登陆注册
14247400000035

第35章 对外英语广播的主持艺术——“综艺类”(3)

5)脱口秀(Talk Show(美式);Chat Show(英式)):脱口秀是指一种观众聚集在一起讨论主持人提出话题的广播或电视节目。一般脱口秀都有一列嘉宾席,通常由有学问的或者对那档节目的特定问题有特殊经验的人组成。

从各大都市的地方电台到国家联合广播脱口秀,例如“拉什·林堡秀”(Rush Limbaugh show),各种政治脱口秀在(美国)整个国家非常常见。

脱口秀在电视上的播出源于电视时代的早期。深夜脱口秀节目包括“今夜秀”(The Tonight Show)和“大卫深夜秀”(The Late Show with David Letterman,港译“大卫牙擦骚”)等已经播出了几十年,以名人嘉宾和幽默小品为其主要特征。电视新闻先驱爱德华·摩洛(Edward R.Murrow)曾于20世纪50年代晚期主持了“小世界”(Small World),从那时起政治脱口秀主导了星期天早晨的电视节目。

每日联合播出的脱口秀包括从家庭导向的“奥普拉·温芙瑞”(Oprah Winfrey)和“罗茜·欧丹尼秀”(Rosie O'Donnell shows)到“垃圾电视”如“杰瑞·斯普英哥秀”(Jerry Springer Show)等众多节目。

电视网热衷于脱口秀是因为其总体来说制作费用低廉。然而,其成功与否很大程度上取决于主持人的个性,也正是这一点甚至使主持人成为价值不菲的商品。

6)Gala Show:It is often a festive,gourmet dinner events.Gala event is especially a lavish royal ball or other variety of high class entertainment.

Across the world various socialites attend gala events to showcase ones status.Gala dinner often brings up images of English socialites,royal French ambiance,and Italian dress.The words gallant steed,and galler(French for to be merry)bring up thoughts of old royal gala times and impressive stature.In Britain the term‘Gala Show'is mostly referred to an athletic competition,especially a swimming contest.

We will be focusing on the western version of the Gala Show and all the intrigue and excitement such shows symbolize.A large or important social gathering:affair,celebration,festivity,fete,function,occasion,party,soiree.Marked by festal celebration:festive,royal,concert,dinner,dress,ball,glad,gladsome,happy,joyful,joyous,merry.

Maybe you have heard of a gala ball after the inaugural ceremony or one of the Gala events that politicians and presidents attend?There are always gala pictures and publicity at such Gala Shows,and for good reason,these gala events often can change one's perception on what's possible in the world of entertainment.Fountains of Champagne,the finest delicacies,and women accessories and gala dress that are often worth more than a normal person would make in their lifetime!You can find it all at the Gala Show.

以上这些形式和风格的节目作品,被笼统地称之为“综艺类”节目。而这些作品之所以能够在受众的心目里形成具体的、印象深刻的形象,除了它们展示的节目内容具有吸引受众的“异域风情”的社会存在,还有与众不同的、只属于某一文化情境的“艺术化”呈现的民族审美、情感及生活方式。更为重要的是,因为驾驭这些“综艺类”节目的主持人们的展示风格所起到的作用,使得他们被称之为“节目代言人”或“节目形象”。

既然在对“综艺类”的节目主持风格上与对“硬新闻”和“软新闻”的风格几乎是完全相反的不同定位,那么,“综艺类”节目主持人的特质和驾驭艺术又是怎样的呢?

带着这些需要探讨的问题,本章以四个小节展开,即:第一节的对外英语广播之“综艺类”节目主持人的职业角色定位;第二节的对外英语广播“综艺类”节目主持人的心理态势——Journalisitic Performance(新闻式展现);第三节的对外英语广播“综艺类”节目主持艺术实训;第四节的对外英语广播“综艺类”节目主持人的受训感受。

第一节对外英语广播“综艺类”节目主持人的职业角色定位——场面驾驭者

由于“综艺类”节目的内容与“硬新闻”和“软新闻”类节目从内容上有了显著的不同,所以,驾驭这类节目的主持人,就有了完全不同的职业角色定位。

首先,“对外英语广播‘综艺类’节目”的特点。

由于“对外英语广播‘综艺类’节目”不是以“新闻”为出发点来设计节目和定位节目风格的,所以,“综艺类”节目给受众的印象就完全没有“新闻”的色彩,而是以国际学界称的“entertainment-oriented set-up”(娱乐定位设置)为特点运行的节目。而这种定位,又使得国际化的受众面对来自世界不同传播源的娱乐化的文化产品,形成了每天观看一出出颇具“戏剧化”的“Global Soap”(全球肥皂剧)。

这一比喻或定位,使得“对外英语广播‘综艺类’节目”的内容有了具体的圈定范围。在有关研究的记录中,对其是这样解释的:“Soap opera is a global form in two senses:It is a narrative mode produced inner variety of countries across the globe and it is one of the most exported forms of television viewed in a range of cultural contexts.Soap operas are also local to the degree that they can compass the history,culture and specific problems of particular local conditions.”Chris Barker(1997,第75页)。如此的分析,使我们更明了为何“对外英语广播‘综艺类’节目”被形容为“opera”了,这也就形成了我们需要探讨的当前全球化媒体传播的特点。

根据英国学者Chris Barker(1997,第73页)的探讨,全球化的广播电视传播特点可以这样来理解:

Global broadcasting(television)is primarily a narrative form,that is to say a story-telling form.The appeal of global broadcasting(television)lies in its ability to tell stories in ways and about subjects that have resonance with its audience.Indeed,the transition to electronic media has involved the proliferation of narrative form so that today we may see global broadcasting(television)as the prime“story-teller”…

既然全球化媒体传播的风格是以“Story-teller”(故事讲述者)角色定位的,而且,这位“Story-teller”使用的方法是“Narratives”(叙说)。那么,其具有的传播意义又是什么呢?Chris Barker(同上)这样阐述道:

Narratives are“the way in which this society speaks to itself,the way in which the individual must live to be accepted there”(Sollers,cited in Laing,1978,p.99).Narratives thus provide explanations for the way things are.They supply answers to the questions:how shall we live?They offer us frameworks of understanding and rules of reference about the way the world is constructed.

显然,以上的几个反问句引导我们形成新的认识,即:对外英语广播的“综艺类”节目主持人们在这一大的“Global Soap”里,承接着整个传播源担任的“Story-teller”的角色。只不过主持人的微观角色定位,是由其驾驭的节目内容来决定的。Chris Barker(同上)有这样的文字:

Of course stories have story-tellers and it is always best to ask the questions,who is speaking?From what perspective?Does one voice silence another?Since stories both constitute and are constituted by wider social relations we need to know which particular interests are being promoted by specific narratives.

其次,“对外英语广播‘综艺类’节目”的意义。

如此的分析,直接点出了“对外广播‘综艺类’节目”主持人在庞大的传播系统里形成的微观化的角色。而这一角色,不仅仅是取决于其驾驭的、在系统里只是一个符号的节目内容,更为重要的是,它取决于对外广播之所以存在的意义。Chris Barker(同上)直截了当地指出:

The significance of global broadcasting(television)lies not only in its discursive content but also in the global spread of particular narrative forms in which are embedded western scientific and realist assumptions about the appearance of physical reality and the plausibility of action.

同类推荐
  • 向毛泽东学写作:中国离不开毛泽东

    向毛泽东学写作:中国离不开毛泽东

    本书是对伟人写作艺术的分析和鉴赏,《向毛泽东学写作-中国离不开毛泽东》共分为八章。第一章概述了毛泽东一生的写作实践;第二章至第七章分别从立意、结构、语言、修辞、逻辑、思维等六个方面分析毛泽东的写作艺术,并结合现代写作的实际问题,提出了一系列的写作方法和技巧;第八章撷取了毛泽东的精彩篇章,进行了全文赏析。《向毛泽东学写作-中国离不开毛泽东》对毛泽东的写作艺术进行了深入、系统的分析,对于提高公文写作能力、提高逻辑思维能力和战略分析分析能力具有重要的指导意义。
  • 祝酒辞集锦

    祝酒辞集锦

    本书囊括了迎宾、生日、婚宴、节庆、乔迁、开业、庆功、聚会、送行、答谢等所有日常酒宴所能用到的祝酒辞。
  • 诸葛亮文集译注

    诸葛亮文集译注

    纵观诸葛亮的一生,他不但为祖国的统一大业导演了一幕幕威武雄壮的活剧,创造了彪炳千秋的业绩,而且以其精辟的著述,丰富了我国思想史的宝库。诸葛亮的著作,涉及内容十分广泛,既有论及治国富民的篇章,又有谈论发展生产的内容;既有治国治军的宏论,又有举贤斥佞的表文;既有畅谈外交、形势的文章,又有提出战略决策的雄文。其中,有关治军、用兵的论述,又成为诸葛亮著作中引人注目的、闪耀着朴素辩证法思想光辉的瑰宝。罗志霖译注的《诸葛亮文集译注》即对诸葛亮的著作进行了翻译和注释,题解着重介绍时代背景、著作内容,并简要揭示其思想意义。
  • 最新21世纪生活百科手册·公文写作手册

    最新21世纪生活百科手册·公文写作手册

    本书讲述了公文写作方面的一些知识,其内容全面广泛、营养丰富。
  • 季羡林谈写作(典藏本)

    季羡林谈写作(典藏本)

    季羡林不仅是学术大师,在写作方面也堪称大师。他的一生笔耕不辍,无论是学术著作,还是散文、小品文、游记等,都蕴含了季羡林先生深厚的写作功力。本书收入了季羡林先生谈写作方面的文章,相信对广大读者提高写作能力有所帮助。
热门推荐
  • 武证无双

    武证无双

    自小习练国术的隋唐,一朝奇遇把他送回人生的转折点,得奇宝,证国术,立无双。有激情有热血,啊?美女?你猜?一朝得起,燃尽八荒。
  • 绝色佣兵王:御兽狂妃

    绝色佣兵王:御兽狂妃

    逆天的她被亲人亲手封印,坠落另外一个时空。在这魔法跟斗气横行的大陆,她获得新生,却被冠上废物的名号。笑话,谁见过七系俱全,魔武双修的废物?打她?断你双手;骂她?废你武功。敢在她面前狂,揍的你连你姓什么都不知道。待她封印全解,神的传承?她不屑。就算是神,也只能匍匐在她脚下。
  • 换心劫

    换心劫

    讲述一场古老神秘的换心术背后,所隐藏的阴谋、报复和虐爱。“是否换了心就换了心智,是否换了心你就不再是你自己了?”他到最后也没想到,自己那么爱的人,却把自己变成了这场换心阴谋背后的牺牲者.......
  • 世界末日之厄尔尼诺

    世界末日之厄尔尼诺

    地球气候变化日益明显,真的只是气候的忽然诡变吗?笔者带你进入一个前所未有的世界...
  • 暗黑天使

    暗黑天使

    魔与淫的性格,毁灭一切的力量;死神的使者,黑暗的主人。是沉醉于花丛不问世事,还是立身而起勇于挑战;是携美同行笑傲山水,还是满腔热血征战四方。一切尽在暗黑天使。浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
  • 锦绣红颜

    锦绣红颜

    异世醒来,贵为嫡女。薛敏表示,她只求安稳生活!谁却知,继母、渣奶、小白花……个个来挑衅!!真当薛敏是小白菜儿地里黄了是吧?!喵了个咪的!来来来~~排好队!咱就跟你好好玩玩、逐个攻克!嫡女金贵,岂容他人轻视?!看薛敏如何挥手斩荆棘,除万难,觅得良人,一生顺遂……
  • 格林童话全集3

    格林童话全集3

    格氏家族在十七世纪初就定居在黑森,格林兄弟向外人津津乐道的是,格氏家族有很多文化巨人以及学术专家,这使格林兄弟在思维上有充分的富足感, 他们以祖上为榜样,不断地向他们学习,读他们读过的书,研究他们研究过的学术,所谓家学渊博,世人皆知。
  • 夏之语

    夏之语

    最美的莫过于懵懂的情感。纯纯的,不甜,不涩。
  • 时空行者之时空战役

    时空行者之时空战役

    在二十六世纪量子门首次诞生。科学家选拔一批特战小队称时空行者首次进入量子门。时空行者穿梭到一颗名为坦撒的型星,这颗星球已经几乎荒废,时空行者却不料遭到异兽袭击,量子门也随之毁坏,在逃出异兽攻击后,时空行者找到了一个高度文明的种族称为坦撒星人。但是坦撒星人的种族几乎处于灭种边缘,在种族灭亡时告诉了时空行者一个危及到全宇宙的阴谋,并将种族所含的科技成果的科技芯片交给时空行者,利用最后能量送时空行者回到了地球。时空行者把科技芯片交给了科学家,将这个阴谋告诉了科学家,科学家利用坦撒星人科技制造出新的量子传送门,赋予时空行者肩负全人类重任回到坦撒星人覆灭之前同其阻止这阴谋,一场穿梭在各各时空的战役爆发。
  • 女人儿童的故事

    女人儿童的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。