登陆注册
19415000000106

第106章

'Prust frest frinst sorgdmand strochdi drhds pag brlelang Gravot Chavigny Pomardiere rusth pkaldracg Deviniere pres Nays. Couille kalmuch monach drupp del meupplist rincq drlnd dodelb up drent loch minc stz rinq jald de vins ders cordelis bur jocst stzampenards.' Do you speak Christian, said Epistemon, or the buffoon language, otherwise called Patelinois? Nay, it is the puzlatory tongue, said another, which some call Lanternois. Then said Panurge:

'Heere, ik en spreeke anders geen taele dan kersten taele: my dunkt noghtans, al en seg ik u niet een wordt, mynen noot verklaert genoegh wat ik begeere: geeft my uyt bermhertigheit yets waar van ik gevoet magh zyn.'

To which answered Pantagruel, As much of that. Then said Panurge:

'Sennor, de tanto hablar yo soy cansado, porque yo suplico a vuestra reverentia que mire a los preceptos evangelicos, para que ellos movan vuestra reverentia a lo que es de conscientia; y si ellos non bastaren, para mouer vuestra reverentia a piedad, yo suplico que mire a la piedad natural, la qual yo creo que le movera como es de razon: y con esso non digo mas.' Truly, my friend, (said Pantagruel,) I doubt not but you can speak divers languages; but tell us that which you would have us to do for you in some tongue which you conceive we may understand. Then said the companion:

'Min Herre, endog ieg med ingen tunge talede, ligesom baern, oc uskellige creatuure: Mine klaedebon oc mit legoms magerhed uduiser alligeuel klarlig huad ting mig best behof gioris, som er sandelig mad oc dricke: Huorfor forbarme dig ofuer mig, oc befal at giue mig noguet, af huilcket ieg kand slyre min giaeendis mage, ligeruiis som mand Cerbero en suppe forsetter:

Saa skalt du lefue laenge oc lycksalig.' I think really, said Eusthenes, that the Goths spoke thus of old, and that, if it pleased God, we would all of us speak so with our tails. Then again said Panurge:

'Adon, scalom lecha: im ischar harob hal hebdeca bimeherah thithen li kikar lehem: chanchat ub laah al Adonai cho nen ral.' To which answered Epistemon, At this time have I understood him very well; for it is the Hebrew tongue most rhetorically pronounced. Then again said the gallant:

'Despota tinyn panagathe, diati sy mi ouk artodotis? horas gar limo analiscomenon eme athlion, ke en to metaxy me ouk eleis oudamos, zetis de par emou ha ou chre. Ke homos philologi pantes homologousi tote logous te ke remata peritta hyparchin, hopote pragma afto pasi delon esti. Entha gar anankei monon logi isin, hina pragmata (hon peri amphisbetoumen), me prosphoros epiphenete.' What? Said Carpalim, Pantagruel's footman, It is Greek, I have understood him. And how? hast thou dwelt any while in Greece? Then said the droll again:

'Agonou dont oussys vous desdagnez algorou: nou den farou zamist vous mariston ulbrou, fousques voubrol tant bredaguez moupreton dengoulhoust, daguez daguez non cropys fost pardonnoflist nougrou. Agou paston tol nalprissys hourtou los echatonous, prou dhouquys brol pany gou den bascrou noudous caguons goulfren goul oustaroppassou.' (In this and the preceding speeches of Panurge, the Paris Variorum Edition of 1823 has been followed in correcting Urquhart's text, which is full of inaccuracies.--M.)Methinks I understand him, said Pantagruel; for either it is the language of my country of Utopia, or sounds very like it. And, as he was about to have begun some purpose, the companion said:

'Jam toties vos per sacra, perque deos deasque omnes obtestatus sum, ut si quae vos pietas permovet, egestatem meam solaremini, nec hilum proficio clamans et ejulans. Sinite, quaeso, sinite, viri impii, quo me fata vocant abire; nec ultra vanis vestris interpellationibus obtundatis, memores veteris illius adagii, quo venter famelicus auriculis carere dicitur.'

Well, my friend, said Pantagruel, but cannot you speak French? That I can do, sir, very well, said the companion, God be thanked. It is my natural language and mother tongue, for I was born and bred in my younger years in the garden of France, to wit, Touraine. Then, said Pantagruel, tell us what is your name, and from whence you are come; for, by my faith, I have already stamped in my mind such a deep impression of love towards you, that, if you will condescend unto my will, you shall not depart out of my company, and you and I shall make up another couple of friends such as Aeneas and Achates were. Sir, said the companion, my true and proper Christian name is Panurge, and now I come out of Turkey, to which country Iwas carried away prisoner at that time when they went to Metelin with a mischief. And willingly would I relate unto you my fortunes, which are more wonderful than those of Ulysses were; but, seeing that it pleaseth you to retain me with you, I most heartily accept of the offer, protesting never to leave you should you go to all the devils in hell. We shall have therefore more leisure at another time, and a fitter opportunity wherein to report them; for at this present I am in a very urgent necessity to feed;my teeth are sharp, my belly empty, my throat dry, and my stomach fierce and burning, all is ready. If you will but set me to work, it will be as good as a balsamum for sore eyes to see me gulch and raven it. For God's sake, give order for it. Then Pantagruel commanded that they should carry him home and provide him good store of victuals; which being done, he ate very well that evening, and, capon-like, went early to bed; then slept until dinner-time the next day, so that he made but three steps and one leap from the bed to the board.

同类推荐
热门推荐
  • 失语的温柔

    失语的温柔

    一个弃婴却被富贵人家收养当成公主养着,而当她这颗歌坛新星正要冉冉升起的时候,却被一场意外夺去了她的声音。她的音乐事业会何去何从?她的爱情又降落在哪里?她的身世是否有揭开的一天?她走进了无声的世界里,却发现那里有一个纯净无暇的世外桃源。
  • 中国人的炼金术

    中国人的炼金术

    本书探讨古今著名商人的经商智慧,领悟他们从商经商的谋略手段,同时对中国历史上的诸多商帮的经营理念和经营智慧进行了总结。
  • 奇怪世界发生的奇怪的事

    奇怪世界发生的奇怪的事

    古怪世界发生的不古怪的事无固定主角,故事一般都很简短,搞不好什么时候就太监了。别追,坑死你!好吧,这其实是个讲述一群穿越者怎么把世界玩坏的故事。
  • 绝世狂妃:腹黑五小姐

    绝世狂妃:腹黑五小姐

    将军府的五小姐,天下皆知的废柴嫡女,相貌丑陋,品性软弱。一朝惨死,再睁眼,已是二十一世纪令人闻风丧胆的绝色杀手。昔日的软弱全无,转眼被腹黑狡诈所取代。看她如何一路狂虐渣爹渣男绿茶婊,契神兽夺神器炼神丹。她是浴火凤凰。绝世倾城,杀伐决断,傲气无双!———————————————————————
  • 杨力讲人体保健

    杨力讲人体保健

    从实际出发,有针对性地选择了大脑、头发、眼、耳、口、鼻、肢体、胸、背、腰、腹、皮肤,以及五脏等多个重点部位,向读者系统地阐述了一套全新的科学养生方法。《杨力讲人体保健》涉及了中西医保健学、卫生学、生理学、病理学、营养学等各个领域的知识,内容翔实、简单明了,且通俗易懂,是一本健康养生、延年益寿的工具书。
  • 一路走来二十三年

    一路走来二十三年

    本小说讲述了作者23年以来的每年的经历,重点对那年的恋爱很怀旧。写出了那些年的酸甜苦辣,与那些永远都忘不了的往事。时间在走,人在前进,可是,有些记忆始终暂停在那里。
  • 客户管理的100个关键细节

    客户管理的100个关键细节

    产品的多样性、同类化使得企业之间的竞争日趋激烈,人们已告别了过去单一的选择,琳琅满目的商品在争着向客户抛“媚眼”,期待客户的青睐。这一切都宣告着客户至上的时代来临,只有客户才是企业生存的根本,也是企业竞争的体现。因此,我们有必要打一场围绕客户管理的仗。
  • 火影之苍叶流火

    火影之苍叶流火

    叶轩穿越成鸣人,临死前的父母寄托了火的思念,驰骋在忍界之中,凄厉的黑暗终有一天会被火焰照亮。本文依旧以鸣人为主角,走修罗路线。
  • 九曲魔君

    九曲魔君

    一曲忆往昔二曲伤离别三曲浮生空四曲寒风烈五曲生若梦六曲万刃绞七曲千浮空八曲粉骨销九曲笛声慢!九曲魔君,笛声震慑天下,九曲八杀,最后一曲只为她!
  • 华胥行

    华胥行

    遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?有人答:圣人在上,蝼蚁在下。圣人之下,皆为蝼蚁。