登陆注册
4487400000006

第6章

There are some soft of animals, such as flatterers, who are dangerous and, mischievous enough, and yet nature has mingled a temporary pleasure and grace in their composition. You may say that a courtesan is hurtful, and disapprove of such creatures and their practices, and yet for the time they are very pleasant. But the lover is not only hurtful to his love; he is also an extremely disagreeable companion. The old proverb says that ”birds of a feather flock together”; I suppose that equality of years inclines them to the same pleasures, and similarity begets friendship; yet you may have more than enough even of this; and verily constraint is always said to be grievous. Now the lover is not only unlike his beloved, but he forces himself upon him. For he is old and his love is young, and neither day nor night will he leave him if he can help; necessity and the sting of desire drive him on, and allure him with the pleasure which he receives from seeing, hearing, touching, perceiving him in every way. And therefore he is delighted to fasten upon him and to minister to him. But what pleasure or consolation can the beloved be receiving all this time? Must he not feel the extremity of disgust when he looks at an old shrivelled face and the remainder to match, which even in a deion is disagreeable, andquite detestable when he is forced into daily contact with his lover; moreover he is jealously watched and guarded against everything and everybody, and has to hear misplaced and exaggerated praises of himself, and censures equally inappropriate, which are intolerable when the man is sober, and, besides being intolerable, are published all over the world in all their indelicacy and wearisomeness when he is drunk.

And not only while his love continues is he mischievous and unpleasant, but when his love ceases he becomes a perfidious enemy of him on whom he showered his oaths and prayers and promises, and yet could hardly prevail upon him to tolerate the tedium of his company even from motives of interest. The hour of payment arrives, and now he is the servant of another master; instead of love and infatuation, wisdom and temperance are his bosom"s lords; but the beloved has not discovered the change which has taken place in him, when he asks for a return and recalls to his recollection former sayings and doings; he believes himself to be speaking to the same person, and the other, not having the courage to confess the truth, and not knowing how to fulfil the oaths and promises which he made when under the dominion of folly, and having now grown wise and temperate, does not want to do as he did or to be as he was before. And so he runs away and is constrained to be a defaulter; the oyster-shell has fallen with the other side uppermost-he changes pursuit into flight, while the other is compelledto follow him with passion and imprecation not knowing that he ought never from the first to have accepted a demented lover instead of a sensible non-lover; and that in ****** such a choice he was giving himself up to a faithless, morose, envious, disagreeable being, hurtful to his estate, hurtful to his bodily health, and still more hurtful to the cultivation of his mind, than which there neither is nor ever will be anything more honoured in the eyes both of gods and men. Consider this, fair youth, and know that in the friendship of the lover there is no real kindness; he has an appetite and wants to feed upon you:

As wolves love lambs so lovers love their loves.

But I told you so, I am speaking in verse, and therefore I had better make an end; enough.

Phaedr. I thought that you were only halfway and were going to make a similar speech about all the advantages of accepting the non-lover. Why do you not proceed?

Soc. Does not your simplicity observe that I have got out of dithyrambics into heroics, when only uttering a censure on the lover? And if I am to add the praises of the non-lover, what will become of me? Do you not perceive that I am already overtaken by theNymphs to whom you have mischievously exposed me? And therefore willonly add that the non-lover has all the advantages in which the lover is accused of being deficient. And now I will say no more; there has been enough of both of them. Leaving the tale to its fate, I will cross the river and make the best of my way home, lest a worse thing be inflicted upon me by you.

Phaedr. Not yet, Socrates; not until the heat of the day has passed; do you not see that the hour is almost noon? there is the midday sun standing still, as people say, in the meridian. Let us rather stay and talk over what has been said, and then return in the cool.

Soc. Your love of discourse, Phaedrus, is superhuman, simply marvellous, and I do not believe that there is any one of your contemporaries who has either made or in one way or another has compelled others to make an equal number of speeches. I would except Simmias the Theban, but all the rest are far behind you. And now, I do verily believe that you have been the cause of another.

Phaedr. That is good news. But what do you mean?

Soc. I mean to say that as I was about to cross the stream the usual sign was given to me,-that sign which always forbids, but never bids, me to do anything which I am going to do; and I thought that I heard a voice saying in my car that I had been guilty of impiety, and. that I must not go away until I had made an atonement. Now I am a diviner, though not a very good one, but I have enough religion for myown use, as you might say of a bad writer-his writing is good enoughfor him; and I am beginning to see that I was in error. O my friend,how prophetic is the human soul! At the time I had a sort of misgiving, and, like Ibycus, ”I was troubled; I feared that I might be buying honour from men at the price of sinning against the gods.”

Now I recognize my error.

Phaedr. What error?

Soc. That was a dreadful speech which you brought with you, and you made me utter one as bad.

Phaedr. How so?

Soc. It was foolish, I say,-to a certain extent, impious; can anything be more dreadful?

Phaedr. Nothing, if the speech was really such as you describe.

Soc. Well, and is not Eros the son of Aphrodite, and a god?

Phaedr. So men say.

同类推荐
  • 聆听大师胡适

    聆听大师胡适

    胡适一生,涉及了大量的学术文化、思想文化和政治文化的言论,其文字通俗易懂,生动活泼、朴实无华。兼具了可读性与思想性的统一。《聆听大师胡适》系列以独特的视角,从人生、治学、政治、社会等方面入手,在胡适作品中精选出能够代表胡适思想的篇章,收录图书:《不受人惑:胡适谈人生问题》《我们能做什么:胡适说中国》《儒教的使命:胡适谈国学》《习惯重于方法:胡适谈读书治学》《禅宗是什么:胡适谈禅说佛》《西洋文明的本质:胡适讲西学》《孤独与大胆:胡适自述》等七册。
  • 一日一禅

    一日一禅

    本书由一个个耐人寻味,让人深思的精彩禅故事组成,书中的每个故事都充满智慧。
  • 孔子与儒家学派

    孔子与儒家学派

    《中国文化知识读本
  • 萨特哲思录

    萨特哲思录

    本书内容主要分为存在与虚无、哲学的谈话、文学与艺术、文学与写作以及萨特年谱等五部分内容。
  • 隋唐三教哲学

    隋唐三教哲学

    《隋唐三教哲学》阐述隋唐时代的儒佛道三教哲学,运用过去较少涉及的儒教经注、佛教北宗材料,把老庄等作为唐代道教的主流。认为安史之乱是导致隋唐哲学发生根本转折的主要事件;转折使儒教哲学趋于建立自己的心性论,使佛教诸宗归禅,使道教丹术理论心性化。分析深入,且揭示三教哲学发展趋势。
热门推荐
  • 游戏末世

    游戏末世

    原本看不见的曹宇,因为和本源火融合,看的见了地球变火球,世界变游戏火,代表欲望燃烧吧,紫火
  • 妖湮惑众:爵皇大人靠边站

    妖湮惑众:爵皇大人靠边站

    他是禁书中闻风丧胆、杀伐果断、心狠手辣的幕后大Boss,而她却是误穿禁书的炮灰女配。“你每天除了跟着我就是粘着我,难道闲得慌没有事做!?”某女死都不想和这个卑鄙无耻下流变态的男人走在一起!勿忘前耻,一心否决这个虐得她死去活来的他!“当然还有……爱…你!”(1V1,男女主身心干净。)
  • 火影之佐助传说

    火影之佐助传说

    不过是买本书而已,居然会遇见抢匪?!一不小心被抢匪一枪干掉,居然阳寿未尽?!一句话没说就被黑黑的阎王扔到了《火影忍者》,被变成佐助然后随便给了个瞳术和一个暂时性金手指就让你在《火影》里面自己发展,好意思吗?(虽然心里非常高兴,但还是要抨击这种不负责任的行为!!!)新人作品,请多多包涵。Q群:12808604
  • 都市策划者

    都市策划者

    郑重声明:本书时代背景为架空,不含任何映射,所出现的骗术,仅供大家娱乐,顺便提醒一句,切莫违法乱纪,贪小便宜吃大亏。为了摧毁科学家研制的DB-76基因毒素资料,“策划者”阿伦来到美国,却被各大势力盯上,只能诈死,以另一个身份开始新的生活。金发女郎,校花,白领从来不缺,金钱,名画,珠宝,顺手拈来。学生是他表面的身份,他还是一个小偷,一个骗子,一个策划者。
  • 耄耋

    耄耋

    真正的能触动人心的东西,不一定是长篇大论的小说,也可能是一段小小的文字。鸡汤已到,请注意查收!
  • 重生之最强大帝

    重生之最强大帝

    太始宇宙,大道雏形凝聚,引亿万大小世界交汇,完美的本源世界渐趋成型。洪荒天地轮回,崩塌毁灭,众圣失位。绝世巨擘、众神真仙,降临太始大世界。不同修炼文明交汇碰撞,开启了璀璨的大时代。大帝争锋,大罗喋血,混乱开启。生存与竞争,征伐与杀戮,浇熄不止。无数的天骄强者、绝世大能,百舸争流,千帆竞渡,踏着累累尸骨,争霸诸天,镇压八方。亿万兆生灵,吞精纳气,千百年苦修不辍,追仙问道,持之以恒,不敢稍怠。
  • 豪门替身千金

    豪门替身千金

    宁愿让你死,也别想离开,”她抬起头看着面前说话的男人,眼里充满了血丝,声音里不再是一如既往的冰冷,而是充满了愤怒。莫名其妙的,她笑了,自己居然有这么大的本事,将千年老妖级别的李谢缘逼成这样,然而她若是决心想离开,他是拦不住她的。两年的替身时间,让他们足够的了解彼此,却都没发现,对方最脆弱的部分是自己。豪门的替身千金,是灰姑娘华丽的改变,还是命运安排的血淋淋的撕扯?从初恋朴怀远到“哥哥”李谢缘,再到林敬言,谁才是最后的终结者?谁放不下谁的旧爱,谁发现不了谁的新欢?命运的车轮,跌跌撞撞,那些风一样的誓言,仅仅是渲染过的记忆。
  • 奇侠风云录

    奇侠风云录

    激流暗涌的江湖,因为一部奇书《山河社稷图》成了整个江湖动荡的源头;无数的人为之付出生命,然而这部被传得神乎其神的奇书究竟蕴含着什么秘密,因此更成为江湖中人争相夺取目标。主角为了寻找自己的身世,步入江湖却被卷入江湖的纷争之中,一个神秘的组织意图称霸武林,然而却因为主角的介入改变了整个江湖的格局,一场武林的浩劫在所难免。
  • 万物初生

    万物初生

    混沌开,天地成!万物生,轮回定!岁月更迭,世事变迁,沧海桑田!乾坤遭劫,轮回无常,万物凋零!乱世中,他,一个淳朴的少年,怀着一颗向往自由的心,从那与世隔绝的大山中走出..............
  • 我的王子来自韩国

    我的王子来自韩国

    本故事主要讲叙了一个大山里的农村姑娘遇到一个来自韩国大明星的跨国爱情故事,灰姑娘只有遇到王子才能变成公主,原本注定在古彭村生活一生的小丫,因为遇到了金辰逸而改变命运。。。。