登陆注册
19303700000122

第122章 DISILLUSIONS--IN ALL BUT LA FONTAINE'S FABLES(3)

She is pregnant, and it takes the turn of murderous ideas; she has actually and openly bought pistols.""Tell the duchess that Madame de Rochefide will not leave Paris, but within a fortnight she will have left Calyste. Now, d'Ajuda, shake hands. Neither you nor I have ever said, or known, or done anything about this; we admire the chances of life, that's all.""The duchess has already made me swear on the holy Gospels to hold my tongue.""Will you receive my wife a month hence?"

"With pleasure."

"Then every one, all round, will be satisfied," said Maxime. "Only remind the duchess that she must make that journey to Italy with the du Guenics, and the sooner the better."For ten days Calyste was made to bear the weight of an anger all the more invincible because it was in part the effect of a real passion.

Beatrix now experienced the love so brutally but faithfully described to the Duchesse de Grandlieu by Maxime de Trailles. Perhaps no well-organized beings exist who do not experience that terrible passion once in the course of their lives. The marquise felt herself mastered by a superior force,--by a young man on whom her rank and quality did not impose, who, as noble as herself, regarded her with an eye both powerful and calm, and from whom her greatest feminine arts and efforts could with difficulty obtain even a smile of approval. In short, she was oppressed by a tyrant who never left her that she did not fall to weeping, bruised and wounded, yet believing herself to blame. Charles-Edouard played upon Madame de Rochefide the same comedy Madame de Rochefide had played on Calyste for the last six months.

Since her public humiliation at the Opera, Beatrix had never ceased to treat Monsieur du Guenic on the basis of the following proposition:--"You have preferred your wife and the opinion of the world to me. If you wish to prove that you love me, sacrifice your wife and the world to me. Abandon Sabine, and let us live in Switzerland, Italy, or Germany."Entrenched in that hard /ultimatum/, she established the blockade which women declare by frigid glances, disdainful gestures, and a certain fortress-like demeanor, if we may so call it. She thought herself delivered from Calyste, supposing that he would never dare to break openly with the Grandlieus. To desert Sabine, to whom Mademoiselle des Touches had left her fortune, would doom him to penury.

But Calyste, half-mad with despair, had secretly obtained a passport, and had written to his mother begging her to send him at once a considerable sum of money. While awaiting the arrival of these funds he set himself to watch Beatrix, consumed by the fury of Breton jealousy. At last, nine days after the communication made by La Palferine to Maxime at the club, Calyste, to whom his mother had forwarded thirty thousand francs, went to Madame de Rochefide's house with the firm intention of forcing the blockade, driving away La Palferine, and leaving Paris with his pacified angel. It was one of those horrible alternatives in which women who have hitherto retained some little respect for themselves plunge at once and forever into the degradations of vice,--though it is possible to return thence to virtue. Until this moment Madame de Rochefide had regarded herself as a virtuous woman in heart, upon whom two passions had fallen; but to adore Charles-Edouard and still let Calyste adore her, would be to lose her self-esteem,--for where deception begins, infamy begins. She had given rights to Calyste, and no human power could prevent the Breton from falling at her feet and watering them with the tears of an absolute repentance. Many persons are surprised at the glacial insensibility under which women extinguish their loves. But if they did not thus efface their past, their lives could have no dignity, they could never maintain themselves against the fatal familiarity to which they had once submitted. In the entirely new situation in which Beatrix found herself, she might have evaded the alternatives presented to her by Calyste had La Palferine entered the room; but the vigilance of her old footman, Antoine, defeated her.

Hearing a carriage stop before the door, she said to Calyste, "Here come visitors!" and she rushed forward to prevent a scene.

Antoine, however, as a prudent man, had told La Palferine that Madame la marquise was out.

When Beatrix heard from the old servant who had called and the answer he had given, she replied, "Very good," and returned to the salon, thinking: "I will escape into a convent; I will make myself a nun."Calyste, meantime, had opened the window and seen his rival.

"Who came?" he said to Beatrix on her return.

"I don't know; Antoine is still below."

"It was La Palferine."

"Possibly."

"You love him, and that is why you are blaming and reproaching me; Isaw him!"

"You saw him?"

"I opened the window."

Beatrix fell half fainting on the sofa. Then she negotiated in order to gain time; she asked to have the journey postponed for a week, under pretence of making preparations; inwardly resolving to turn Calyste off in a way that she could satisfy La Palferine,--for such are the wretched calculations and the fiery anguish concealed with these lives which have left the rails along which the great social train rolls on.

When Calyste had left her, Beatrix felt so wretched, so profoundly humiliated, that she went to bed; she was really ill; the violent struggle which wrung her heart seemed to reach a physical reaction, and she sent for the doctor; but at the same time she despatched to La Palferine the following letter, in which she revenged herself on Calyste with a sort of rage:--To Monsieur le Comte de la Palferine.

同类推荐
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩补注

    八识规矩补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥学戒仪轨颂注

    沙弥学戒仪轨颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子注

    庄子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventures Of Tom Sawyer

    The Adventures Of Tom Sawyer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不朽武神魔

    不朽武神魔

    上古之时,战世降临,群魔乱舞,诸法湮没亿万生灵、诸天万界、位面交汇、万族林立懵懂少年,一壶浊酒,一位佳人自北域而出,闯向了那精彩绝伦的纷纭
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 贩卖男友

    贩卖男友

    每个女生心中都住着一位王子,渴望着他有一天骑着白马来解救孤独的自己,可是现实是没有那么多公主命的,不过在这里可以满足你对男友的一切幻想,只有你想不到的,没有我们做不到的,祝恋爱愉快!
  • 幸福缓流

    幸福缓流

    其实,这只是一个人简单生活的简单经历,因为有所选择,所以努力。生活里很多人和事,是我珍惜的回忆,虽然可能已经来不及,但是,仍要说出:我有空的时候,以某种方式,想念你。
  • TFBOYS那年那时

    TFBOYS那年那时

    同人不同时间,不同身份,你们将是什么模样,什么生活,遇见什么人……
  • 恐怖死亡医院

    恐怖死亡医院

    世界上有许多我们未知的东西,当他们四个来到爱美尔医院,会发生翻天覆地的变化吗?爱美尔医院迎接您的到来,听——死神的脚步靠近了
  • 末日之阎罗与上帝

    末日之阎罗与上帝

    传说中的末日来临,未来的阎王与上帝竟为兄弟!阎王仕途以杀登座,上帝称霸以力权之!
  • 少爷威武

    少爷威武

    市井无赖陈小武,被带入亚洲最大的家族企业中假扮刚刚过世的大少爷,初来乍到爆笑连连,为了金钱与美女敢于挑战一切权威。可没过多久,他居然发现了何家大少隐藏致深的死亡秘密,面对无数压力,内忧外患,他该如何选择?是席卷美女金银跑路,不再过问世事。还是带领千疮百孔的家族企业踏碎困境,重新登上顶级巅峰。
  • 永恒天辰

    永恒天辰

    成长之路布满坎坷,面对巨大的敌人,天大的阴谋,勇往直前。“我的成功是踏在敌人的鲜血和肉体之上的,别人说我残忍,但我不后悔!”——陆尘。
  • 平凡的重量

    平凡的重量

    冷淡少年王曾安在开学日顺手搭救了一名想要卧轨自杀的女子高中生。可他怎么都没想到他这一“无心”之举将他强行拖入了阴谋的巨大漩涡。平静而安稳的日常生活就此破碎?