登陆注册
19405600000056

第56章

Neither he nor I have set eyes upon your piece.""Ah! Wait a bit, for on the Judgment Day you will be roasted by devils on iron spits. Just see if you are not!""But why should I be roasted when I have never even TOUCHED the paper? You might accuse me of any other fault than theft.""Nay, devils shall roast you, sure enough. They will say to you, 'Bad woman, we are doing this because you robbed your master,' and then stoke up the fire still hotter.""Nevertheless _I_ shall continue to say, 'You are roasting me for nothing, for I never stole anything at all.' Why, THERE it is, lying on the table! You have been accusing me for no reason whatever!"And, sure enough, the sheet of paper was lying before Plushkin's very eyes. For a moment or two he chewed silently. Then he went on:

"Well, and what are you making such a noise about? If one says a single word to you, you answer back with ten. Go and fetch me a candle to seal a letter with. And mind you bring a TALLOW candle, for it will not cost so much as the other sort. And bring me a match too."Mavra departed, and Plushkin, seating himself, and taking up a pen, sat turning the sheet of paper over and over, as though in doubt whether to tear from it yet another morsel. At length he came to the conclusion that it was impossible to do so, and therefore, dipping the pen into the mixture of mouldy fluid and dead flies which the ink bottle contained, started to indite the letter in characters as bold as the notes of a music score, while momentarily checking the speed of his hand, lest it should meander too much over the paper, and crawling from line to line as though he regretted that there was so little vacant space left on the sheet.

"And do you happen to know any one to whom a few runaway serfs would be of use?" he asked as subsequently he folded the letter.

"What? You have some runaways as well?" exclaimed Chichikov, again greatly interested.

"Certainly I have. My son-in-law has laid the necessary information against them, but says that their tracks have grown cold. However, he is only a military man--that is to say, good at clinking a pair of spurs, but of no use for laying a plea before a court.""And how many runaways have you?"

"About seventy."

"Surely not?"

"Alas, yes. Never does a year pass without a certain number of them making off. Yet so gluttonous and idle are my serfs that they are simply bursting with food, whereas I scarcely get enough to eat. Iwill take any price for them that you may care to offer. Tell your friends about it, and, should they find even a score of the runaways, it will repay them handsomely, seeing that a living serf on the census list is at present worth five hundred roubles.""Perhaps so, but I am not going to let any one but myself have a finger in this," thought Chichikov to himself; after which he explained to Plushkin that a friend of the kind mentioned would be impossible to discover, since the legal expenses of the enterprise would lead to the said friend having to cut the very tail from his coat before he would get clear of the lawyers.

"Nevertheless," added Chichikov, "seeing that you are so hard pressed for money, and that I am so interested in the matter, I feel moved to advance you--well, to advance you such a trifle as would scarcely be worth mentioning.""But how much is it?" asked Plushkin eagerly, and with his hands trembling like quicksilver.

"Twenty-five kopecks per soul."

"What? In ready money?"

"Yes--in money down."

"Nevertheless, consider my poverty, dear friend, and make it FORTYkopecks per soul."

"Venerable sir, would that I could pay you not merely forty kopecks, but five hundred roubles. I should be only too delighted if that were possible, since I perceive that you, an aged and respected gentleman, are suffering for your own goodness of heart.""By God, that is true, that is true." Plushkin hung his head, and wagged it feebly from side to side. "Yes, all that I have done I have done purely out of kindness.""See how instantaneously I have divined your nature! By now it will have become clear to you why it is impossible for me to pay you five hundred roubles per runaway soul: for by now you will have gathered the fact that I am not sufficiently rich. Nevertheless, I am ready to add another five kopecks, and so to make it that each runaway serf shall cost me, in all, thirty kopecks.""As you please, dear sir. Yet stretch another point, and throw in another two kopecks.""Pardon me, but I cannot. How many runaway serfs did you say that you possess? Seventy?""No; seventy-eight."

"Seventy-eight souls at thirty kopecks each will amount to--to--" only for a moment did our hero halt, since he was strong in his arithmetic, "--will amount to twenty-four roubles, ninety-six kopecks."[1]

[1] Nevertheless Chichikov would appear to have erred, since most people would make the sum amount to twenty-three roubles, forty kopecks. If so, Chichikov cheated himself of one rouble, fifty-six kopecks.

同类推荐
  • 澎湖考略

    澎湖考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典嫌隙部

    明伦汇编交谊典嫌隙部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东西汉演义

    东西汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食疗方

    食疗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Land of the Changing Sun

    The Land of the Changing Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 平民公主

    平民公主

    “为什么,为什么,为什么是他,我该怎么办”宠儿痛哭着想“为什么,为什么天要这样对我,为什么我的杀父仇人是他的父亲,我改怎么办。”面对这样的情景宠儿如何选择?想知道就看看吧...
  • 一纸姻缘

    一纸姻缘

    一个米虫的穿越奋斗史。用一张薄薄的纸谱写属于古代女子的“日子”。
  • 龙符昆仑令

    龙符昆仑令

    传说“得龙符者得天下”。自大禹握“龙符”遣天将,治九洲之水,娶九尾涂山女后,人、神、兽在万世劫轮回中爱恨纠缠,埋藏时空深处的秘密,不为人知的天机,在昆仑山巅被一一揭露。如果一个人的功成利就并不因为他付出多,而是在于他背后牵引的神秘力量,那么惊天地,泣鬼神的“龙符”创出了一个怎样的“神界世纪”?
  • 殺手的我遇上他

    殺手的我遇上他

    她,司馬恩昕,從小在殺手營里訓練,初踏進江湖,殺人無數,人人畏懼,卻因一次失誤...他,司馬永俊,是江湖上赫赫有名的烽族下任族長,現任族長尋回當年帶出殺手營訓練的司馬恩昕,她一回烽族就奪走了下任族長之位...她和他在一次任務中愛上了對方,同時很清楚意味著...愛情是萬劫不覆的深淵,在這個時代,愛情從來不是可以為對方死掉的愛情,而身在江湖,天天面對生與死的他們,愛情的命運又將會如何?
  • 网游之独占巅峰

    网游之独占巅峰

    三年前的离开,使他失去了冠军宝座,三年后的回归,看他如何夺回他的一切
  • 雄关要塞:函谷关(文化之美)

    雄关要塞:函谷关(文化之美)

    函谷关作为我国一个著名的关隘,它坚固险要而又位置重要,这使它成为兵家必争之地;老子在函谷关写《道德经》,这使函谷关成为了道家之源。其是我国最古老、最重要的关塞之一,在这里,曾经发生过许多故事。因此,函谷关成为了我国的一个著名旅游景区, 更成为河南灵宝市的一块金字招牌。
  • 九荒道主

    九荒道主

    沙场征战灵兵折,古荒之域狂战鼓。凶兽冥兵挥法旗,魇吼幻惑震九界,飘渺坤袍蓝擎天!玄灵四伏暗杀起,古乌盘桓火连天,元飓裂空斩邪灵!轮回之力葬仙骨,赤云遮天立道主!
  • 时少年华

    时少年华

    现代的修炼人,想要知道如何修行吗,想要知道怎么修炼吗?哈哈。
  • 中华人民共和国澳门特别行政区驻军法

    中华人民共和国澳门特别行政区驻军法

    为了保障中央人民政府派驻澳门特别行政区负责防务的军队依法履行职责,维护国家的主权、统一、领土完整和澳门的安全,根据宪法和澳门特别行政区基本法,制定本法。
  • 超级战舰之最后人类

    超级战舰之最后人类

    这是一个星际争霸的时代,这是一个战舰变战甲的时代,这是一个人类快要灭绝的时代,我们能够做的是什么,只能是驾驶着自己的战舰,穿上自己的战甲,用手中的剑杀出一条生存的血路。