登陆注册
19409400000035

第35章

With this pleasing and suggestive query Ithobal paused, and looked towards the door of the tent as though he were about to call his guard.

Now Metem's blood ran cold, for he knew that this royal savage was not one who uttered idle threats. Yet the coolness and cunning which had so often served him well did not fail him in his need.

"I have heard that your people have strange customs," he answered with a laugh, "but I think that even a spear-shaft would scarcely gain beauty from my wrinkled hide, and if anything, the eating of my flesh would make tradesmen and not warriors of your chiefs. Well, let the jest pass, and listen. King, in all my schemings one thought never crossed my mind, namely, that you were a man to suffer scruples to stand between you and the woman you would win. You think that now she is a goddess? Well, if that be so--and it is not for me to say--who could be a fitter mate for the greatest king upon the earth than a goddess from the heavens? Take her, king Ithobal, take her, and this I promise you, that when your armies are encamped without the walls, the priests of El will absolve you of the crime of aspiring to the fair lips of Baaltis."

"The lips of Baaltis," broke in Ithobal; "do you think that I shall find them sweet when another man has rifled them? Secret chambers are many yonder in the palace of the gods, and doubtless the Jew will find his way there."

"Nay, King, for between these two I have indeed built a wall which cannot be climbed. The worshipper of the Lord of Israel may not traffic with the high-priestess of Ashtoreth. Moreover, I shall bring it about that ere long Prince Aziel's face is set seawards."

"Do that, and I will believe you, merchant, though it would be better if you could bring it about that his face was set earthwards, as I will if I can. Well, this time I spare you, though be sure that if aught miscarry, you shall pay the price, how, I have told you. Now I go to talk with these traders, these outlanders, of Zimboe. Why do you wait? You are dismissed and--alive."

Metem looked steadily at the tablets which he still held in his hand.

"I have heard," he said humbly, "that the king Ithobal, the great king, always pays his debts, and as I--an outlander--shall be leaving Zimboe shortly under his safe conduct, I desire to close this small account."

Ithobal went to the door of his tent and commanded that his treasurer should attend him, bringing money. Presently he came, and at his lord's bidding weighed out one hundred ounces of gold.

"You are right, Ph?nician," said Ithobal; "I always pay my debts, sometimes in gold and sometimes in iron. Be careful that I owe you no more, lest you who to-day are paid in gold, to-morrow may receive the iron, weighed out in the fashion of which I have spoken. Now, begone."

Metem gathered up the treasure, and hiding it in his ample robe, bowed himself from the royal presence and out of the thorn-hedged camp.

"Without doubt I have been in danger," he said to himself, wiping his brow, "since at one time that black brute, disregarding the sanctity of an envoy, had it in his mind to torture and to kill me. So, so, king Ithobal, Metem the Ph?nician is also an honest merchant who 'always pays his debts,' as you may learn in the market-places of Jerusalem, of Sidon and of Zimboe, and I owe you a heavy bill for the fright you have given me to-day. Little of Elissa's company shall you have if I can help it; she is too good for a cross-bred savage, and if before I go from these barbarian lands I can set a drop of medicine in your wine, or an arrow in your gizzard, upon the word of Metem the Ph?nician, it shall be done, king Ithobal."

*****

When Metem reached Sakon and the envoys, he found that a message had already been sent to them announcing that Ithobal would meet them presently upon the plain outside his camp. But still the king did not come; indeed, it was not until Sakon had despatched another messenger, saying that he was about to return to the city, that at length Ithobal appeared at the head of a bodyguard of black troops. Arranging these in line in front of the camp, he came forward, attended by twelve or fourteen counsellors and generals, all of them unarmed. Half-way between his own line and that of the Ph?nicians, but out of bowshot of either, he halted.

Thereon Sakon, accompanied by a similar number of priests and nobles, among whom were Aziel and Metem, all of them also unarmed, except for the knives in their girdles, marched out to meet him. Their escort they left drawn up upon the hillside.

"Let us to business, King," said Sakon, when the formal words of salutation had passed. "We have waited long upon your pleasure, and already troops move out from the city to learn what has befallen us."

"Do they then fear that I should ambush ambassadors?" asked Ithobal hotly. "For the rest, is it not right that servants should bide at the door of their king till it is his pleasure to open?"

"I know not what they fear," answered Sakon, "but at least we fear nothing, for we are too many," and he glanced at his soldiers, a thousand strong, upon the hillside. "Nor are the citizens of Zimboe the servants of any man unless he be the king of Tyre."

"That we shall put to proof, Sakon," said Ithobal; "but say, what does the Jew with you?" and he pointed to Aziel. "Is he also an envoy from Zimboe?"

"Nay, King," answered the prince laughing, "but my grandsire, the mighty ruler of Israel, charged me always to take note of the ways of savages in peace and war, that I might learn how to deal with them.

Therefore, I sought leave to accompany Sakon upon this embassy."

"Peace, peace!" broke in Sakon. "This is no time for gibes. King Ithobal, since you did not dare to venture yourself again within the walls of our city, we have come to answer the demands you made upon us in the Hall of Audience. You demanded that our fortifications should be thrown down, and this we refuse, since we do not court destruction.

同类推荐
热门推荐
  • 孩子不可以

    孩子不可以

    这是一本有关儿童安全的小百科全书内容涵盖生活的各个方面针对现代社会有关儿童安全方面的各种隐患从实际生活入手……
  • 大汉王朝2

    大汉王朝2

    这个帝国人文灿烂,科技发达。它发明了纸,积累了一些基本的化学知识,完成了农具与兵器的铁器化。中国古代传统的医、农、天、算四大学科,均在这个帝国时代形成了自己独特的体系。
  • 碧潇海

    碧潇海

    没有穿越、玄幻的高度魅力,没有历史名家的深度见解。用我的文笔勾勒着一个女儿的时代,宣告天下烽火年代有我们巾帼的风采。《碧潇海》带你领略五代十国的女儿疆场!告诉你一曲战歌的嚎天悲壮,一段人生的悲欢离合。只是因为爱,所以离你千山万水;只是因为爱,所以伴你海角天涯。
  • 九霄玄帝

    九霄玄帝

    天生浩劫,遂孕育出天劫之子,拯救世间。石开,偶然间得到残破手札以及十六字真言,从此在这个“战武”与“幻武”的世界中逆天崛起,佛当杀佛,神当杀神!然而,随着一个个谜团的解开,石开骇然的发现,隐藏在苍穹浩宇中的,是惊天大局!
  • 武道路途

    武道路途

    金灵城二流世家的普通子弟林晨隐忍多年,终于爆发。且看没有过高天赋,没有过多奇遇的他在这武道路途之中有何成就。
  • 穿越之上古阴阳

    穿越之上古阴阳

    现代穷困潦倒的少年冻死在冰天雪地里,穿越到了异界,这是一个神奇的世界,少年附身到了一个恶贯满盈的少爷身上,他获得了新生,他将会在这个世界里做出一番怎样的惊人成就呢?神奇的道法,恐怖的魔兽,在现代不如意的他到底会创造出怎样的辉煌呢?
  • English Stories Scotland

    English Stories Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝恋三生:冷艳仙君太嚣张

    绝恋三生:冷艳仙君太嚣张

    乖巧可爱的蓬莱小公主一时心血来潮,趁着自己百岁生日偷溜爬墙,牵着匹纸糊的红马开始滚到人间闯江湖。哎呦呦!哪个天杀的!竟然敢埋了个陷阱来坑她?十三四岁的小姑娘被吊在树上晃荡来晃荡去好不可怜。她才不会承认是自己馋嘴才中招了。正当她自哀自怜的时候,树上传来一声轻笑。哇咔咔!一个漂亮到不行的人慵懒地靠在树稍上,媚眼含笑居高临下地望着她。明明她早过他20年拜师,明明她才是师姐,为毛总打不过她一手养大的正太师弟?凤七含泪咬帕,总有一天她会在仙术上胜过他万万,然后禁了他的法术扑倒之,一辈子在他面前作威作福!
  • 全球返古

    全球返古

    公元二零一五年,地球剧变,七大洲各地凭空升出四十九根千丈水晶塔,而后一个奇异世界降临地球,这个世界被称之为《上古世纪》,又因悬挂天际而被称之为《悬空之城》。人们最开始恐慌莫名,而当他们发现可以进入这个世界,并能够获得无穷好处之后,人类从此疯狂涌进悬空之城……地球从此进入了“返古游戏时代”。
  • 小妞野蛮:校草大人请自重

    小妞野蛮:校草大人请自重

    问题少女VS傲娇校草刚转学就得罪了校草,陈桃花就注定了以后的悲惨生活。在学校闹得水火不容,没想到还要和这恶魔同住一个屋檐下。酒醉强吻,第二天就莫名其妙的成了他的女朋友。小妞害羞扭脸,“哎……校草大人,你自重!”某小妞泪奔,真不该误惹这恶魔,一失足成千古恨啊!