登陆注册
18792100000008

第8章 ACT THE SECOND.(1)

SCENE--An old-fashioned House.

Enter HARDCASTLE, followed by three or four awkward Servants.

HARDCASTLE. Well, I hope you are perfect in the table exercise I have been teaching you these three days. You all know your posts and your places, and can show that you have been used to good company, without ever stirring from home.

OMNES.Ay, ay.

HARDCASTLE. When company comes you are not to pop out and stare, and then run in again, like frightened rabbits in a warren.

OMNES.No, no.

HARDCASTLE. You, Diggory, whom I have taken from the barn, are to make a show at the side-table; and you, Roger, whom I have advanced from the plough, are to place yourself behind my chair. But you're not to stand so, with your hands in your pockets. Take your hands from your pockets, Roger; and from your head, you blockhead you. See how Diggory carries his hands. They're a little too stiff, indeed, but that's no great matter.

DIGGORY. Ay, mind how I hold them. I learned to hold my hands this way when I was upon drill for the militia. And so being upon drill----

HARDCASTLE. You must not be so talkative, Diggory. You must be all attention to the guests. You must hear us talk, and not think of talking; you must see us drink, and not think of drinking; you must see us eat, and not think of eating.

DIGGORY. By the laws, your worship, that's parfectly unpossible. Whenever Diggory sees yeating going forward, ecod, he's always wishing for a mouthful himself.

HARDCASTLE. Blockhead! Is not a belly-full in the kitchen as good as a belly-full in the parlour? Stay your stomach with that reflection.

DIGGORY. Ecod, I thank your worship, I'll make a shift to stay my stomach with a slice of cold beef in the pantry.

HARDCASTLE. Diggory, you are too talkative.--Then, if I happen to say a good thing, or tell a good story at table, you must not all burst out a-laughing, as if you made part of the company.

DIGGORY. Then ecod your worship must not tell the story of Ould Grouse in the gun-room: I can't help laughing at that--he! he! he!--for the soul of me. We have laughed at that these twenty years--ha! ha! ha!

HARDCASTLE. Ha! ha! ha! The story is a good one. Well, honest Diggory, you may laugh at that--but still remember to be attentive. Suppose one of the company should call for a glass of wine, how will you behave? A glass of wine, sir, if you please (to DIGGORY).--Eh, why don't you move?

DIGGORY. Ecod, your worship, I never have courage till I see the eatables and drinkables brought upo' the table, and then I'm as bauld as a lion.

HARDCASTLE.What, will nobody move? FIRST SERVANT.I'm not to leave this pleace.

SECOND SERVANT.I'm sure it's no pleace of mine. THIRD SERVANT.Nor mine, for sartain. DIGGORY.Wauns, and I'm sure it canna be mine.

HARDCASTLE. You numskulls! and so while, like your betters, you are quarrelling for places, the guests must be starved. O you dunces! I find I must begin all over again----But don't I hear a coach drive into the yard? To your posts, you blockheads. I'll go in the mean time and give my old friend's son a hearty reception at the gate. [Exit HARDCASTLE.]

DIGGORY.By the elevens, my pleace is gone quite out of my head. ROGER.I know that my pleace is to be everywhere.

FIRST SERVANT.Where the devil is mine?

SECOND SERVANT. My pleace is to be nowhere at all; and so I'ze go about my business. [Exeunt Servants, running about as if frightened, different ways.]

Enter Servant with candles, showing in MARLOW and HASTINGS. SERVANT.Welcome, gentlemen, very welcome!This way. HASTINGS.After the disappointments of the day, welcome oncemore, Charles, to the comforts of a clean room and a good fire.Upon my word, a very well-looking house; antique but creditable.

MARLOW. The usual fate of a large mansion. Having first ruined the master by good housekeeping, it at last comes to levy contributions as an inn.

HASTINGS. As you say, we passengers are to be taxed to pay all these fineries. I have often seen a good sideboard, or a marble chimney- piece, though not actually put in the bill, inflame a reckoning confoundedly.

MARLOW. Travellers, George, must pay in all places: the only difference is, that in good inns you pay dearly for luxuries; in bad inns you are fleeced and starved.

HASTINGS. You have lived very much among them. In truth, I have been often surprised, that you who have seen so much of the world, with your natural good sense, and your many opportunities, could never yet acquire a requisite share of assurance.

MARLOW. The Englishman's malady. But tell me, George, where could I have learned that assurance you talk of? My life has been chiefly spent in a college or an inn, in seclusion from that lovely part of the creation that chiefly teach men confidence. I don't know that I was ever familiarly acquainted with a single modest woman--except my mother-- But among females of another class, you know----HASTINGS. Ay, among them you are impudent enough of all conscience.

MARLOW.They are of US, you know.

HASTINGS. But in the company of women of reputation I never saw such an idiot, such a trembler; you look for all the world as if you wanted an opportunity of stealing out of the room. MARLOW. Why, man, that's because I do want to steal out of the room. Faith, I have often formed a resolution to break the ice, and rattle away at any rate. But I don't know how, a single glance from a pair of fine eyes has totally overset my resolution. An impudent fellow may counterfeit modesty; but I'll be hanged if a modest man can ever counterfeit impudence.

HASTINGS.If you could but say half the fine things to them that Ihave heard you lavish upon the bar-maid of an inn, or even a college bed- maker----MARLOW. Why, George, I can't say fine things to them; they freeze, they petrify me. They may talk of a comet, or a burning mountain, or some such bagatelle; but, to me, a modest woman, drest out in all her finery, is the most tremendous object of the whole creation.

HASTINGS. Ha! ha! ha! At this rate, man, how can you ever expect to marry?

同类推荐
  • 香销酒醒词

    香销酒醒词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋随笔

    苌楚斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典头部

    明伦汇编人事典头部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字佛顶轮王念诵仪轨

    一字佛顶轮王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 土豪我们结婚吧

    土豪我们结婚吧

    迷迷糊糊遇上富家子,莫名其妙争做土豪妻;在洋鬼子派对夺头彩,没问题,斗垮垂涎男友的绿茶婊,小意思,太后亲临也能完美过关。可这豪门生变也太快,破产就在一夕间,不怕咸菜就白粥,只怕男友傍上前女友,ok,分居!女吊丝再入职场,离谱萌小姑,帅气女客户,深情旧恋人,前途多彩,这婚,结不结?
  • 我的绝品大小姐

    我的绝品大小姐

    奉师命下山的少年高手来到了红尘历练,他的任务是解除苏家危机。到了苏家才发现,危机的根源来自苏家堪称红颜祸水的三位绝色大小姐。少年霸气宣布,从此开始,除我之外,所有妄想靠近三位大小姐的人,后果会很严重,下场会很凄惨!最强保镖横空出世,拳打犯贱男,脚踏装逼狗!我叫叶博,师命在身,我就是这么任性!…
  • 尽职保镖

    尽职保镖

    当号称世界杀手的骷髅遇到自己那个活泼漂亮的未婚妻,当低调富豪遇到美女主播会发生什么样的故事?亲情,友情,爱情,爱与恨,情与义……汇集成精彩的都市人生!
  • 擎天

    擎天

    一个全新架构,神秘浩瀚的玄幻世界。长生的欲望,成仙的力量,永恒的希望!爱恨纠缠,不伦之恋,恩怨情仇,人仙争斗,神魔乱舞,无限热血,巅峰对决,尽在擎天!
  • 诛仙噬魔

    诛仙噬魔

    修炼一途坎坷无数,最终能够真正活下来的人渺渺无几。诸天帝子横空出世,跨越时间长河,逆天而来,争仙家道果。战诸族天骄,夺无边机缘,与天斗,与人争。“天地轮回,唯吾不朽!”
  • 天火灵元

    天火灵元

    灵元大陆,灵为天乾,元为地坤!在此世界,唯实力者尊!修炼一途,乃炼灵元,窃罡煞,凝神魄,悟三道,转五虚,化混沌,成圣祖!武至极,可毁七星,灭万象,破乾坤!!!
  • 至尊尸皇

    至尊尸皇

    尸王将臣万年之前被青帝以混沌神神器封印,以后每隔千年封印的力量将会减弱,届时各大门派将派出弟子加持封印……
  • 飞虹

    飞虹

    这是一个天道没落的世界,飞升成仙已成空谈。最近的传言,是一代天骄薛涛擎飞虹仙剑,演天道破虚空,终成为数千年来第一个飞升之人。而他所用的飞虹仙剑,却被留了下来,使得天下修界暗流涌动。平静与混乱相互交织,一宗迷案悄然发生,当落霞映着鲜血,一个婴儿就在这一片死寂中携玉出生。
  • 海贼新时代

    海贼新时代

    海贼王蒙奇·D·路飞成为神话,大海贼时代被终结,没有大秘宝的大海风平浪静。时隔百年,一则‘海贼王未从拉夫德尔带出财宝’的消息震惊了整个世界,男儿们都扬帆起航,世界迎来了新大海贼时代!!百年之后,这个世界将变为何样?新大海贼时代的开启有着怎样的内幕?我们的主角:马丁.D.萨尔如何逃出推进城,在众多强者中脱颖而出,再创神话?时代的传承,信念的传承,意志的传承,‘D’之名的传承。(无尽YY,不喜轻喷,如果喜欢,请给收藏)
  • 鬼妃风云录

    鬼妃风云录

    深居古幽仙境,从来没有想过有一天会从这里走出去,更没有想过迈出幽境,命运将会逆转。“你走!!!你若敢踏出幽境一步,我们婆孙情分两断。”“戴上它,它能保你平安!”“世上最毒的毒药莫过于那背叛的爱情!”“为什么?”·····如果上天再给我一次重来的机会,我会很愿意留在你身边·····