登陆注册
19305700000025

第25章 THE MAIDSERVANTS' ROOM(2)

"No, thank you.--But why does he hate me so, that old thief of an uncle of yours? Why? Is it because of the clothes I wear, or of my height, or of my walk, or what? Well, damn and confound him!"finished Basil, snapping his fingers.

"We must be patient," said Masha, threading her needle.

"You are so--"

"It is my nerves that won't stand it, that's all."At this moment the door of Grandmamma's room banged, and Gasha's angry voice could be heard as she came up the stairs.

"There!" she muttered with a gesture of her hands. "Try to please people when even they themselves do not know what they want, and it is a cursed life--sheer hard labour, and nothing else! If only a certain thing would happen!--though God forgive me for thinking it!""Good evening, Agatha Michaelovna," said Basil, rising to greet her.

"You here?" she answered brusquely as she stared at him, "That is not very much to your credit. What do you come here for? Is the maids' room a proper place for men?""I wanted to see how you were," said Basil soothingly.

"I shall soon be breathing my last--THAT'S how I am!" cried Gasha, still greatly incensed.

Basil laughed.

"Oh, there's nothing to laugh at when I say that I shall soon be dead. But that's how it will be, all the same. Just look at the drunkard! Marry her, would he? The fool! Come, get out of here!"and, with a stamp of her foot on the floor, Gasha retreated to her own room, and banged the door behind her until the window rattled again. For a while she could be heard scolding at everything, flinging dresses and other things about, and pulling the ears of her favourite cat. Then the door opened again, and puss, mewing pitifully, was flung forth by the tail.

"I had better come another time for tea," said Basil in a whisper--"at some better time for our meeting.""No, no!" put in Madesha. "I'll go and fetch the urn at once.""I mean to put an end to things soon," went on Basil, seating himself beside Masha as soon as ever Madesha had left the room.

"I had much better go straight to the Countess, and say 'so-and-so' or I will throw up my situation and go off into the world. Oh dear, oh dear!""And am I to remain here?"

"Ah, there's the difficulty--that's what I feel so badly about, You have been my sweetheart so long, you see. Ah, dear me!""Why don't you bring me your shirts to wash, Basil?" asked Masha after a pause, during which she had been inspecting his wrist-bands.

At this moment Grandmamma's bell rang, and Gasha issued from her room again, "What do you want with her, you impudent fellow?" she cried as she pushed Basil (who had risen at her entrance) before her towards the door. "First you lead a girl on, and then you want to lead her further still. I suppose it amuses you to see her tears.

There's the door, now. Off you go! We want your room, not your company. And what good can you see in him?" she went on, turning to Masha. "Has not your uncle been walking into you to-day already? No; she must stick to her promise, forsooth! 'I will have no one but Basil,' Fool that you are!""Yes, I WILL have no one but him! I'll never love any one else! Icould kill myself for him!" poor Masha burst out, the tears suddenly gushing forth.

For a while I stood watching her as she wiped away those tears.

Then I fell to contemplating Basil attentively, in the hope of finding out what there was in him that she found so attractive;yet, though I sympathised with her sincerely in her grief, Icould not for the life of me understand how such a charming creature as I considered her to be could love a man like him.

"When I become a man," I thought to myself as I returned to my room, "Petrovskoe shall be mine, and Basil and Masha my servants.

Some day, when I am sitting in my study and smoking a pipe, Masha will chance to pass the door on her way to the kitchen with an iron, and I shall say, 'Masha, come here,' and she will enter, and there will be no one else in the room. Then suddenly Basil too will enter, and, on seeing her, will cry, 'My sweetheart is lost to me!' and Masha will begin to weep, Then I shall say, 'Basil, I know that you love her, and that she loves you. Here are a thousand roubles for you. Marry her, and may God grant you both happiness!' Then I shall leave them together."Among the countless thoughts and fancies which pass, without logic or sequence, through the mind and the imagination, there are always some which leave behind them a mark so profound that, without remembering their exact subject, we can at least recall that something good has passed through our brain, and try to retain and reproduce its effect. Such was the mark left upon my consciousness by the idea of sacrificing my feelings to Masha's happiness, seeing that she believed that she could attain it only through a union with Basil.

同类推荐
  • 政学录

    政学录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集义

    道德真经集义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 残唐五代史演义传

    残唐五代史演义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WILD SONGS

    WILD SONGS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内府秘传经验女科

    内府秘传经验女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Memoir of Fleeming Jenkin

    Memoir of Fleeming Jenkin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古龙文集:圆月弯刀(上)

    古龙文集:圆月弯刀(上)

    丁鹏凭“天外流星”剑扬名江湖,怎知被柳若松设计骗去剑谱,败于柳若松手下,并被冤枉盗窃武功。丁鹏侥幸逃命,被“狐女”青青所救,进入狐的世界,又习得青青祖父的魔刀刀法。丁鹏与青青回到人的世界,不仅大败柳若松,还设计使他的无耻嘴脸败露,柳若松而后拜丁鹏为师。丁鹏的刀法已入化境,决定前往神剑山庄挑战谢晓峰。而他也暗中发现,青青他们根本不是什么狐,而是多年前江湖人惧怕的魔教。从此,他卷入了魔教、神剑山庄、名门正派三者的争斗中去。柳若松则在暗中进行着他的阴谋……
  • 妃你不可,神尊大人么么哒

    妃你不可,神尊大人么么哒

    她,是世家家主,却因为一个玉镯不幸穿越,被雷劈,得异能,誓必站在世界巅峰,寻找失散的挚友,不料,半路杀出个帝陌尘,他神秘莫测,冷如寒冰,却对她死缠烂打,守护她的身边。“叶千倾,你找死吗?!”某男脸色阴沉的怒吼道,“我不找死啊,我找你”某女笑嘻嘻的的说道。“嘁,不就纳个小男宠嘛,你又不是我的谁,管的真宽”,某男大怒,“本尊可是原配!!!”
  • 天才王女:皇夫婚夜不欢愉

    天才王女:皇夫婚夜不欢愉

    当年青梅竹马,他们曾两小无猜,双双被家族遗弃流放边城生死契阔,八年相约。再见时,他们已不见少年时的模样。她是无冕女王,他是黑白两道的至尊当天真与无邪哔了狗后,一个腹黑没人性,一个扮猪吃老虎明枪暗箭,环中环,计中计。强强对决,鹿死谁手?朕的王女好强悍,斗破龙榻不欢愉。【情节虚构,请勿模仿】
  • 替身女奴意外爱:千年殇

    替身女奴意外爱:千年殇

    (本故事纯属虚构)本文前期轻松,后期开虐!要离开了,我才蓦然醒悟。这场穿越,不过是场阴谋;这场邂逅,不过是个意外;我和他,从相识、相知到相恋,再到被他无情地羞辱、折磨……是的,是时候回家了;从此,我与他,便是两个时空的距离;那是生与死,也无法触及的遥远……
  • 龙纹祭

    龙纹祭

    【2015热门玄幻小说】(岁月摧残着大地,龙纹埋葬在时间的尽头;一盏青铜油灯指向了东方,是谁从洪荒龙域而来?)洪荒龙域绝世天才龙宇,强势降临低位面龙炎大陆;入龙皇古墓,踩八宗天才;废材已成过去,逆袭现在开始!这个时代,爷主沉浮。你——只配仰视!
  • 沙滩背后

    沙滩背后

    有这么一群人,他们说的话不可当真,他们能把任何事都当成己任。他们对生活毫不担忧,因为他们有着别人想要的一切。他们有的大方,有的小气,有的直率,有的爱翻白眼。他们对任何事物都不闻不问,他们对问题总是抓不住重点,他们能不自觉的避过所有能让他们产生仁慈的事物,包括死人。他们都共享着一个座右铭,那句简短又精明的五个字,那句让他们自己看了都恨得牙痒痒的五个字,那就是——吾须在意兮?
  • 宠爱

    宠爱

    本书是一本女性情感书,分别从宠爱自己、宠爱爱情、宠爱他人等多方面阐述了宠爱本身散发的魅力,希望通过此书使众多女性明白,宠爱是一种能力,是一种习惯,与条件无关,与时间无关,无论何时,遭遇了怎样的挫折,都应该用一颗小女孩的心去面对,去宠爱。
  • 爱上梦女侠的点点滴滴

    爱上梦女侠的点点滴滴

    她,一个外表大大咧咧,总是穿着男孩子的衣服,头戴着顶帅气的帽子,不是她不愿意像其他女孩子一样被疼爱,只是她一出生就决定了女孩子在这个家族的卑微身份,如果不是遇见他,那个浑身散发着贵族气息,如童话中走出的天使王子,她一定还在还在徘徊,同样也因为遇见她,原本冷酷高傲的王子变身成为温柔的天使。
  • The Higher Learning in America

    The Higher Learning in America

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。