登陆注册
19303500000003

第3章 INTO THE FORESTS(2)

All of a sudden and without any warning the door of the hut swung wide open and the steam of the heated room rolled out in a great cloud, out of which seemed to rise like a genie, as the steam settled, the figure of a tall, gaunt peasant impressively crowned with the high Astrakhan cap and wrapped in the great sheepskin overcoat that added to the massiveness of his figure. He stood with his rifle ready to fire. Under his girdle lay the sharp ax without which the Siberian peasant cannot exist. Eyes, quick and glimmering like those of a wild beast, fixed themselves alternately on each of us. In a moment he took off his cap, made the sign of the cross on his breast and asked of us: "Who is the master here?"I answered him.

"May I stop the night?"

"Yes," I replied, "places enough for all. Take a cup of tea. It is still hot."The stranger, running his eyes constantly over all of us and over everything about the room, began to take off his skin coat after putting his rifle in the corner. He was dressed in an old leather blouse with trousers of the same material tucked in high felt boots. His face was quite young, fine and tinged with something akin to mockery. His white, sharp teeth glimmered as his eyes penetrated everything they rested upon. I noticed the locks of grey in his shaggy head. Lines of bitterness circled his mouth.

They showed his life had been very stormy and full of danger. He took a seat beside his rifle and laid his ax on the floor below.

"What? Is it your wife?" asked one of the drunken soldiers, pointing to the ax.

The tall peasant looked calmly at him from the quiet eyes under their heavy brows and as calmly answered:

"One meets a different folk these days and with an ax it is much safer."He began to drink tea very greedily, while his eyes looked at me many times with sharp inquiry in them and ran often round the whole cabin in search of the answer to his doubts. Very slowly and with a guarded drawl he answered all the questions of the soldiers between gulps of the hot tea, then he turned his glass upside down as evidence of having finished, placed on the top of it the small lump of sugar left and remarked to the soldiers:

"I am going out to look after my horse and will unsaddle your horses for you also.""All right," exclaimed the half-sleeping young soldier, "bring in our rifles as well."The soldiers were lying on the benches and thus left for us only the floor. The stranger soon came back, brought the rifles and set them in the dark corner. He dropped the saddle pads on the floor, sat down on them and began to take off his boots. The soldiers and my guest soon were snoring but I did not sleep for thinking of what next to do. Finally as dawn was breaking, I dozed off only to awake in the broad daylight and find my stranger gone. I went outside the hut and discovered him saddling a fine bay stallion.

"Are you going away?" I asked.

"Yes, but I want to go together with these ---- comrades,'" he whispered, "and afterwards I shall come back."I did not ask him anything further and told him only that I would wait for him. He took off the bags that had been hanging on his saddle, put them away out of sight in the burned corner of the cabin, looked over the stirrups and bridle and, as he finished saddling, smiled and said:

"I am ready. I'm going to awake my 'comrades.'" Half an hour after the morning drink of tea, my three guests took their leave.

I remained out of doors and was engaged in splitting wood for my stove. Suddenly, from a distance, rifle shots rang through the woods, first one, then a second. Afterwards all was still. From the place near the shots a frightened covey of blackcock broke and came over me. At the top of a high pine a jay cried out. Ilistened for a long time to see if anyone was approaching my hut but everything was still.

On the lower Yenisei it grows dark very early. I built a fire in my stove and began to cook my soup, constantly listening for every noise that came from beyond the cabin walls. Certainly Iunderstood at all times very clearly that death was ever beside me and might claim me by means of either man, beast, cold, accident or disease. I knew that nobody was near me to assist and that all my help was in the hands of God, in the power of my hands and feet, in the accuracy of my aim and in my presence of mind. However, Ilistened in vain. I did not notice the return of my stranger.

Like yesterday he appeared all at once on the threshold. Through the steam I made out his laughing eyes and his fine face. He stepped into the hut and dropped with a good deal of noise three rifles into the corner.

"Two horses, two rifles, two saddles, two boxes of dry bread, half a brick of tea, a small bag of salt, fifty cartridges, two overcoats, two pairs of boots," laughingly he counted out. "In truth today I had a very successful hunt."In astonishment I looked at him.

"What are you surprised at?" he laughed. "Komu nujny eti tovarischi? Who's got any use for these fellows? Let us have tea and go to sleep. Tomorrow I will guide you to another safer place and then go on."

同类推荐
  • 佛说解节经

    佛说解节经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅藏知津

    阅藏知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谪星说诗

    谪星说诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RED BADGE OF COURAGE

    THE RED BADGE OF COURAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海印昭如禅师语录

    海印昭如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大世界之股市风云录

    大世界之股市风云录

    万径人踪灭,千山鸟飞绝孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪金钱、权利,都不过身边的依靠。渐行渐远的我,留下的只是孤独的背影。
  • 印堂神座

    印堂神座

    没有绚丽的斗气,没有花哨的魔法,一切的修炼源自印堂!等级制度:1-10级印堂者10-20级印堂师30-40级印堂大师40-50级印魂50-60级究极印魂60-70级地魂70-80级天魂80-90级极限天魂90-95级称号级天魂95-100级圣贤史诗
  • 透视邪医

    透视邪医

    上古孤典所传道统和医术修与一身的霍浪,开启透视神眼,医术无双、鉴宝、看风水、算命、还得抓鬼。隔山跨行,医生很忙。且还要问道长生。在如此多彩的红尘间流连,又岂能能少了英雄气短,儿女情长还有勾心斗角。那岂不是很无趣。且看这一代天眼邪医的彪悍一生是如何度过的。
  • 隐族记

    隐族记

    太阳落下了还会升起来,花儿谢了还会再开,但人死了却不会复生,这是千古名言!但是任沐说“我不信!”
  • 黑森林

    黑森林

    东北原始森林是一片神秘的世界,也是一个黑暗的世界。它的神秘,源于它丰富的资源和物产;源于那些不为外人所知的野兽,飞禽,山洞,暗河;源于那些包括人类在内的所有生灵的独特生存方式;当然还源于那些稀奇古怪的传说,故事。
  • 与孩子沟通其实很简单

    与孩子沟通其实很简单

    父母与孩子最有效的沟通。从父母的改变开始!放弃那些对孩子没有帮助的说话方式,不再对孩子大声嚎叫和训斥,恰当地运用沟通艺术。让亲子沟通变得更简单、更有效。
  • 狼血龙瞳

    狼血龙瞳

    一个不寻常的命案,两个身体异变的生还者,三种不同的惊世力量……还有无数未知的恐惧正在随之蜂拥而至。在这些未知的东西面前,死亡简直就是造物者的恩宠。你永远无法想象身陷其中者,会经历怎样生不如死的痛苦和煎熬。一步踏错,万劫不复,求生不得,求死不能。活下去,需要的不仅仅是勇气。
  • 绝世断刃

    绝世断刃

    身在乱世挺身而出,面对困境绝不低头!可失去了你,我纵然得到天下又有何欢!林枫一个特立独行的杀手,他立下重志:誓要穷其毕生之力,也要让先祖遗物“断刃”重现光芒。可造化弄人,屡屡受挫,直到,一个心灰意冷的雨夜,一道奇怪的闪电过后,他的人生,从此而改变……
  • 送河中张胄曹往太原

    送河中张胄曹往太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巧克力少女心

    巧克力少女心

    申佳宜在六岁的时候,父母抱回来一个和她一样大的哥哥,从此,她有了第二个哥哥。