登陆注册
19405600000057

第57章

With that he requested Plushkin to make out the receipt, and then handed him the money. Plushkin took it in both hands, bore it to a bureau with as much caution as though he were carrying a liquid which might at any moment splash him in the face, and, arrived at the bureau, and glancing round once more, carefully packed the cash in one of his money bags, where, doubtless, it was destined to lie buried until, to the intense joy of his daughters and his son-in-law (and, perhaps, of the captain who claimed kinship with him), he should himself receive burial at the hands of Fathers Carp and Polycarp, the two priests attached to his village. Lastly, the money concealed, Plushkin re-seated himself in the armchair, and seemed at a loss for further material for conversation.

"Are you thinking of starting?" at length he inquired, on seeing Chichikov making a trifling movement, though the movement was only to extract from his pocket a handkerchief. Nevertheless the question reminded Chichikov that there was no further excuse for lingering.

"Yes, I must be going," he said as he took his hat.

"Then what about the tea?"

"Thank you, I will have some on my next visit.""What? Even though I have just ordered the samovar to be got ready?

Well, well! I myself do not greatly care for tea, for I think it an expensive beverage. Moreover, the price of sugar has risen terribly.""Proshka!" he then shouted. "The samovar will not be needed. Return the sugar to Mavra, and tell her to put it back again. But no. Bring the sugar here, and _I_ will put it back.""Good-bye, dear sir," finally he added to Chichikov. "May the Lord bless you! Hand that letter to the President of the Council, and let him read it. Yes, he is an old friend of mine. We knew one another as schoolfellows."With that this strange phenomenon, this withered old man, escorted his guest to the gates of the courtyard, and, after the guest had departed, ordered the gates to be closed, made the round of the outbuildings for the purpose of ascertaining whether the numerous watchmen were at their posts, peered into the kitchen (where, under the pretence of seeing whether his servants were being properly fed, he made a light meal of cabbage soup and gruel), rated the said servants soundly for their thievishness and general bad behaviour, and then returned to his room. Meditating in solitude, he fell to thinking how best he could contrive to recompense his guest for the latter's measureless benevolence. "I will present him," he thought to himself, "with a watch. It is a good silver article--not one of those cheap metal affairs; and though it has suffered some damage, he can easily get that put right. A young man always needs to give a watch to his betrothed.""No," he added after further thought. "I will leave him the watch in my will, as a keepsake."Meanwhile our hero was bowling along in high spirit. Such an unexpected acquisition both of dead souls and of runaway serfs had come as a windfall. Even before reaching Plushkin's village he had had a presentiment that he would do successful business there, but not business of such pre-eminent profitableness as had actually resulted.

As he proceeded he whistled, hummed with hand placed trumpetwise to his mouth, and ended by bursting into a burst of melody so striking that Selifan, after listening for a while, nodded his head and exclaimed, "My word, but the master CAN sing!"By the time they reached the town darkness had fallen, and changed the character of the scene. The britchka bounded over the cobblestones, and at length turned into the hostelry's courtyard, where the travellers were met by Petrushka. With one hand holding back the tails of his coat (which he never liked to see fly apart), the valet assisted his master to alight. The waiter ran out with candle in hand and napkin on shoulder. Whether or not Petrushka was glad to see the barin return it is impossible to say, but at all events he exchanged a wink with Selifan, and his ordinarily morose exterior seemed momentarily to brighten.

"Then you have been travelling far, sir?" said the waiter, as he lit the way upstarts.

"Yes," said Chichikov. "What has happened here in the meanwhile?""Nothing, sir," replied the waiter, bowing, "except that last night there arrived a military lieutenant. He has got room number sixteen.""A lieutenant?"

"Yes. He came from Riazan, driving three grey horses."On entering his room, Chichikov clapped his hand to his nose, and asked his valet why he had never had the windows opened.

"But I did have them opened," replied Petrushka. Nevertheless this was a lie, as Chichikov well knew, though he was too tired to contest the point. After ordering and consuming a light supper of sucking pig, he undressed, plunged beneath the bedclothes, and sank into the profound slumber which comes only to such fortunate folk as are troubled neither with mosquitoes nor fleas nor excessive activity of brain.

同类推荐
  • adventures of col. daniel boone

    adventures of col. daniel boone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Study of the King James Bible

    Study of the King James Bible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青华秘文

    青华秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孙思邈与千金方

    孙思邈与千金方

    中国文化知识读本:孙思邈与》介绍了孙思邈与《千金方》的有关内容。《孙思邈与》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 重生之冰山主上莫靠近

    重生之冰山主上莫靠近

    漫天白雪下,白衣少年迎风而立,他身下护着的是一个粉雕玉琢的女孩。“可儿,可儿,别睡。”轻柔的声音呼唤着沉睡的女孩。“哥哥,我好想睡觉啊,我是不是快死了啊。”女孩努力睁开自己的眼睛,稚嫩的声音让人心疼。少年搂着女孩,把她冰冷的身子贴在自己温暖的胸膛上:“可儿,别怕,我一定会救你的……”
  • 不正常前锋

    不正常前锋

    什么?你说新来的队医非常漂亮?嘿!快把我的脚铲断!9号?不不不,我只喜欢这个号码,对没错就是23号。什么意思啊,你自己猜吧,2333333333。教练今天我想守门……诶你打我干嘛?-----------------------------------麻烦喜欢的朋友顺手点个收藏咯~~~~~~
  • 凤御九天:腹黑邪王无良妃

    凤御九天:腹黑邪王无良妃

    珺沫,暗夜界黄金杀手,未曾失手。她冷峻,睥睨,狂傲。却因轻敌在执行任务时殉亡,其灵魂被灵冠带到神秘的琉华大陆,从而穿越。“废柴?”她冷笑,“今日就要让你们见识见识什么才是废柴!”她修神功,炼神丹,契神宠,俯瞰天下,竟无一人堪比她的妖孽。她之所在,定无安宁。前提是,这个妖孽是打哪儿出来的??戴着条形似她冠的项链跟着她到处跑。这是神马情况??“沫沫,我爱你,嫁给我吧。”“若我白发苍苍,容颜迟暮,你会不会,依旧如此,牵我双手,倾世温柔。”“我会,我许你一生一代一双人,生死相随,不离不弃!”“好,你若不离不弃,我必生死相依!”
  • 花都赘婿

    花都赘婿

    上门女婿守则一:妻为夫纲,妻子说啥就是啥。上门女婿守则二:少说多做,不说闲话。上门女婿守则三:严于律己,恪守本分,不做让岳丈家丢人的事情。上门女婿守则四:……军旅生涯十年,一朝从地狱归来,却是成了上门女婿。面对这个社会评价普遍不高的身份。沈炼表示:有这么漂亮的老婆,还想那么多干啥?
  • 孽恋之来生不分手

    孽恋之来生不分手

    两年之后的月圆之日便是你我相见之时那时我以为人妻、对于相爱之人这大概是最残忍的折磨吧?敬请关注“来生不分手”
  • 药鼎仙途

    药鼎仙途

    百年老参,千年灵芝,天下药物由我掌中演化。天地奇珍,千山万河,寰宇万物于我鼎中成长。一鼎一刃,游走天下,以药求道,唯我逍遥。
  • 玄机兽游

    玄机兽游

    自古异兽充满神秘与玄奥,千万年前,异兽横行世间,开创了兽族争霸的旷世时代,千万年后,异兽行踪诡秘,鲜为人知,然而一个身世迷离的少年却注定要跟这些神奇的物种谱下纠葛的故事,他的使命,就是寻觅曾经辉煌的异兽,重塑兽族的神话,他就是这一世的兽皇。兽道艰险,面对无数困难,他会如何激发悠古的力量,如何战胜一个又一个强敌,如何写下这部奇诡的历史……
  • 大天巫

    大天巫

    大,伟大,这是一个崇高的前缀,获得他并不仅仅要有强横的力量。冒险家吴恒,在探险中被一个水晶骷髅忽悠到了另一个世界,他被下了守护巫族的诅咒,但是吴恒发现自己手里的实在是一副烂牌。
  • 青葱岁月有同桌

    青葱岁月有同桌

    高中生莫默意外考上风靡全省的北华高中,却招了个傲娇理科大神同桌韩情,一个非比寻常的班主任将俩人封班长、学习委员,莫默破天荒的结识年度校草风子昱,他对她展开疯狂追求,惹来同桌间的场场风波……