,在抚养儿女的过程中,已予我们有关生命真谛的许多启悟,这是最大的报酬,不知你以为然否?

亲爱的朋友,你对于自己的教育成果,必定感到自豪。得悉令郎“杰勒德教授”禀承天赋,如你一般一早就表现出戏剧才华,可喜可贺。而弥拉则聪颖可爱,恳挚真诚,讨人喜欢,深信她也会像你一样逐渐学会如何适应身为艺术家之妻的艰辛。聪有此福气,令我高兴。得知盗窃一事,极为震惊,窃案是否在你们离开伦敦前发生?此事似恶意搜寻多于寻常盗窃,因此小两口日后需加倍小心。有关详情,可否赐告?

梅纽因先生的巡回演奏必然十分成功,谨申贺忱,并再次为稽覆致歉,即候。

近安。

朱梅馥启。

傅雷附候。

一九六一年二月二十三日。

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

狄阿娜来信言及你们生活极其繁忙,令我感触良多,然亦为意料中事,因我虽不如两位这般艺术任务众多,社交活动频繁,仍然非病倒绝不中断工作。人生有太多事要做,太多知识要追求,太多讯息要知悉,以致一日二十四小时总嫌不够,即使对一个生活归隐,恍似遁世如我者,也是如此。这岂非现代人主要病根之一?艺术若在吾人身上加重负担,徒增疲劳,而非带来平安,赋予喜乐,岂非有违初衷?一个世纪之前,丹纳早已抱怨人类头脑之进化不合比例,有损其他器官,而现代生活的复杂紧张已剥夺人类简朴自然、合乎健康之乐趣。倘若丹纳再生,目睹吾人今日之生活,不知又将出何言?

四月十七日接奉伊虚提新录唱片九张,另华格纳序曲一张;四月二十日,收讫法文书籍一包;五月二日收讫有关聪之德文文章,此等文章承蒙不吝翻译,凡此种种,感不胜言。伊虚提唱片令我们愉悦难宣,尤以近二十年未曾得聆阁下优美演奏,更感欣忭。可知自中日战争后,此间与西方文艺界已完全脱节。聪未告有否将书款偿还,虽然曾询问不止一次,此即为年轻人处事糊涂而应予责备之处。尚祈不嫌烦琐,径向聪索取代付款项为盼。若能真正对其视同己出,命其履行应尽职责,则将不胜欣慰之至。

狄阿娜于五月三日来函中提及一本共两册之字典,然并未指明所属种类。现有《乐如思世界字典》共两册,《二十世纪乐如思字典》共六册,《李特莱大字典》共四册。代购之字典相信为有关短语及引言者,未悉是否有较加赛尔本更详尽之法英—英法对照字典?若有上好字典,即使只有法英对照者,亦将合乎所求。

有关孩子们的结婚照,只于三月二十二日收到弥拉三月十日寄出之一批,你们寄自苏黎世的相片则从未收到,且如今方知有此一事。

凡寄邮件烦请留意,不论方便与否,务必以坚固信封或口袋装载,并请于四周用胶纸封好,或用绳子系牢。上海与欧洲之间,路途遥远,途中常有信封损坏、内件失落之虞。前次尊函附有巴斯音乐会说明书,信封就遭损坏并需此地邮局重新粘贴。

有关巴斯音乐节之曲目,其中包括英、法古乐,令人深感兴趣,未悉此等极少演奏之乐曲会否灌录成唱片?

五周以来,不见孩子们只字片语,此乃疏忽不周的另一例子。无论如何,音讯杳然至此,但愿非因任何一人身体不适所引起。

顺颂。

双绥。

傅雷。

朱梅馥。

一九六一年五月二十一日。

兹将收讫书籍详目胪列如下,敬请参阅。

四月二十日收讫自巴黎弗林可书店所寄书籍:

一、巴尔扎克《人间喜剧》人物志两册。

二、一九六〇年巴尔扎克年刊一册。

三、巴尔扎克书信集,第一册一册。

四、引言百科全书一册。

五、乐如思法文短语字典一册。

(莫里斯·拉所编《乐如思法文短语字典》极不理想,倘另有包含较多法国俗语之字典,烦乞代购。)

一九六二年:

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

叠奉来自香港邮包四件,来自伦敦邮包两件(其一为药物),以及自香港雀巢公司寄来之礼物,迭蒙厚贶,隆情高谊,感激难宣。

得知两位喜爱前奉之中国画,十分高兴,惜此间既无太多杰出的当代画家,也无美丽的刺绣物品,稍佳或稍古的作品,均禁止出口,而较次之物,又不敢奉寄。今人只欲草草生产,不再制造美丽耐久之物了。

两位想必远离家园,仆仆征途,故五月未曾笺候。但未料你们美国之行竟长达十周之久。伊虚提新灌唱片,定必成功。如你们一般,我时常为现代文明而叹息。此种文明将艺术变为工业社会极度紧张之产物:艺术活动及表演太多太繁,因而使公众未及消化吸收,艺术家未及潜心沉思,此为进步耶?倒退耶?身为东方人,仅阅读有关刊物已觉晕头转向。我曾屡次劝告聪演出勿太频密,然聪仍太年轻,急需建立地位,以便不致沦为工作奴。伊虚提的处境全然不同,大可按自己意愿调节演出次数,以便多作休息,如此则对艺术及健康均有所裨益。但内子持有不同看法,认为伊虚提因惯于辛勤工作,习于多姿多彩,倘若闲暇太多,超乎常规,必会感到烦腻,此话也许有理。

约五周末悉孩子近况。自纽约演出后,未见只字片语。现奉大函得知小两口在火奴鲁鲁阳光热浪下一切均好,深感欣慰。想来南太平洋必然景色壮丽。一月后你们将于澳大利亚会面,然否?澳大利亚友人近日函告,当地华侨已在准备款待祖国同胞艺术家;可不要像夏威夷华侨一般以盛宴佳肴填塞孩子们才好!

顷奉贺年片,特此致谢。卡片上附有伦敦邮票,由格施塔德寄出,而此刻两位身在美洲,思之令人神往。两位周到待友之情,及日常处世之道,实令人赞叹不已。

承蒙厚赐日用品及维他命,加以孩子们寄来之物,去年生活较好,风湿痛已较少发作,而幼子阿敏在北京亦少挨苦。目前我每日可工作约八小时,然而巴尔扎克《幻灭》一书,诚为巨构,译来颇为费神。如今与书中人物朝夕与共,亲密程度几可与其创作者相较。目前可谓经常处于一种梦游状态也。

因姻亲关系,短时间内即成莫逆,实属万幸。能有远在异国、近在心中的朋友,岂非人生罕有之乐?你我之间确有相交经年之感。

内子跟我在此向两位拜个晚年,顺颂福泰安康,演出成功辉煌,并向杰勒德及杰里米致以亲切问候。但愿此信寄达时,你们仍在伦敦。

傅雷。

一九六二年一月七日。

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

前奉一月二十八日自庞贝来函,迄今始覆,延宕无由,歉疚实深。生活归隐至此,实远较他人时间充裕,得以向各方友好笺候,而此等友好我与内子时在念中。其实亦曾屡屡念及,不知你们身在何处,不知你们何以能妥善安排如此紧张的生活,而伊虚提不知又给公众带来何等令人赞叹的崭新献礼。然握笔笺候,仍需提起神来,徒然心系友人,并不足够。近来颇觉疏懒,尤感沮丧,并无显著缘由,只因疲惫乏力、未老先衰而已。

人生已过半百,对生命自感意兴索然,而身处东方,且秉性严肃,缺乏雄心,性好内省,再者生逢狂风暴雨的时代,则更加如此。看来没有幻想的理想主义者更易失望,对人类命运更愿接受服尔德式的概念。中国成语谓,人为“万物之灵”,此种颇为自大的信念,我时时嘲之。即使身处另一星球来观察人性,我亦不可能变得愤世嫉俗。虽然所有崇高美丽之事物我均十分热爱,却无法使自己的梦想不遭破灭,反之,太多事令我震惊不已,使我疲累不堪,直至虚无寂灭。幸勿以为此类折磨乃罗曼蒂克伤感主义的来复,我已活得颇久,看得颇多,足以找出千百种理由,使怀疑看法屹立不倒。一种与哲学家智慧无涉的冷漠,一种不具任何力量的慷慨,一种缺乏狂热的理想,凡此种种,兴许是现代人通病的根源吧!大函述及有关印度之事,稍换数词,即可运用到吾人身上;相信无论身处何地,世人对未来均不太肯定。然而,我对自己的工作仍进行如常,此乃唯一可供逃避厌倦之良方——无疑为一种精神上的麻醉剂,幸好对他人无碍。

同类推荐
  • 徜徉书海

    徜徉书海

    无论是选文、编排体系,还是阅读建议的编写,无不贯穿着我们的编辑理念——不唯名家,但求名篇;不拘篇幅,唯求美文;不唯形式,文道并重;中外兼容,情理为上。精选文章,精编内容,与同学们共鸣经典、分享精品、同述感动。《徜徉书海/中学生必读经典美文》力求从学生的心理因素、终身能力和价值取向等方面,真正地体现出对人的精神培植。编者们从浩瀚的书海中“淘”出这些经典美文,给同学们营造了一个五彩缤纷、趣味盎然的阅读世界,使同学们受到智慧启迪、情感陶冶以及价值的切实提升。愿亲爱的读者朋友徜徉在美的阅读享受中!
  • 说一万句我爱你,不如好好在一起

    说一万句我爱你,不如好好在一起

    本书精选多篇关于爱情、婚姻、生活的情感美文结集,有磕磕绊绊的陪伴,有错过一生的遗憾,有幡然悔悟的悔恨,有初恋的美好情结,全书以不同的视角来呈现出各种爱情的模样。是一部用故事诠释关于爱情的心灵读物。
  • 青藏高原汽车兵

    青藏高原汽车兵

    交通运输是经济发展的重要组成部分,是为经济服务的、是为工农业生产服务的、是为广大群众服务的。
  • 夏丏尊精品选

    夏丏尊精品选

    夏丐尊是我国著名文学家、教育家和出版家。他的每一篇作品在词章上都干净、利落,极少疵累之病和雕琢之痕。他的说理散文思路清晰、逻辑严密,记叙散文描写生动、表情准确,抒情散文感情真挚、诗意浓郁,具有典范意义。《夏丐尊精品选》精选中国实力作家夏丐尊的作品,倾情打造最权威的美文选辑。所收录的名作或缅怀青春,追忆逝水年华;或立意深远,展示哲思妙悟;或思亲怀友,抒发深沉情感;或探寻美景,欣赏自然风情。让读者充分领略佳作的语言之美、情感之美、意境之美、思想之美。
  • 中华谚语(第二卷)

    中华谚语(第二卷)

    该书本着科学、规范、实用的原则,从收集的数万条谚语中选取其中的精华约11500条。收录的谚语哲理丰富,涉及范围广,从婚姻家庭到社会百态,从军事历史到处世哲学,从天文地理到农、工、商、建,从养生保健到琴棋书画……大千世界,千姿百态均有涉及。本书为了便于读者阅读和掌握,在每句谚语下面标注了简单的释义
热门推荐
  • 君心有微澜

    君心有微澜

    叶微澜只是想好好地做她的爆破精算师,偶尔逗逗猫、散散步。陆先生是脸盲症的重度患者,分不清跟了十多年的王管家和陈姐,却记住了仅仅一面之缘的叶微澜。一场看似平常的生日晚宴,一段突如其来的钢琴演奏,一次莫名其妙的床底偷听,却领着她闯入了他的世界。叶微澜不谙世事,只知数字、精算,不知心动、相爱是为何物。人心始终隔着一层皮,但这并不妨碍他们相爱。陆先生这辈子求过两次婚,而且是跟同一个女人。第一次威逼,第二次利诱。“叶小姐,给你三个选项。”“第一,嫁给我。”“第二,我娶你。”“第三,我们结婚。”
  • 绝望黎明

    绝望黎明

    在这个被默许存在的无法律无秩序的死亡地带。也许下一秒,在大街上你会被杀死,没有任何理由。常人眼中充斥罪恶的地界,却是各国秘密练兵的绝佳场所。因为这里是罪恶的主场。
  • 铸魔记

    铸魔记

    昔日天才一心善良,却生于强者世界好心救人却陷阴谋,家破人亡变废物心死堕落无人问津,随波逐流任人欺偶遇好心人家照顾,却眼见遭人打死死心再次复燃入魔,既然善非我之物,那我便成魔,踏上神佛皆杀复仇之旅,登武道巅峰,以自身铸造无上之魔
  • 隐魔道

    隐魔道

    正亦邪,邪亦正,正邪之间隐魔道。请大家多多支持新书。
  • 女尊王朝:枭王盛世

    女尊王朝:枭王盛世

    世界上有这样一种人,她既负责风华绝代,又负责威震四方,只可远观,不可近处亵玩。这种人外表高岭之花实则天性闷骚,内心傲娇无比却又十分龟毛。这种魔性生物叫做:枭权。但是让全国人民醉了的是,身为枭王朝皇位继承人的她居!然!被!出!轨!了!权王殿下抽刀表示:坚决不能忍!“你敢再去看她一次,本王断她一只手脚。”“你敢再说一次和离,本王就灭了你晏家满门。”他们一个是天下无人不知的当朝权王,权倾朝野。一个是出身商贾的王府侍夫。云泥之别,但姻缘冥冥注定。“此生步步为营,不毁你半分纯净;待我君临天下,不负你红妆十里。”【此文一对一结局无小三,happyend欢迎跳坑!】
  • 给高中生父母的36条忠告

    给高中生父母的36条忠告

    每位父母身上都蕴藏着改变孩子命运的神奇力量。父母可以用自己的言行来改变孩子的命运轨迹,化解孩子成长危机。全书通过对高中生一些心理疾病着手分析,同时通过案例的讲解,使得文章具有较强的说服力。最后,全书凝结成36条宝贵的教育智慧,帮助高中生父母更好地认识根源,解决实际问题。 改写高中生的命运轨迹,化解高中生的成长危机。本书从高中生心理疾病的日常表现入手,帮助高中生和他们的父母们认清这些现象的根源,提供调整和改变的方法。在叙述中融入了大量真实生动的事例,有很强的说服力。
  • 步步仙途:拐个神兽小相公

    步步仙途:拐个神兽小相公

    一朝穿越,她由千金大小姐变成落魄小孤女,万幸的是遇到一只被封印的神兽,这修仙之途才有些乐趣。可是,可是,没人告诉她帮那只神兽解除封印还要搭上自己啊!等她发觉时,她已然落入人家的陷阱而不自知。
  • 翁迷河的青春

    翁迷河的青春

    燕子本来是要飞高的可是没有风本来是要吹动水面的还是没有这就是爱爱可以让一切停下来
  • 星斗辰光

    星斗辰光

    一片神奇的大陆,一个古老的传说,一块上古神玉,一个平凡的少年,为了完成那个人的心愿,为了实现自己的梦想,一定要登上世界的巅峰
  • 我歌我狂

    我歌我狂

    KTV里一首让无数广场舞大妈为之倾倒热舞的农业重金属歌曲——最炫民族风唱出了李新拉轰的节奏,让他获得了“实力派偶像”与“最炫民族风”的称号,更为流弊的是他把班花在众目睽睽之下给抱了。用李新的话来说,我是KTV里的麦霸,我是麦霸中的战斗机!——麦克风在手天下我有。“那谁,你拿着麦克风不唱歌,你搞毛啊!”