登陆注册
19303700000060

第60章 CORRESPONDENCE(2)

Camille calls your resolution obstinacy; I defend you, and I call it virtue. You are only the more beautiful because of it. I know my destiny, and the pride of a Breton can rise to the height of the woman who makes her pride a virtue.

Therefore, dear Beatrix, be kind, be consoling to me. When victims were selected, they crowned them with flowers; so do you to me;you owe me the flowers of pity, the music of my sacrifice. Am Inot a proof of your grandeur? Will you not rise to the level of my disdained love,--disdained in spite of its sincerity, in spite of its immortal passion?

Ask Camille how I behaved to her after the day she told me, on her return to Les Touches, that she loved Claude Vignon. I was mute; Isuffered in silence. Well, for you I will show even greater strength,--I will bury my feelings in my heart, if you will not drive me to despair, if you will only understand my heroism. Asingle word of praise from you is enough to make me bear the pains of martyrdom.

But if you persist in this cold silence, this deadly disdain, you will make me think you fear me. Ah, Beatrix, be with me what you are,--charming, witty, gay, and tender. Talk to me of Conti, as Camille has talked to me of Claude. I have no other spirit in my soul, no other genius but that of love; nothing is there that can make you fear me; I will be in your presence as if I loved you not.

Can you reject so humble a prayer?--the prayer of a child who only asks that his Light shall lighten him, that his Sun may warm him.

He whom you love can be with you at all times, but I, poor Calyste! have so few days in which to see you; you will soon be freed from me. Therefore I may return to Les Touches to-morrow, may I not? You will not refuse my arm for that excursion? We shall go together to Croisic and to Batz? If you do not go I shall take it for an answer,--Calyste will understand it!

There were four more pages of the same sort in close, fine writing, wherein Calyste explained the sort of threat conveyed in the last words, and related his youth and life; but the tale was chiefly told in exclamatory phrases, with many of those points and dashes of which modern literature is so prodigal when it comes to crucial passages,--as though they were planks offered to the reader's imagination, to help him across crevasses. The rest of this artless letter was merely repetition. But if it was not likely to touch Madame de Rochefide, and would very slightly interest the admirers of strong emotions, it made the mother weep, as she said to her son, in her tender voice,--"My child, you are not happy."

This tumultuous poem of sentiments which had arisen like a storm in Calyste's heart, terrified the baroness; for the first time in her life she read a love-letter.

Calyste was standing in deep perplexity; how could he send that letter? He followed his mother back into the salon with the letter in his pocket and burning in his heart like fire. The Chevalier du Halga was still there, and the last deal of a lively /mouche/ was going on.

Charlotte de Kergarouet, in despair at Calyste's indifference, was paying attention to his father as a means of promoting her marriage.

Calyste wandered hither and thither like a butterfly which had flown into the room by mistake. At last, when /mouche/ was over, he drew the Chevalier du Halga into the great salon, from which he sent away Mademoiselle de Pen-Hoel's page and Mariotte.

"What does he want of the chevalier?" said old Zephirine, addressing her friend Jacqueline.

"Calyste strikes me as half-crazy," replied Mademoiselle de Pen-Hoel.

"He pays Charlotte no more attention than if she were a /paludiere/."Remembering that the Chevalier du Halga had the reputation of having navigated in his youth the waters of gallantry, it came into Calyste's head to consult him.

"What is the best way to send a letter secretly to one's mistress," he said to the old gentleman in a whisper.

"Well, you can slip it into the hand of her maid with a louis or two underneath it; for sooner or later the maid will find out the secret, and it is just as well to let her into it at once," replied the chevalier, on whose face was the gleam of a smile. "But, on the whole, it is best to give the letter yourself.""A louis or two!" exclaimed Calyste.

He snatched up his hat and ran to Les Touches, where he appeared like an apparition in the little salon, guided thither by the voices of Camille and Beatrix. They were sitting on the sofa together, apparently on the best of terms. Calyste, with the headlong impulse of love, flung himself heedlessly on the sofa beside the marquise, took her hand, and slipped the letter within it. He did this so rapidly that Felicite, watchful as she was, did not perceive it. Calyste's heart was tingling with an emotion half sweet, half painful, as he felt the hand of Beatrix press his own, and saw her, without interrupting her words, or seeming in the least disconcerted, slip the letter into her glove.

"You fling yourself on a woman's dress without mercy," she said, laughing.

"Calyste is a boy who is wanting in common-sense," said Felicite, not sparing him an open rebuke.

Calyste rose, took Camille's hand, and kissed it. Then he went to the piano and ran his finger-nail over the notes, making them all sound at once, like a rapid scale. This exuberance of joy surprised Camille, and made her thoughtful; she signed to Calyste to come to her.

"What is the matter with you?" she whispered in his ear.

"Nothing," he replied.

"There is something between them," thought Mademoiselle des Touches.

The marquise was impenetrable. Camille tried to make Calyste talk, hoping that his artless mind would betray itself; but the youth excused himself on the ground that his mother expected him, and he left Les Touches at eleven o'clock,--not, however, without having faced the fire of a piercing glance from Camille, to whom that excuse was made for the first time.

同类推荐
  • 大休珠禅师语录

    大休珠禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骗经

    骗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子治家格言

    朱子治家格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾元秘旨

    乾元秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽志

    辽志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 假面红魔

    假面红魔

    这是一个发生在斗魂大陆的故事,一个在死亡边缘挣扎的男孩,一步一步踏上权利与力量的巅峰……
  • 初恋日记1

    初恋日记1

    初恋是苦涩而难忘的,就如同这本小说,不好看,但很真实。
  • 贩书偶记

    贩书偶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花间集

    花间集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君道天途

    君道天途

    “玄脉已碎,此生无望。”一句断言葬送了陈玄霸的一生,但是可怕的不是跌倒,而是跌倒了不敢爬起来。且看天之骄子破而后立,修失传绝学,持上古神兵,傲然于天地。与神斗,与魔斗,与佛斗,踏破万古苍穹,留下无尽传说。天若不服,我便斩了这天!诸神不服,我便屠尽诸神!
  • 异界剑魔修

    异界剑魔修

    李默一个孤儿院火灾中唯一生还的幸运者,诡异的遇到剑魔修的师傅,为了摆脱命运的束缚,逆天剑魔同修!修魔的速度加上剑修的威力,同时修炼会怎么样?借星辰之力所铸造的盔甲再加上龙骑又会有什么样的结果?
  • 花开亦二度

    花开亦二度

    走过高中的时光,或者艰难,或者伤感,占据着整个人生的青春时光,已变成记忆。
  • 弑凡

    弑凡

    是什么让他变得冷酷热血是什么让他变得血腥暴力一个从小失去父母的孩子一个轩阳市的传奇人物
  • 大乘金刚髻珠菩萨修行分

    大乘金刚髻珠菩萨修行分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 写给懒女孩的美丽心经

    写给懒女孩的美丽心经

    本书从美容、美体、美妆、美食等方面,进行懒女孩全面美丽培训,在章节中设置了“10分钟搞定上班完美妆容”、“因地制宜的形象设计”、“不可不知的缷妆定律”、“瞬间认识你的肤质”、“了解皮肤生物钟”、“把握好四大黄金美体时间”等内容。