登陆注册
16697200000035

第35章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(15)

Yes,'answered they. Some of them have come back: and the manner of their coming was that a man came and threw them down in the doorway and we saw him not.'So I comforted myself and abode two days,unable to rise,at the end of which time I began to regain strength and went to the bath,for I was worn out with fatigue and troubled at heart for Ali ben Bekkar and Shemsennehar,because I had no news of them all this time and could neither get to Alis house nor rest in my own,out of fear for myself. And I repented to God the Most High of what I had done and praised Him for my safety. Then I bethought me to go to such and such a place and see the folk and divert myself;so I went to the stuff-market and sat awhile with a friend of mine there. When I rose to go,I saw a woman standing in my road;so I looked at her,and behold it was Shemsennehars slave-girl. When I saw her,the world grew dark in my eyes and I hurried on. She followed me,but I was afraid and fled from her,trembling whenever I looked at her,whilst she pursued me,saying,Stop,that I may tell thee somewhat.'But I heeded her not and went on,till I reached a mosque in an unfrequented spot,and she said to me,Enter the mosque,that I may say a word to thee,and fear nothing.'And she conjured me: so I entered the mosque,and she after me. I prayed a two-bow prayer,after which I turned to her,sighing,and said,What dost thou want?She asked me how I did,and I told her all that had befallen myself and Ali ben Bekkar and asked her for news of herself. Know,'answered she,that when I and the two maids saw the robbers break open thy door,we doubted not but they were the Khalifs officers and would seize us and our mistress and we perish forthright: so we fled over the roofs and casting ourselves down from a high place,took refuge with some people,who harboured us and brought us to the palace,where we arrived in the sorriest of plights. We concealed our case and abode on coals of fire till nightfall,when I opened the river-gate and calling the boatman who had carried us the night before,said to him,'I know not what is come of my mistress;so take me in thy boat,that we may seek her on the river: it may be I shall chance on some news of her.'So he took me into the boat and rowed about with me till midnight,when I spied a boat making towards the water-gate,with one man rowing and another standing up and a woman lying prostrate between them. When they reached the shore and the woman landed,I looked at her,and behold,it was Shemsennehar. So I landed and joined her,dazed for joy,after having lost hope of her. When I came up to her,she bade me give the man who had brought her thither a thousand diners,and I and the two maids carried her in and laid her on her bed,and she at deaths door. She abode thus all that day and the next day and I forbade the eunuchs and women to go in to her;but on the third day,she revived and I found her as she had come out of the grave. So I sprinkled rose-water upon her face and changed her clothes and washed her hands and feet,nor did I cease to persuade her,till I brought her to eat a little and drink some wine,though she had no mind to it. As soon as she had breathed the air and strength began to return to her,I fell to upbraiding her,saying,'Consider,O my lady,and have pity on thyself;thou seest what has betided us Surely,enough of evil hath befallen thee and thou hast been nigh upon death.'By Allah,O good damsel,'replied she,'death were easier to me than what hath befallen me;for I had renounced all hope of deliverance and gave myself up for lost. When the robbers took us from the jewellers house,they asked me who I was;I replied,I am a singing-girl,

and they believed me. Then they said to Ali ben Bekkar,And who art thou and what is thy condition?And he answered,I am of the common people.'So they carried us to their abode,and we hurried on with them for fear;but when they had us with them in the house,they looked at me and seeing the clothes I wore and my necklaces and jewellery,believed me not and said to me,No singing-girl ever had such jewels as these;tell us the truth of thy case.'I returned them no answer,saying in myself,Now will they kill me for my clothes and ornaments;and I spoke not a word. Then they turned to Ali ben Bekkar and said to him,And thou,who and whence art thou?For thy favour is not as that of the common folk.'But he was silent and we ceased not to keep our counsel and weep,till God inclined the rogues hearts towards us and they said to us,Who is the owner of the house in which you were?Such an one,the jeweller,'answered we;whereupon quoth one of them,I know him well and where he lives,and I will engage to bring him to you forthright.'Then they agreed to set me in a place by myself and Ali ben Bekkar in a place by himself,and said to us,Be at rest and fear not lest your secret be divulged;ye are safe from us.'Meanwhile their comrade went away and returned with the jeweller,who made known to them our case,and we joined company with him;after which one of the band fetched a boat,in which they embarked us all three and rowing us over the river,landed us on the opposite bank and went away;

whereupon up came a horse-patrol and asked us who we were. So I spoke with the captain and said to him,I am Shemsennehar,the Khalifs favourite;I had drunken wine and went out to visit certain of my acquaintance of the wives of the Viziers,when yonder rogues laid hold of me and brought me hither;but when they saw you,they fled. I met these men with them;so do thou escort me and them to a place of safety and I will requite thee.'

同类推荐
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悟玄篇

    悟玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Kentons

    The Kentons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严妄尽还源观疏钞补解

    华严妄尽还源观疏钞补解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那些年的六人帮

    那些年的六人帮

    怀念过去的我们,不管风吹日晒都要一起胡闹,写不完的作业看不完的书,还有永远也追不上的男孩,时光匆匆在也回不了过往,但时间和距离不会让真正的朋友生分。所以,余生请多多指教。
  • 灵界玉途

    灵界玉途

    何为天理!何为命数!病重少女"重生"为东灵玉族,机缘还是天命?修仙,江湖,宿命,机缘,桃花……怎么才能好好珍惜得来的一切?旧梦前尘须问剑,风流九州觅仙缘。策马凌云江湖意,浅醉行舟枕水眠。八卦迷途落英尽,五行纷乱雪生烟。镜碎昆仑九重弓,浮生君笑桃花岸。小书群:271283896
  • 带着娃儿跑

    带着娃儿跑

    她,出生于重男轻女的商人之家。她的出生就注定了命运的悲剧。他,狂傲且不可一世,坐拥亿万资产,对爱情却哼之以鼻。当一枚冰冷的戒指戴入我的手指,我才知道在不知不觉中一切已成了事实。从此,我的人生也发生了翻天覆地的变化。
  • 都市之皇冠制造机

    都市之皇冠制造机

    出生在31世纪木星基地上的孤儿,在一次实验爆炸之后,竟然重生到了1000年前的地球……隐形战机?小孩子的玩具。核动力航母?航母不能飞,还说是战舰,没脸没皮也不能这样啊!
  • 无限之边缘世界

    无限之边缘世界

    来到一个陌生的世界,他只能孤注一掷。面对信念和感情,他割舍不下的,最后还剩什么?
  • 究极劫道

    究极劫道

    家庭惨遭破坏,从此自己孤身一人,为报仇走一条无人走过的修炼之路。后结拜两人,三人年少轻狂到处惹祸,天捅破了算个屁呀,位面全干碎。后来又拜了本领通天的护短师傅,更是来去自由,打破规则的束缚,人挡杀人、佛当杀佛,屠仙诛神。当然美女肯定……嘿嘿。
  • 毒后天下

    毒后天下

    穿越第一天就生了个儿子,可是臭小子的爹却玩消失。哼,别让老娘逮到你,否则就……嘿嘿嘿!
  • 爱你是最美的时光

    爱你是最美的时光

    在那段轰轰烈烈的岁月中,她不是女主角,他也亦非男主角;在那场风风火火的爱情中,她不是公主,他也亦非王子;但是,在她的世界中,他一直不曾离开过;而在他的世界中,也一直有她的一席之地。
  • 那些年的青春之在一起

    那些年的青春之在一起

    小编名字叫韩一冉,还是个学生,本人行星饭,被称‘智障行星饭’。第一次写小说不知道写的怎么样,要是写的不好给点意见哦。你们可以叫我冉冉,也可以是一冉,千万不要叫我大大或者小编之类。相信咱们可以相处的很好哦
  • 一以贯之戴立宁的经历与坚持

    一以贯之戴立宁的经历与坚持

    个人有幸亲身参与了那个属于台湾曾经伟大的年代;目睹了台湾“经济奇迹”的起落。成功需要太多条件的配合和累积;环环相扣,步步演绎,成败得失,往往只是一线之差、一墙之隔。30年前,台湾在搞经济,大陆在文化革命;10年前,大陆开始搞经济,台湾却在文化革命。20年的间隔,许多台湾曾经发生的事, 如今在大陆又一一地重显身影。经济奇迹,那曾经是台湾的骄傲;骄傲的背后,也曾有不堪语外的辛酸。成功需要很多的条件配合,台湾成功的经验未必能够复制;但是,失败的因子只要一端,失败的经验绝对值得警惕。由于个人曾经亲身经历了这些成败得失,或许可以为这得来不易的警惕,添加一份活生生、血淋淋的批注。