登陆注册
16697200000038

第38章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(18)

answered I;whereupon he pulled off a part of his own clothes and covered us therewith and made his excuses to us and spoke kindly to us. Then we accompanied him to his house and he knocked at the door,whereupon a little servant came out and opened to us. We entered after our host,who called for a parcel of clothes and muslin for turbans,and gave us each a suit of clothes and a piece of muslin;so we made us turbans and sat down. Presently,in came a damsel with a tray of food and set it before us,saying,Eat.'We ate a little and she took away the tray;after which we abode with our host till nightfall,when Ali ben Bekkar sighed and said to me,Know,O my brother,that I am a dead man and I have a charge to give thee: it is that,when thou seest me dead,thou go to my mother and tell her and bid her come hither,that she may be present at the washing of my body and take order for my funeral;and do thou exhort her to bear my loss with patience.'Then he fell down in a swoon and when he revived,he heard a damsel singing afar off and addressed himself to give ear to her and hearken to her voice;and now he was absent from the world and now came to himself,and anon he wept for grief and mourning at what had befallen him. Presently,he heard the damsel sing the following verses:

Parting hath wrought in haste our union to undo After the straitest loves and concord twixt us two.

The shifts of night and day have torn our lives apart. When shall we meet again?Ah,would to God I knew!

After conjoined delight,how bitter sevrance is!Would God it had no power to baffle lovers true!

Deaths anguish hath its hour,then endeth;but the pain Of sevrance from the loved at heart is ever new.

Could we but find a way to come at partings self,Wed surely make it taste of partings cup of rue.

When he heard this,he gave one sob and his soul quitted his body. As soon as I saw that he was dead,I committed his body to the care of the master of the house and said to him,I go to Baghdad,to tell his mother and kinsfolk,that they may come hither and take order for his burial So I betook myself to Baghdad and going to my house,changed my clothes,after which I repaired to Ali ben Bekkars lodging. When his servants saw me,they came to me and questioned me of him,and I bade them ask leave for me to go in to his mother. She bade admit me;so I entered and saluting her,said,Verily God orders the lives of all creatures by His commandment and when He decreeth aught,there is no escaping its fulfilment,nor can any soul depart but by His leave,according to the Writ which prescribeth the appointed terms.'She guessed by these words that her son was dead and wept sore,then she said to me,I conjure thee by Allah,tell me,is my son dead?I could not answer her for tears and much grief,and when she saw me thus,she was choked with weeping and fell down in a swoon. As soon as she came to herself,she said to me,Tell me how my son died.'May God abundantly requite thee for him!'answered I and told her all that had befallen him,from first to last. Did he give thee any charge?

asked she. Yes,'answered I and told her what he had said,adding,Hasten to take order for his funeral.'When she heard this,she swooned away again;and when she recovered,she addressed herself to do as I bade her. Then I returned to my house;and as I went along,musing sadly upon his fair youth,a woman caught hold of my hand. I looked at her and behold,it was Shemsennehars slave-girl,broken for grief. When we knew each other,we both wept and gave not over weeping till we reached my house,and I said to her,Knowest thou the news of Ali ben Bekkar?No,by Allah,'replied she;so I told her the manner of his death and all that had passed,whilst we both wept;after which I said to her,And how is it with thy mistress?Quoth she,The Khalif would not hear a word against her,but saw all her actions in a favourable light,of the great love he bore her,and said to her,'O Shemsennehar,thou art dear to me and I will bear with thee and cherish thee,despite thine enemies.'Then he bade furnish her a saloon decorated with gold and a handsome sleeping-chamber,and she abode with him in all ease of life and high favour. One day,as he sat at wine,according to his wont,with his favourites before him,he bade them be seated in their places and made Shemsennehar sit by his side. (Now her patience was exhausted and her disorder redoubled upon her.) Then he bade one of the damsels sing: so she took a lute and tuning it,preluded and sang the following verses:

One sought me of lore and I yielded and gave him that which he sought. And my tears write the tale of my transport in furrows upon my cheek.

Meseemeth as if the teardrops were ware,indeed,of our case And hide what Id fain discover and tell what to hide I seek.

How can I hope to be secret and hide the love that I feel,Whenas the stress of my longing my passion for thee doth speak?

Death,since the loss of my loved ones,is sweet to me: would I knew What unto them is pleasant,now that theyve lost me eke!

When Shemsennehar heard these verses,she could not keep her seat,but fell down in a swoon,whereupon the Khalif threw the cup from his hand and drew her to him,crying out. The damsels clamoured and he turned her over and shook her,and behold,she was dead. The Khalif grieved sore for her death and bade break all the vessels and lutes and other instruments of mirth and music in the place;then carrying her body to his closet,he abode with her the rest of the night. When the day broke,he laid her out and commanded to wash her and shroud her and bury her.

And he mourned very sore for her and questioned not of her case nor what ailed her. And I beg thee in Gods name,'continued the damsel,to let me know the day of the coming of Ali ben Bekkars funeral train,that I may be present at his burial.'Quoth I,For myself,thou canst find me where thou wilt;but thou,who can come at thee where thou art?On the day of Shemsennehars death,'answered she,the Commander of the Faithful freed all her women,myself among the rest;and we are now abiding at the tomb in such a place.'So I accompanied her to the burial-ground and visited Shemennehars tomb;[18] after which I went my way and awaited the coming of Ali ben Bekkars funeral. When it arrived,the people of Baghdad went forth to meet it and I with them;and I saw the damsel among the women and she the loudest of them in lamentation,crying out and wailing with a voice that rent the vitals and made the heart ache. Never was seen in Baghdad a greater funeral than his and we ceased not to follow in crowds,till we reached the cemetery and buried him to the mercy of God the most High;nor from that time to this have I ceased to visit his tomb and that of Shemsennehar.'This,then,is their story,and may God the Most High have mercy upon them!

同类推荐
  • 苏悉地羯罗经请问品

    苏悉地羯罗经请问品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿痢门

    小儿痢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全辽备考

    全辽备考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教仪集注节义

    四教仪集注节义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声律发蒙

    声律发蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无懈守护

    无懈守护

    卓铭。一个从小经历很多磨难的少年。无意中得到其他星球的守护力量。和其他武者不同的修炼途径。从此守护着身边每一个人。
  • 魔的意志

    魔的意志

    时空的错乱,一段被掩埋的神话史也逐渐浮出水面……
  • 极品异能教官

    极品异能教官

    曾经的富二代如今的屌丝杨轩偶然得到了异能教官系统,从此他的人生开始了翻天覆地的变化,后来他说过,作为一枚专业的异能教官,我的信念只有一个,那就是可硬可粗,可长可弯,可凉可烫。而我们的目标也只有一个,那就是壮大自己,充实别人。
  • 邪王逼上门:爱妃别想逃

    邪王逼上门:爱妃别想逃

    一觉醒来,她开了天眼通晓古今,还是得道高僧的俗家弟子。明明是一身清冷,俊美如谪仙的少年小和尚,偏偏被个无赖王爷缠上。世人皆知逸王爷潇洒不羁,偏偏好男风,一双勾魂凤眸妖艳若狐,却无人知晓,被他缠上的小和尚乃是女儿身。“司徒谨,我是和尚。”沐青桐冷脸以对。某男邪魅一笑。“脱了衣裳便不是了。”
  • 探险者之王

    探险者之王

    一次次偶然的相遇,让一群富有冒险精神的,且有着共同的抱负的年轻人走到一起,成为冒险者,探尽世界每一个角落,成为探险者之王
  • 修仙位面商

    修仙位面商

    你是修仙者吗?你还在为天材地宝,灵石仙石烦恼吗?不用担心,XYFG位面AFE星系一切科技之上,该处灵石仙石只是用来铺地面的廉价货。TXY位面3X678星系原住民为硅基生命体,在他们那儿天材地宝,万年人参只是花盆里的观赏物。以物易物,买东卖西。且看一个普通地球小子如何利用位面买卖成仙成圣的故事。
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 神断山

    神断山

    神断山现,修仙路断。失去了道义的世界,失去了侠义的江湖,失去了本心的修士,如何能够成仙。一个英才辈出群魔乱舞的年代,一个正魔不分草菅人命的世界,一群渴望成仙无所不用其极的人们,一个不忘初心,在人世间行走而保持自我的少年。只是,凭一人之力如何对抗整个世界!我,本是我,希望我还是我。
  • 眺望柔软的玫瑰园

    眺望柔软的玫瑰园

    其实,你是价值连城的钻石,切莫把自己当成鹅卵石一样随意丢弃。慢慢地寻找吧,去发现和你相匹配的宝贝。
  • 凤倾凰权

    凤倾凰权

    夜萧,21世纪特工局的首席特工,在执行一次关系到国家经济命脉的任务时为国捐据,灵魂重生在丞相府大小姐凤倾华身上。一朝穿越。再次睁眼,已不再是那个被尘封了记忆被迫成为废物的凤倾华!走出多年不曾出过的丞相府。我要让世人都知道。这夜林,还有一个丞相府。这丞相府,还有一个大小姐,凤倾华!天下有三绝。东篱阵法盖天下,雪族音杀乱天下。御界医术平天下。东篱阵法小可围攻一人,大可盖至天下。传嫡不传庶,传女不传男。雪族通天音杀一出。乌云瞬间铺天盖地,惊雷霹雳响彻天空。顷刻间,山河沉寂,万兽臣服。御界神医影无身,出则可以救火深,孤壶挂酒悬天下,可将白骨化春生。