登陆注册
19409400000034

第34章

Weak as she was still with recent illness, half-fainting also from the shock of the terrible and unexpected fate which had overtaken her, Elissa was borne in triumph to the palace that now was hers. Around her gilded litter priestesses danced and sang their wild chants, half-bacchanalian and half-religious; before it marched the priests of El, clashing cymbals and crying, "Make way, make way for the new-born goddess! Make way for her whose throne is upon the horned moon!" while all about the multitude of spectators prostrated themselves in worship.

Elissa was borne in triumph. Vaguely she heard the shouts and music, dimly she saw the dancing-girls and the bowing crowds. But all the while her heart was alive with pain and her brain, crushed beneath the menace of this misery, could grasp nothing clearly save the completeness of her loss. Loss! Yes, she was lost indeed. One short hour ago and she was rejoicing in the presence of the man she loved, and who, as she believed, loved her, while in her mind rose visions of some happy life with him far away from this city and the dark rites of the worshippers of Baal. And now she found herself the chief priestess of that worship which already she had learned to fear if not to hate.

More, as its priestess, till death should come to comfort her, she was cut off for ever from him whom she adored, cut off also from the hope of that new spiritual light which had begun to dawn upon her soul.

Elissa looked upon the beautiful women who leapt and sang about her litter, listening to the clash of their ornaments of gold, and as she listened and looked her eyes seemed to gain power to behold the spirits within them. Surely she could see these, dark and hideous things, with shifting countenances, terrible to look on, and themselves wearing in their eyes of flame a stamp of eternal terror, while in her ears the music of their golden necklaces was changed to a clank as of fetters and of instruments of torment. Yes; and there before the dancers in the red cloud of dust which rose from their beating feet, floated the dim shape of that demon of whom she had been chosen the high-priestess.

Look at her mocking, inhuman countenance, and her bent brow of power!

Look at her spread and flaming hair and her hundred hands outstretched to grasp the souls of men! Hark! the clamour of the cymbals and the cry of the dancers blended together and became her voice, a dreadful voice that gave greeting to her princess, promising her pride of place and life-long power in payment for her service.

"I desire none of these," her heart seemed to answer; "I desire him only whom I have lost."

"Is it so?" replied the Voice. "Then bid him burn incense upon my altar and take him to yourself. Have I not given you enough of beauty to snare a single soul from among the servants of my enemy the God of the Jews?"

"Nay, nay!" her heart cried; "I will not tempt him to do this evil thing."

"Yea, yea!" mocked the phantom Voice; "for your sake he shall burn incense upon my altar."

*****

The phantasy passed, and now the golden gates of the palace of Baaltis rolled open before Elissa. Now, too, the priestesses bore her to the golden throne shaped like a crescent moon, and threw over her a black veil spangled with stars, symbol of the night. Then having shut out the uninitiated, they worshipped her after their secret fashion till she sank down upon the throne overcome with fear and weariness. Then at last they carried her to that wonder of workmanship and allegorical art, the ivory bed of Baaltis, and laid her down to sleep.

*****

At dawn upon the following day an embassy, headed by Sakon, governor of the city, in whose train were Metem and Aziel, went to the camp of Ithobal. The mission of these envoys was to give the king answer to his suit, for he refused to come to Zimboe unless he were allowed to bring a larger force than it was thought prudent to admit into the city gates. At some distance from the tents they halted, while messengers were sent forward inviting Ithobal to a conference on the plain, as it seemed scarcely safe to trust themselves within the stout thorn fence which had been built about the camp. Metem, who said that he had no fear of the king, went with these men, and on reaching the /zeriba/ was at once bidden to the pavilion of Ithobal. He found the great man pacing its length sullenly.

"What seek you here, Ph?nician?" he asked, glancing at him over his shoulder.

"My fee, King. The king was pleased to promise me a hundred ounces of gold if I saved the life of the Lady Elissa. I come, therefore, to assure him that my skill has prevailed against the poisoned arrow of that treacherous dog of the desert, which pierced her hand as she spoke with the prince Aziel the other night, and to claim my reward.

Here is a note of the amount," and he produced his tablets.

"If half of what I hear is true, rogue," answered Ithobal savagely, "the tormentor and the headsman alone could satisfy all my debt to you. Say, merchant, what return have you made me for that sackful of gold which you bore hence some few days gone?"

"The best of all returns, King," answered Metem cheerfully, although in truth he began to feel afraid. "I have kept my word, and fulfilled the command of the king. I have made it impossible that the prince Aziel should wed the daughter of Sakon."

"Yes, rogue, you have made it impossible by causing her to be consecrated Baaltis, and thus building a barrier which even I shall find too hard to climb. It is scarcely to be hoped that now she will choose me of her own will, and to offer violence to the Baaltis is a sacrilege from which any man--yes, even a king--may shrink, for such deeds draw the curse of Heaven. Know that for this service I am minded to settle my account with you in a fashion of which you have not thought. Have you heard, Ph?nician, that the chiefs of certain of my tribes love to decorate their spear-shafts with the hide of white men, and to bray their flesh into a medicine which gives courage to its eater?"

同类推荐
热门推荐
  • 殿下嫁到:我家女王我来宠

    殿下嫁到:我家女王我来宠

    江宁雨特别特别头疼,好希望别再看到他!白南熙特别特别开心,真希望能跟她在一起!可是他们冤家路窄,偏偏命运把他们连在一起。期待下文!读者:你够了,别再发糖虐狗了细雨夫妇:你管的着吗?读者:作者大大,他们欺负我,呜呜!作者:本人也是无能为力,谁叫他们家有矿呢!读者:财精.....快来打赏我吧!有种拿钱砸我啊!
  • 我的小心眼相公(全本免费)

    我的小心眼相公(全本免费)

    轩辕祺瑞,一个有着令人咋舌身份的男人,他冷漠高傲。当他在不经意间遭遇了一见钟情,事情就开始变的不可思议起来。“可奈,不要离开我,乖乖的在我身边。你想要什么我都可以给你。”“小笨蛋,乖乖的,你不知道我有多么的爱你,爱到我离不开你。“任何伤害你的人都会变成我的敌人,任何想将你带走的人都会受到最可怕的报复,你就乖乖呆在我给你建筑的城堡里做我最美的新娘吧。”“说。你是谁的。”“我是。。呜呜。放过人家吧。”她忍不住哀求到。呜呜。“说。你,萧可奈,是我轩辕祺瑞的。”轩辕祺瑞继续驰骋着。汗一滴滴的打在身下女人的身上,汇成了一股股性感的热浪。而身下的女人已经被他喂到哭叫不已了。这种强烈的感受,至于他,也是一种无上的满足。“你是轩辕祺瑞,我是轩辕祺瑞的。我是轩辕祺瑞的!!”喊完了这几句话,萧可奈微微松了口气,以为轩辕祺瑞能稍微饶过自己,却只换来轩辕祺瑞更加霸道的占有。她觉得,她要被轩辕祺瑞连骨头带肉的吃掉了。。。。。
  • 妖魔共舞

    妖魔共舞

    心中若有魔,仙神皆可奴,心中若有邪,金佛难过劫;魔躯虽已死,魔念却难灭,一息若尚存,吾亦当不死!妖魔回归共舞日,诛灭天道进行时,无尽轮回犹再战,重塑真魔待我还!
  • 凤凰无双-涅槃

    凤凰无双-涅槃

    一凤一凰,幽冥无双。澹泊江湖,王不见王。
  • 李琬若:从中国留学生到美国市长

    李琬若:从中国留学生到美国市长

    李琬若将自己在美国四十多年生活和参政经历真实地告诉自己的同胞听,就是因为她同时爱着两个“祖国”,而她的两个“祖国”之间却对对方真实的东西了解得实在太少,太片面。
  • 万历新朝

    万历新朝

    一个哈工大的毕业生,在一次去查看造船厂的建造进度时从一块未焊劳的钢板上摔下来.却阴差阳错的穿越到了明朝万历皇帝的身上.在这个风雨飘零的王朝,他该何去何从.......
  • 小猴子找幸福

    小猴子找幸福

    本书作者厉剑童是近几年在寓言界创作比较活跃、取得丰硕成果的青年作者。历经十几年的苦心创作,写下了大量动物寓言、植物寓言、人物寓言、无生物寓言和知识寓言。这些寓言有感而发,不做无病呻吟。它们来源于生活和个人心灵感悟,是作者长期观察和体验生活的一种方式,也是作者对世界的一种理解。每一篇寓言创作都凝聚了作者的心血和思考。不少篇什反复酝酿,经历分娩的阵痛,才得以产生。
  • 十月胎教百科全书

    十月胎教百科全书

    生一个聪明健康的小宝宝是每一对年轻夫妇的共同心愿,而想保持孕前美好的体形又是每一位孕妇的良好期望。于是,大多数的初孕者都对十月怀胎有一种莫名的恐惧感,既期盼宝宝,又担心自己,可谓喜忧参半,寝食不安。然而,这一切也许是杞人忧天。只要你们掌握了怀孕与优生的科学知识,就能坦然地迎接新生命的降临。本书内容丰富,选材新颖,全面科学地介绍了十月怀胎中一些必备的常识,分述了十月怀胎中必要的保健及一些常见问题的处理方法。力求对年轻的夫妇们予以更系统、更全面地指导,真正做到一书在手,心中无忧。
  • 不死武帝

    不死武帝

    我命由我不由天!武气大陆,人族、魔族、海族、妖族并立,每一万年一次不可避免的惊世大混战,生灵涂炭。这一次轮回,是否能够避免?谁又能力挽狂澜?一个小镇走出的少年,一个被封印的废材,一个迷茫的身世,一段不屈的奋斗历史。为了追寻身世之谜,追求最高武道,且看沈锐是如何在迷境中突破重重血雾,在乱世中杀出一条血路,成就不死不灭神话。
  • 快穿之败者暖床

    快穿之败者暖床

    她为一代影后,却因为系统的肆意妄为开始了被追杀的快穿之旅。——★——☆——“你输了。”一声长长的叹息他轻轻地搂着她,在她耳边呢喃:“胜者为王,败者暖床。”她蓦然睁开眼,一脸不可思议:等等,哪里不对,剧情,我们再来一遍。——☆看文指南★——①女主狠毒,也许手段不能让人接受。②这是一本男女主互相往死里整对方的快穿文。③此文强强联合,男女主是疯子,全文无虐点,不喜绕坑。