登陆注册
8568700000027

第27章 悲剧(11)

不同用途的厅堂围绕着座座庭院。

你们看见大大小小的圆柱、拱顶,

以及可以内外眺望的阳台、回廊,

还有纹章图案!

合唱队 什么叫纹章?

福耳库阿斯 埃阿斯①不是在盾牌上

画了条盘着的蛇,你们也曾看见。

攻打忒拜的七位将领各自给盾牌②

画着不同的图样,无不意味深长。

它们要么是夜空中的月亮和星斗,

要么是女神、英雄、云梯、宝剑、火把,

以及其他令和平城市惊恐的形象。

我讲的异邦英雄也带着这种图案,

它们色彩鲜明,是祖宗代代相传。

你们将看见雄狮、鹰隼、鸟爪、鸟喙,

还有牛角、鸟翅、玫瑰和孔雀翎尾,

以及各色条纹,如金、银、红、兰、黑。

这样的纹章饰物一排一排悬挂厅中,

那些大厅如世界一般宽广,可以作

你们的舞场!

合唱队 请问城堡内可有男性舞伴?

福耳库阿斯 尽是高手!年轻活泼,满头金发。

洋溢着青春的芳香!只有帕里斯

当年走近王后时带着这样的气息。

海 伦 你已经

离题万里;快对我讲最后那一句!

福耳库阿斯 这得你讲,快认真地大声地说“好”!

我立刻就让你置身于那一座城堡。

合唱队 快说出

这个词,好救你自己,连同我们!

海 伦 怎么?难道我畏惧墨涅拉斯国王,

未必他会狠心而残忍地将我损伤?

福耳库阿斯 如此说,你忘记了你的代福玻斯,①

忘记了战死沙场的帕里斯的兄弟,

他被你丈夫碎尸万段,割去耳鼻,

真是惨不忍睹,闻所未闻,只因

他曾固执地追求和宠爱独居的你?

海 伦 他那样处置他,都是为我的缘故。

福耳库阿斯 可他会同样处置你,为他的缘故。

须知美色不可分享,独占它的人

宁肯毁掉它,也誓不把部分转让。

(远处传来喇叭声;合唱队的女子惊慌失措。)

听喇叭声声震人耳鼓,撕心裂肺,

就像嫉妒的利爪把丈夫心胸抓碎,

他永远不会忘记曾经独占的至宝,

可而今失去了它,再也不能挽回。

合唱队 你没听见号声嘹亮,没看见刀斧闪光?

福耳库阿斯 欢迎主上凯旋,奴仆我伏乞禀报。

合唱队 可我们?

福耳库阿斯 你们心里明白,她将死在你们眼前,

你们也会死在宫里;不,在劫难逃。

(稍停。)

海 伦 眼前该作何决断,我已经想好。

你是个捣蛋鬼,我已清楚感到,

因此担心你会把好事弄成坏事。

不过无论怎样,我随你去那城堡;

下一步我心里有数;王后胸中

能将秘密深藏,不容许任何人

进入堂奥。带路吧,老婆子!

合唱队 哦,我们多希望

加快步伐前往;

死亡在后追赶,

前面却耸立着

巍峨的城楼,

难越的高墙。

愿它能保护她,

如同特洛亚城;

可是最后的诡计

弄得城陷人亡。

(突然浓雾弥漫,遮没了背景;也可让近处有一些雾气。)

怎么?怎么?

姐妹们,快看看四面!

刚才不还晴天么?

雾气却袅袅升起,

从欧洛塔斯圣河中间;

芦苇丛生的可爱河岸

已从视线里消失;

还有那自由而高傲地,

那优美而悠然自得地

浮游河上的一群天鹅,

唉,再也看不见!

可是,可是啊,

我听见它们在鸣叫,

在远方嘶哑地鸣叫!

这叫声传递着噩耗。

唉,到头来它该莫

不带来获救的福音,

却预告我们的沉沦!

可悲啊,可悲啊,

我们也是天鹅苗裔,

王后也有雪白秀颈!

周围的一切一切

全已被浓雾遮掩。

我们相互看不见!

怎么啦?我们在走?

还只是踮着脚尖

在地面上飘飘然?

你没看见么?可真是赫耳墨斯 ①

飘来面前?他的金杖闪闪,

是在示意我们,命令我们

返回讨厌的、黑暗的地狱,

返回空虚的、挤满不可捉摸的

憧憧鬼影的冥间?

是的,突然一片黑暗,雾散了却没亮光,

只见灰黑与暗褐,一道高墙耸峙在面前。

它挡住视线,是一座庭院?还是道深堑?

反正可怕之极!姐妹们,啊,我们已经

被俘虏,比什么时候都更悲惨!

城堡内院

周围是一些华丽、怪异的中世纪建筑。

合唱队长 你们轻率、痴傻,地道的女流!

你们只顾眼前,不论幸与不幸,

都甘做时运的玩偶!祸福当前,

全不能处之泰然。相互间总是

意见相左,没完没了辩论争斗;

乐叫苦也叫,笑起来同一声调。

快些住嘴吧!且洗耳恭听王后

为自己为我们有何决断、良谋。

海 伦 皮托尼萨,随你叫啥,你在何处?①

快快出来吧,从幽暗的城堡穹庐!

你要能去通报杰出而英雄的堡主

我已到来,让他殷勤地将我迎接,

我会感激你,迅速随你去他跟前;

我渴望宁静,只求快将漂泊结束。

合唱队长 王后啊,您四处张望,白费气力;

那丑八怪已经不见了,或许她还

待在我们刚摆脱开的滚滚浓雾里;

我不知怎么一步未跨已到堡里来。

这由许多个部分组成的奇异城堡

宛如迷宫,也许她也在里边徘徊,

正想去求堡主给予您王侯的接待。

可瞧啊,那上边已经是人群聚集,

回廊上,窗户边,大门旁,到处

都见仆人侍女在迅速地奔来走去!

显然正将隆重的迎宾礼准备安排。

合唱队 真个心花怒放!瞧那边,

一群年轻人文质彬彬,

排着整齐的队伍走下来,

气宇轩昂,步履沉稳。

这些青年精英队列整齐,

早早到来,是谁之命?

最可爱是那优美的步伐,

是光亮额头上的鬈发?

抑或是细绒绒的小胡髭,

和那红如鲜桃的脸颊?

我恨不得咬咬却又害怕;

因为我咬过,真难堪,

到头来弄得满嘴的灰渣!①

可最美的人儿

已款款走过来;

他们抬着什么?

登宝座的引阶,

还有地毯、椅子,

还有椅披以及

帐篷似的华盖。

华盖飘扬拂动,

围绕王后头顶

形成云状花带;

她已受到邀请,

登上华丽宝座。

你们快快跟上,

严格保持队形,

步步走上高台。

如此盛情迎接,

赞誉原本应该,应该,应该!

(合唱队所言逐一得到实现。

由长长的侍童和近侍队伍开道,穿着中世纪骑士宫廷盛装的

浮士德出现在高台上,然后庄严地缓步走下台阶。)

合唱队长 (注意打量着他。)

如果天神不是像经常那样,

只是短时间把魁梧的身躯、

高贵的举止和可爱的气质

暂借给此人,那他一定会

无往不胜,不论是与男人

交战,还是遭遇绝色美女。

我亲眼见过许多杰出之士,

唯有他出类拔萃,无人可比。

瞧他迈着徐缓、庄重的步子,

威严地走来;王后啊,向他行礼!

浮士德 (走过来,身边有个带着锁链的人。)

我本该给您最隆重的欢迎,

向您表示我最崇高的敬意,

却给您领来这带枷锁的人,

他是一个玩忽职守的奴隶。

快跪在这高贵的王后脚下,

如实招认你的过失在哪里。

这个人,我崇高的夫人啊,

他有世所罕有的敏锐视力;

我命他驻守在高塔,瞭望

浩瀚长空,监视广袤大地,

将四面八方的情况来禀报,

从丘陵地带到谷中的城堡,

不管是有畜群移动,还是

有敌军开到;我们保卫畜群、

抗击敌军。今天却误了大事!

您光临,他没及时来通报,

致使对您这贵客礼数不周,

有失迎迓。他犯了滔天大罪,

原本该叫他在血泊中倒下;

现在单请您来处置这罪人,

您可随意决定是赦还是罚。

海 伦 让我行使法官和主妇的权力,

你以此赐予我崇高的荣誉;

我斗胆猜想这只是考验我——

可我仍履行法官的首要职责,

听听罪人申诉。快讲,你!

守塔人林叩斯① 让我下跪,让我观看,

让我丧命,让我生还,

这天神派来的女子啊,

我命运握在她手里面。

清晨我凝目望着东方,

等待出现幸福的霞光,

突然之间真是奇妙哦:

在南边升起一轮朝阳。

它把我视线吸引过去,

我不再注视峡谷、山冈,

不再瞭望大地和天空,

眼中只见您这位太阳。

天生我目力敏锐犀利,

如那山猫高踞在树上;

可而今我得拼命挣扎,

活像是梦魇紧压胸膛。

难道我已经神不守舍?

城堞呢?塔呢?锁着的门呢?

只见雾气缭绕、消散,

一位女神出现在眼前!

眼盯着她,心系着她,

吸吮着她温柔的光芒;

如此耀眼迷人的美艳,

可怜我眼前一片迷茫。

我忘记了守望的职责,

全然没有把号角吹响;

你就请赐予我毁灭吧,

为美而死我无怨无怅。

海 伦 灾祸由我带来,我怎能将你

惩罚。可悲啊,命运太严酷!

它四处紧跟着我,让我迷惑

男人,使他们拼命将我追逐,

不爱惜自身和其他可贵之物。

抢夺,勾引,争战,东奔西走,

半神、英雄、天神甚至恶魔,①

他们带我从此处漂泊到彼处。

我单体已搞乱世界,双体再

加倍,三体四体更祸患无数。①

快带走这好老人,将他释放;

被神迷惑者不应该遭受耻辱。②

浮士德 女王哦,我真惊讶,同时看见

箭不虚发者和这个被射中的人;

我看见那张弓和它发出的箭矢,

将这人射伤。箭翎紧追着箭翎,

也射中了我。我只觉城堡里边

箭羽横飞,到处响起嗖嗖之声。

我是怎么啦?转眼之间,你使

最忠诚的奴仆背叛我,使城堡

不再安宁。我已担心我的军队

会对常胜不败的夫人俯首听命。

我还能做什么,除了把我自己

和我自以为拥有的一切献给您?

让我自愿而诚恳地拜倒在您脚下,

您一到来便赢得了财产和王位,

我心甘情愿承认您是我的主人。

林叩斯 (扛来一只箱子,跟在后面的一些人同样扛着。)

女王,我回到您眼前!

富人也乞求您的青睐,

他见到您,就自以为

富敌王侯,贫如乞丐。

我曾怎样?现在怎样?

我想干啥?该当干啥?

目光的闪电无所作为!

一碰你宝座就被弹回。

我们来自遥远的东方,

为了在西方开土拓疆;

我们的队伍人多势众,

排头不知排尾是怎样。

一个倒下另一个跟上,

第三个紧握手中长枪;

人人鼓起百倍的勇气,

死者千万没有谁在意。

我们进攻,我们扫荡,

征服一个又一个地方;

这里今天我发号施令,

明天再换成另外一帮。

我们匆匆地四下搜寻;

这个强抢最美的女性,

那个牵走健壮的公牛,

还有骏马一匹不准剩。①

可我喜欢的却是发现

难得一见的稀世珍宝,

别人已经拥有的东西,

在我眼里真贱如枯草。

我的目光无比地犀利,

探宝只需循着它走去;

它能看穿任何的宝箱,

它能射进所有钱袋里。

大堆的金子归我所有,

钻石珠宝更美不胜收:

特别是这一颗绿宝石,

它唯独配挂在您胸口。

还有在您的耳口之间,

该晃荡着晶莹的珠串;

红宝石却将自惭形秽,

面对着红颜神色暗淡。

就这样我把无数珍宝

放置于此地您的座前;

这一次次血战的收获,

请让我在您脚下奉献。

我于是扛来许多木箱,

铁柜我有的比这还多;

请允许我跟随您上路,

以珍宝装满您的仓库。

要知道您一登上王座,

智慧、财富以及权势

都立刻向您膜拜顶礼,

臣伏于您绝代的美女。

这一切我曾牢牢据有,

而今为给您却放开手。

我曾视其为无价之宝,

而今只觉得虚无缥缈。

我曾拥有的已然消逝,

如断茎枯草意义尽失。

哦,请用您明目观览,

还它全部原有的价值!

浮士德 快弄走这些大胆抢来的贼赃,

你虽不受惩罚,却也没奖赏。

这城堡里所收藏的一切财物

已经归女王您所有;再献上

别的毫无意义。把财宝搬走,

并好好垒放,让罕见的豪华

呈现崇高景观!让堡内穹顶

如朗朗晴空熠熠闪亮,造成

无生命之物充满生机的天堂。

赶在她之前铺好一幅幅地毯,

再撒上花瓣,用柔软的地面

迎接她的脚掌;用只对女神

不刺眼的豪华迎接她的目光。

林叩斯 主人吩咐的很是容易,

仆人做起来如同儿戏:

绝代的美女心高气傲,

统治着财产连同血液。

整个大军都对她驯顺,

所有刀剑也柄寒锋钝;

在壮丽耀眼的形象前,

连太阳也显暗淡阴冷;

对着美不胜收的脸庞,

万事皆空,万物皆亡。①

(下。)

海 伦 (对浮士德。)

我希望和您说一说。请您走上来,

紧紧挨着我就座!这儿的空位子

呼唤主人,您坐下我心里才踏实。

浮士德 先让我跪着向您表示我的忠诚,

高贵的夫人;您伸出手来扶我

到您身边,让我先将它吻一吻。

您让我一同治理您的无边王国,

我深受鼓舞;请容我为您效力,

集崇拜者、奴仆、卫士于一身。

海 伦 我看见、听见太多太多的奇迹,

真惊讶莫名,心中有许多疑虑。

我想弄明白,为什么这人讲话

在我听来异样,既亲切又稀罕。①

一个音和另一个音显得很和谐,

这一句说出来,刚刚飘向耳边,

另一句接踵而至,对它好亲昵。

浮士德 咱们的人民的谈吐已叫您高兴,

哦,他们唱起歌来一样的美妙,

会深深打动您,使您悦耳赏心。

为了万无一失,咱们立刻练习;

用对答的方式,定能引来歌声。

海 伦 告诉我,我如何也能谈吐动听?

浮士德 这挺简单,话语必须出自内心。

一当您胸中充满着热烈的渴慕,

您便会回首四顾,问——

海 伦 谁是知音。

浮士德 于是心灵既不前瞻,也不后顾,

唯有眼前的现实——

海 伦 才是幸福。

浮士德 它就是珍宝、奖赏、财富和保障;

在何处获得证实?

海 伦 我们手上。①

合唱队 谁还责备咱们王后,

怪她对城堡的主人

表现出脉脉的温情?

老实说,我们大家

从特洛亚可耻地陷落,

已无数次沦为俘虏,

在迷茫的漂泊途中

内心充满惊恐苦闷。

妇女惯于被男人爱,

虽然不具挑选眼光,

却有着识别的本能。

不管是金发的牧童

或黑毛刚硬的法恩,②

只要碰巧机会到来,

她就献出丰满躯体,

对待他们一律平等。

他俩坐得越来越近,

相互紧靠彼此偎依,

肩并着肩膝贴着膝,

手牵着手儿摇啊摇,

在柔软而又华丽的

宝座上,卿卿我我。

身为王者同样不肯

拒绝享受男欢女爱,

当着臣民恣意纵情,

恰似身在无人之境。

海 伦 我感觉远在天涯,却又近似咫尺;

却只想讲:我确实在这儿!确实!

浮士德 我呼吸困难,浑身哆嗦,语无伦次;

好像在梦中,时间空间全已经消失。

海 伦 我好似既已衰老,却又十分年轻,

与陌生的你融合,对你一片忠心。

浮士德 用不着老是考虑独特奇异的命运!

存在乃是义务,哪怕就这么一瞬。

福耳库阿斯 (急急忙忙跑来。)

二位在此拼读发蒙爱经,

边打情骂俏边深思熟虑,

在深思熟虑时说爱调情,

可知道眼下全不是时候!

难道没感觉到风声很紧?

只听听那阵阵喇叭声吧,

你们的毁灭已经在临近。

墨涅拉斯率领大队人马,

正浩浩荡荡地开向你们,

快穿好戎装,准备苦战!

等你被胜利者团团围困,

像代福玻斯一样遭肢解,

你才会后悔胡乱姘女人。

先吊死那些轻浮的贱货;①

夫人特殊对待:祭坛旁,

新磨的斧头真个亮铮铮。

浮士德 放肆!大胆!胡冲乱闯太讨厌;

情况再危急我也不容慌张鲁莽。

再英俊的使者报凶信也变丑陋,

你奇丑无比,专欢喜将噩耗传。

可这次你却失误啦;你这叫做

无事生非活见鬼,哪儿有危险!

危险倒也有,它出自你的妄念。

(从各处城楼上升起信号,接着便炮声隆隆,号角齐鸣,

在军乐声中,行进着一支大军。)

浮士德 不,我马上让你看见

勇士们汇集成的铁阵:

只有善于保护妇女者,

才配得到她们的宠幸。

(对走出队列来的指挥官。)

同仇敌忾,沉毅冷静,

这将使你们无往不胜,

你们,北方的青年俊杰,

你们,东方的壮士精英。

身披钢甲,刀光剑影,

你们踏平一个个帝国,

齐步行进令大地震颤,

驰骋疆场如狂飙雷霆。

在皮罗斯我们靠岸登陆,

老王涅斯托耳已经亡故,①

我们的大军势不可当,

摧毁所有的小邦王族。

事不宜迟,快从这儿

把墨涅拉斯赶回大海;

随他在那里游荡抢掠,

那是他的命运和喜爱。

我在此向统帅们施礼,

秉承斯巴达王后的旨意;

请将山河献在她脚下,

新拓疆土归你们自己。

日耳曼人,科林斯港湾

由你们前去筑城镇守!

阿凯亚沟壑纵横,我让②

哥特人你去大显身手。

弗朗克军团开向厄里斯,

萨克森人命定上墨塞涅,

诺曼人去清剿海上流寇,

扩大阿耳戈利斯的基业。③

事成后你们各自安居,

对外邦显示强大武力;

却对斯巴达俯首称臣,

因为它是女王的故地。

她乐见你们个个封侯,

享有一方的无尽福利;

你们可放心来她跟前,

觅取封赠、恩典、权力。

(浮士德走下来,诸侯们围上去,

同类推荐
  • 雨巷:戴望舒作品精选

    雨巷:戴望舒作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 第七连:丘东平作品精选

    第七连:丘东平作品精选

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 海底两万里

    海底两万里

    这部作品叙述法国生物学者阿龙纳斯在海洋深处旅行的故事。这事发生在1866年,当时海上发现了一只被断定为独角鲸的大怪物,他接受邀请参加追捕,在追捕过程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水船,潜水船是船长尼摩在大洋中的一座荒岛上秘密建造的,船身坚固,利用海洋发电。尼摩船长邀请阿龙纳斯作海底旅行。他们从太平洋出发,经过珊瑚岛、印度洋、红海、地中海,进入大西洋,看到许多罕见的海生动植物和水中的奇异景象,又经历了搁浅、土人围攻、同鲨鱼搏斗、冰山封路、章鱼袭击等许多险情。最后,当潜水船到达挪威海岸时,阿龙纳斯不辞而别,把他所知道的海底秘密颂于世。
  • 文人的骄傲

    文人的骄傲

    卢一心编著的《文人的骄傲》内容介绍:天空上同样有一条河,它的名字叫银河或者天河。神通过这条河观看大地的原形。我猜想,那里附近应该同样也有草地和牛羊,包括青蛙和萤火虫等,反正大地上有的天空上也应该有。否则,神又如何生存,未来的人类又如何在上面安居?可见,天空原来也是大地的另一座家园,或者说,大地只是天空的一张床铺而已。但无论如何,神是从天上往下看,而人是从地下往上看。这样一想,神也是人,人也是神了,无论是从天上往下看,还是从地下往上看,人神都是一样的。一起来翻阅《文人的骄傲》吧!
  • 打造蓝色

    打造蓝色

    读者在此打开的《打造蓝色》一书,是法国剧作家让保罗温泽尔的作品,由宁春翻译。您将走进两个法国退休工人安德烈和绿西的私密空间:听他们说话、跟踪他们的视线,发现他们的无奈、烦恼和焦虑。您会问:除了那长此以往生活在一起的习惯,还有什么能将这两个人继续拴在一起呢?您会抱有一丝的同情,而这同情将会变为柔情,因为安德烈和绿西在一个已经不属于他们的世界里维系着生存,而这世界或许从来就不曾属于他们。他们最后的救赎是梦想;然而,对于梦想,我们有义务付之与柔情。
热门推荐
  • 道念无间

    道念无间

    道,路也。路,行之。行,念驱。故,人之一生,谓之道,活之所为,谓之行。行之所欲,谓之念。有一天,霍哲觉醒了。
  • 问题找对了,事就好办了

    问题找对了,事就好办了

    解决问题的关键是找出问题,只有找到它才能思考谋划进而解决它。本书编写的目的就是让人们学习遇到问题的时候应该采取什么样的态度和方法,高效迅捷地解决它,以达到成功的目的
  • 明月如霜

    明月如霜

    隔岸观火、借刀杀人;笑里藏刀、浑水摸鱼。反间计,连环计;将计就计。一个是心思缜密的女细作,一个是深藏不漏的少年藩王,当阴谋遇上算计,究竟谁更技高一筹?
  • 每天懂一点挖坑心理学

    每天懂一点挖坑心理学

    《每天懂一点挖坑心理学:人人都会遇到的心理陷阱》内容简介:我们都不希望被别人左右自己的思想和生活,却又强烈地想和生活,却又强烈地想左右他人。但事实上,我们常常不知不觉地滑入对方精心没置的心理陷阱。当我们和大部分人交往愉快的同时,有时候也感觉和某些人交往很不舒服,甚至有一种上当受骗的感觉——似乎掉进了对方设置的陷阱之中。这样的人际交往在心理学上称之为“心理游戏”,即一系列的互补、隐藏式的沟通,会发展至一个明确的、可预见的结果。
  • 你是我的TFgentleman

    你是我的TFgentleman

    一场错恋,真心错付渣男,蓦然回首,他依然再她身后守护她。“王俊凯,你为什么对我这么好。”“傻丫头,你这么笨,不对你好点,让人家欺负了怎么办?”
  • THE NEW MAGDALEN

    THE NEW MAGDALEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝后之双姝倾城

    帝后之双姝倾城

    佛书曾记,并蒂莲开,转世化物,天下云起。她自沙漠中缓缓走来,巧笑颜兮,引得四方云动。半世欢喜半世忧,天命加身,误入一场动乱天下的血雨腥风。多年以后,“老实交代,当初特意接近我,是不是看本姑娘才貌双全,心生歹念了。”明黄的身影连头都未抬:“皇后,是朕昨夜太过努力了吗,怎么一早就开始说胡话了。”话音刚落,转瞬间就没了人影。男子若有所思,这样就想跑路,当他这个皇帝是作假的。“来人,摆驾,朕要去找皇后唠唠嗑。”
  • 雷灭星域

    雷灭星域

    武之大陆,一个妖兽横行,崇尚战者的大陆,战者是由有属性天罡武者进阶而来,而天罡属性又分为,金,木,水,火,土,常见的五行属性外,还有一些特殊的变异属性,在武之大陆妖兽分为初级妖兽低级妖兽中级妖兽,高级妖兽,妖王,妖尊,妖圣,妖皇,和妖帝(高级妖兽后分为小成大成巅峰圆满三个层次),而战者则分为初级战者中级战者,高级战者,战王,战尊,战圣,以及战皇和传说的战帝。(高级职业者后分为小成大成巅峰圆满三个层次)--------------------------------------------------------------------喜欢本书的朋友可以加QQ群:184301014暗沙期待你的加入
  • 爱情不凑合

    爱情不凑合

    爱人访学美国,请假探亲,共游美利坚合众国。一路走来,重新认识自我,找寻我们为什么在一起的原因。治愈自己,展示相偎的爱情。
  • 待彼岸花盛开

    待彼岸花盛开

    或许这一生,注定你是刻骨铭心的回眸。惜多情,但总是相信一句话“不是所有的持子之手都能够与子偕老;也不是所有的相遇,都能够演绎成传奇,遇到了,便珍惜,珍惜了就是永远或许在有一天,所有的刻骨铭心都会在嘴角微微的笑意中全是感动在心的依然是岁月留下的嫣然那些爱希依然会记得时光荏苒,回首间,我还站在原地,他却已身处远方隔着我触摸不到的距离。。。。。。