登陆注册
16697200000054

第54章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(16)

indeed he is nigh upon death and we have lost hope of his recovery.Beware lest thou look too long on him or on any place other than that where thou settest thy feet: else thou art a lost man and I also.'O Vizier,'said Merzewan,I conjure thee by Allah,tell me of thy favour,the cause of this youths malady.'

I know none,'answered the Vizier,save that,three years ago,his father pressed him to marry,but he refused;whereat the King was wroth and imprisoned him.On the morrow,he would have it that he had had,for a bedfellow,the night before,a young lady of surpassing beauty,beggaring deion,with whom he had exchanged rings;but we know not the meaning of all this.So by Allah,O my son,when thou comest up into the palace,look not on the prince,but go thy way;for the Kings heart is full of anger against me.'By Allah,'said Merzewan in himself,this is he whom I sought!'Then he followed the Vizier up to the palace,where the latter seated himself at the princes feet;but Merzewan must needs go up to Kemerezzeman and stand before him,gazing on him.At this,the Vizier was like to die of affright and signed to Merzewan to go his way;but he feigned not to see him and gave not over gazing upon Kemerezzeman,till he was assured that it was indeed he of whom he was in search. Then,Glory be to God,'cried he,who hath made his shape even as her shape and his complexion as her complexion and his cheek as her cheek!'At this Kemerezzeman opened his eyes and gave ear to his speech;and when Merzewan saw him listening,he repeated the following verses:

I see thee full of song and plaint and ecstasy amain,And to the setting forth in words of charms I find thee fain.

Can it be love hath wounded thee or art thou shot with shafts?

For sure these fashions but belong unto a smitten swain.

Ho,pour me out full cups of wine and sing me eke,in praise Of Tenam,Suleyma,Reb?b,[35] a glad and lovesome strain!

Yea,let the grape-vines sun[36] go round,whose mansion is its jar,Whose East the cupbearer and West my thirsty mouth I feign.

Im jealous of the very clothes she dights upon her side,For that upon her body soft and delicate theyve lain;

And eke Im envious of the cups that touch her dainty lips,When to the kissing-place she sets them ever and again.

Think not that I in anywise with sword am done to death;Tis by the arrows of a glance,alack!that I am slain.

Whenas we met again,I found her fingers dyed with red,As twere the juice of tragacanth had steeped them in its stain.

Said I to her,'Thoust dyed thy palms,[37] whilst I was far away. This then is how the slave of love is quited for his pain.'

Quoth she (and cast into my heart the flaming fires of love,Speaking as one who hath no care loves secret to contain),'No,by thy life,this is no dye Ive used!So haste thou not To heap accusings on my head and slander me in vain.

For,when I saw thee get thee gone upon our parting day,My eyes,for very dreariment,with tears of blood did rain.

I wiped them with my hand,and so my fingers with my blood Were all to-reddened and do yet their ruddy tint retain.'

Had I for very passion wept,or eer my mistress did,I should,before repentance came,have solaced heart and brain;

But she before my weeping wept;her tears drew mine and so Quoth I,'Unto the precedent the merit doth pertain.'

Chide not at me for loving her,for by Loves self I swear,My heart with anguish for her sake is well-nigh cleft in twain.

I weep for one whose face is decked by Beautys self;theres none,Arab or foreigner,to match with her,in hill or plain.

The lore of Locman[38] hath my love and Marys chastity,with Josephs loveliness to boot and Davids songful vein;

Whilst Jacobs grief to me belongs and Jonahs dreariment,Ay,and Jobs torment and despite and Adams plight of bane.

Slay ye her not,although I die for love of her,but ask,How came it lawful unto her to shed my blood in vain.

When Kemerezzeman heard these verses,they brought refreshment and healing to his heart,and he sighed and turning his tongue in his mouth,said to the King,O my father,let this young man come and sit by my side.'The King,hearing these words from his son,rejoiced exceedingly,though at the first he had been wroth with Merzewan and thought in himself to have stricken off his head: but when he heard Kemerezzeman speak,his anger left him and he arose and drawing Merzewan to him,made him sit down by his son and said to him,Praised be God for thy safety!'May God bless thee,'answered Merzewan,and preserve thy son to thee!'Then said the King,From what country comest thou?

From the Islands of the Inland Sea,'replied he,the kingdom of King Gha?our,lord of the Islands and the seas and the Seven Palaces.'Quoth the King,Maybe thy coming shall be blessed to my son and God vouchsafe to heal him of his malady.'God willing,'rejoined Merzewan,all shall yet be well.'Then turning to Kemerezzeman,he said to him in his ear,unheard of the King and his court,Be of good cheer,O my lord,and take heart and courage.As for her for whose sake thou art thus,ask not of her condition on thine account.Thou keptest thy secret and fellest sick,but she discovered hers and they said she was mad;and she is now in prison,with an iron chain about her neck,in most piteous case;but,God willing,the healing ofboth of you shall be at my hand.'When Kemerezzeman heard this,his life returned to him and he took heart and courage and signed to his father to help him sit up;at which the King was like to lose his reason for joy and lifting him up,set two pillows for him to lean upon.Then,of his fear for his son,he shook the handkerchief of dismissal and all the Amirs and Viziers withdrew;

同类推荐
  • 苹野纂闻

    苹野纂闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体真山人真诀语录

    体真山人真诀语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glinda of Oz

    Glinda of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止观义例

    止观义例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Orthodoxy

    Orthodoxy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 昧恋

    昧恋

    尧小舅死抓秦小佳:亲爱的,我们该困觉觉了。秦小佳做抵死反抗:不行,你是我舅舅!尧小舅温暖微笑:我被你看了被你摸了被你撸了,你该偿还了。路大少抱住秦小佳:宝贝儿,婚礼都准备好了。秦小佳做抵死反抗:不行,你是我大侄!路大少微眯双眼:你被我摸了被我亲了被我爱了,我该偿还了。
  • 快枪手

    快枪手

    著名的快枪手马林,在腊月二十一那一天回到了靠山屯。马林回来了,他要在腊月二十三那天,大张旗鼓地做两件事。第一件事他要先休了秋菊,接下来要名正言顺地再娶一回杨梅。秋菊走进马家的门坎已有些年头了,那一年秋菊才十二岁,马林十岁。马林和秋菊圆房那一年,马林十六岁,秋菊十八岁。也就是在那一年,十六岁的马林离家,投奔了张作霖的队伍,当上了一名快枪手。
  • 王俊凯盛夏的约定

    王俊凯盛夏的约定

    冒失的女主在与男主奇妙的邂逅之后~发生的一系列事情~盛夏的约定谁还会遵守?盛夏的约定你还会回来吗?盛夏的约定你还爱我吗?
  • 邓小平与马克思主义中国化

    邓小平与马克思主义中国化

    本书分析邓小平怎样解决马克思主义中国化的一系列基本问题,有利于揭示和掌握马克思主义中国化的规律,从而指导马克思主义中国化的不断发展。
  • 万里红尘:与君相伴

    万里红尘:与君相伴

    beyond主唱黄家驹离开世界已经22年了,该书通过穿越的形式,记录了女主角景彦从现代穿越到80年代的香港去陪伴beyond陪伴家驹,同时也记录了四子发展时期的重要事件,也从一个侧面反映了当时香港乐坛的情景。黄家驹一生是音乐斗士,他的精神世界强大,但大家都曾知道他一生就缺少一个陪伴。我想,哪怕只是幻想,我也想给他这个陪伴。
  • 本能的冲动与成功

    本能的冲动与成功

    这里弗洛依德清楚地肯定了集体力量在文明中的作用,看到了社会对人类文明发展的意义,同时,我们要意识到在创造性的探索和活动中,即个人成功的最有前途的领域,理性与非理性是人的两条腿。理性离不开非理性,非理性亦离不开理性。他们的相互作用,才是成功的保证,人类的活动一面是走向未来,一面是走进历史,我们在看到文明的未来的同时,也会看到我们对文明的不满。本书本着通俗易懂的原则从弗洛依德早中晚三个时期的主要作品编译而成,并参考了一些英译本。
  • 百变凉菜

    百变凉菜

    "各种家常凉菜做法,包括健康爽口做素菜、香辣拌黄瓜皮、蓑衣黄瓜、果汁白菜心、蒜香菠菜、凉拌胡萝卜丝、凉拌苦瓜、糯米藕、 彩霞蔬菜冻、腌西兰花、绿芹红提、红翠大拌菜、西红柿洋葱沙拉、西红柿拌豆腐、皮蛋豆腐……"
  • 中华诗词名句鉴赏全读本

    中华诗词名句鉴赏全读本

    本书遴选了几千年来我国诗词作品中的上佳之作。这些诗词流传久远、脍炙人口,具有极好的欣赏和实用价值。本书所选诗词名句均注明朝代、作者、出处,并收录原文,以便读者对照、窥其全貌。每句诗词加以准确的注释和译文,使之适宜阅读,便于查考、运用,并且在赏析部分对每一首诗词的创作背景、文学价值、艺术成就进行了阐释,力求让读者对这些诗词有更为全面和深入的了解。相信广大读者在学习、欣赏、运用中华古典诗词名句时,本书必定大有帮助,值得典藏。
  • 萌物来袭:我本喵星人

    萌物来袭:我本喵星人

    此文略萌:废话,书名就是《萌物来袭》,能不萌吗?此文脑洞大:废话,一只喵星人从喵变成低级的铲shi君的故事,脑洞都突破天际了,好咩?此文略浪漫:“亲爱的,我想要浪漫的生活!!”“浪漫不就是,你浪一点,我慢一点吗?”此文略美好:“橙子,你觉得世界上最美好的是什么?”“我,睡觉和你。”“要最美好的,最!!”“哦,简称我睡你”“……”此文略甜:“橙子,你说甜品店新出品的芒果慕斯是什么味道?”“甜的”“……”此文略小白:橙子,柠檬say:“咱们白着呢!”总之,此文作者逗比,作品甜宠,文风搞笑,情节新颖,猪脚奇葩。这么好的文文还不跳坑的人,你咋不上天呢你!!!
  • As You Like It

    As You Like It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。